"high-level review of" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الرفيع المستوى
        
    • للاستعراض الرفيع المستوى
        
    • استعراض رفيع المستوى
        
    • استعراضا على مستوى رفيع
        
    • للاستعراض رفيع المستوى
        
    high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    The 2010 high-level review of the Millennium Development Goals (MDGs) last month concluded that accelerated progress is required if all the targets were to be met by 2015. UN إن الاستعراض الرفيع المستوى للأهداف الإنمائية للألفية في 2010 الذي جرى في الشهر الماضي خلص إلى نتيجة مؤداها أن التقدم المتسارع لازم إذا ما أريد تحقيق جميع الأهداف بحلول عام 2015.
    Preparations for the high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    high-level review of the implementation of the Millennium Development Goals UN استعراض رفيع المستوى لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    The high-level review of the Mauritius Strategy would offer an opportunity to address challenges to the sustainable development of those States. UN ومن شأن الاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس أن يوفر فرصة للتصدي للتحديات التي تواجهها تلك الدول في مجال التنمية المستدامة.
    The high-level review of the Mauritius Strategy would provide an opportunity to re-emphasize the vulnerabilities of small island developing States and to address the factors hampering their efforts to achieve sustainable development. UN وسيوفر الاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس فرصة لإعادة التأكيد على مواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية ولمواجهة العوامل التي تعرقل جهودها من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    The high-level review of the Millennium Development Goals seemed to have put less emphasis on Goal 3, promote gender equality and empower women, and she called for greater focus on that goal, which was not only valuable in its own right, but also a key to achieving the others. UN وذكرت أن الاستعراض الرفيع المستوى للأهداف الإنمائية للألفية يبدو أنه ركز بدرجة أقل على الهدف 3، وهو النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ودعت إلى التركيز بدرجة أكبر على هذا الهدف الذي لا يعد قيّما في حد ذاته فحسب، بل يمثل أيضا وسيلة لتحقيق الأهداف الأخرى.
    In Zambia, UNICEF coordinated the high-level review of the health sector SWAP, which was chaired by the former Director-General of WHO in September 1996. UN وفي زامبيا، تولت اليونيسيف تنسيق الاستعراض الرفيع المستوى عن النُهج المتبع على نطاق القطاع، ورأس الاستعراض المدير العام الأسبق لمنظمة الصحة العالمية في أيلول/سبتمبر 1996.
    Further, the high-level review of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be carried out the same year, offers us, as small island developing States, a fresh opportunity to take stock of progress and areas for improvement. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيجري في العام نفسه، يوفر لنا في الدول الجزرية الصغيرة النامية فرصة جديدة لتقييم التقدم المحرز والجوانب التي تحتاج إلى تحسين.
    15. The European Union noted with appreciation the report of the Committee for Development Policy, which would likely help to inform the debate during the five-year high-level review of the Mauritius Strategy of Implementation to be held on 24 and 25 September 2010. UN 15 - وأشار الاتحاد الأوروبي مع التقدير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية، الذي من المحتمل أن يثري المناقشة بالمعلومات خلال الاستعراض الرفيع المستوى الذي يجري كل خمس سنوات لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، والذي سيُعقد في 24 - 25 أيلول/
    I should be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly and brought to the attention of the high-level review of the sixty-fifth session of the Assembly to assess progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، وعرضها على الاستعراض الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية، بغرض تقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف التي تعاني منها الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    In light of that, the themes of the 2005 Economic and Social Council high-level and coordination segments are particularly relevant, and we appreciate that they will have a major input into the 2005 high-level review of the General Assembly. UN وعلى ضوء ذلك، فإن موضوعات الأجزاء الرفيعة المستوى المتعلقة بالتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي سنة 2005 تكتسي أهمية خاصة، ونحن نقدِّر المساهمات الرئيسية التي ستوفرها في الاستعراض الرفيع المستوى للجمعية العامة سنة 2005.
    A recently established inter-agency working group on United Nations sanctions, led by the Department of Political Affairs and comprising 18 United Nations entities, will also tackle these issues and coordinate input to the high-level review of United Nations sanctions. UN وسيتولى أيضاً فريقٌ عامل مشترك بين الوكالات معني بجزاءات الأمم المتحدة، أنشئ مؤخرا وتقوده إدارة الشؤون السياسية ويتضمن 18 كيانا من كيانات الأمم المتحدة، معالجة هذه المسائل وتنسيق المدخلات في الاستعراض الرفيع المستوى للجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    Contributions towards the September 2010 high-level review of the implementation of the Mauritius Strategy for SIDS are also under way. UN ويجري الآن أيضاً إعداد إسهامات من أجل الاستعراض الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 لتنفيذ استراتيجية موريشيوس المتعلقة بالدول النامية الجزرية الصغيرة.
    The Meeting was informed about the upcoming high-level review of the Political Declaration and Plan of Action in 2014, and participants were requested to provide recommendations on ways to support that review. UN 28- وأُبلِغ المجتمعون بمعلومات عن الاستعراض الرفيع المستوى المقبل للإعلان السياسي وخطة العمل المقرر عقده في عام 2014، وطلب منهم تقديم توصيات حول السبل والوسائل الكفيلة بدعم الاستعراض.
    The information on such plans and programmes was extremely important for the high-level review of the implementation of the Beijing Platform that would take place in 2000. UN وتتسم المعلومات عن تلك الخطط والبرامج باﻷهمية البالغة بالنسبة للاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين الذي سيجري في عام ٠٠٠٢.
    Resource requirements for the preparation for the high-level review of the Commission would be assessed when the Commission took a decision on the preparation work to be undertaken for these meetings. UN أما الاحتياجات من الموارد للتحضير للاستعراض الرفيع المستوى المقرر أن تجريه اللجنة، فسوف تُقدَّر عندما تتخذ اللجنة قرارا بشأن الأعمال التحضيرية التي يتعيّن الاضطلاع بها من أجل هذه الجلسات.
    It suggests holding a five-year high-level review of the Second Decade focusing on the participation of people living in poverty. UN وتقترح إجراء استعراض رفيع المستوى للعقد الثاني بعد مرور خمس سنوات عليه مع التركيز على مشاركة الناس الذين يعيشون في فقر.
    We have all welcomed the proposal to have a high-level review of the implementation of the Millennium Development Goals in 2005. UN وقد رحبنا جميعا باقتراح إجراء استعراض رفيع المستوى لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005.
    In addition, Member States decided that the Commission on Narcotic Drugs, at its fifty-seventh session, in 2014, should conduct a high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action. UN وعلاوة على ذلك، قرّرت الدول الأعضاء أن تجري لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين، في عام 2014، استعراضا على مستوى رفيع لتنفيذ الدول الأعضاء الإعلان السياسي وخطة العمل.
    The Office is also participating actively in preparations for the 2005 high-level review of the Millennium Declaration, including input to the Secretary-General's report to the General Assembly, and preparations for the Summit itself. UN وتشارك المفوضية أيضاً مشاركة نشطة في الأعمال التحضيرية للاستعراض رفيع المستوى لإعلان الألفية المقرر إجراؤه في عام 2005، بما في ذلك الإسهام في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة والإعداد لمؤتمر القمة ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more