"high-level segment of the council" - Translation from English to Arabic

    • الرفيع المستوى من دورة المجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى للمجلس
        
    • الجزء الرفيع المستوى من المجلس
        
    • الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس
        
    • الرفيع المستوى من المجلس في
        
    • الرفيع المستوى من أعمال المجلس
        
    • الرفيع المستوى في المجلس
        
    • الجزء رفيع المستوى للمجلس
        
    The Commission will have before it a note by the Secretariat as an input to the 2009 high-level segment of the Council. UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2009.
    Reports of the regional meetings of the regional commissions on the theme of the high-level segment of the Council UN تقارير الاجتماعات الإقليمية للجان الإقليمية حول موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    The Commission will have before it a note by the Secretariat as an input to the 2007 high-level segment of the Council. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007.
    A documentary was screened at the high-level segment of the Council in 2006 to bring awareness to the issue of acid violence worldwide. UN وقد عُرض فيلم وثائقي في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2009، للتوعية بقضايا العنف باستخدام الأحماض على نطاق عالمي.
    Since the note of the Secretary-General was issued, the following proposals have been received for themes for the high-level segment of the Council in 1998: UN منذ أن صدرت مذكرة اﻷمين العام، وردت الاقتراحات التالية المتعلقة بمواضيع الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام ١٩٩٨:
    Such a forum could be held biennially by transforming the high-level segment of the Council. UN ويمكن أن يُعقد هذا المنتدى مرة كل سنتين عن طريق تحويل الجزء الرفيع المستوى من المجلس.
    Related questions concerning the selection of theme, outcome and follow-up to the high-level segment of the Council were addressed in the previous progress report to the General Assembly. UN وقد تمت معالجة المسائل ذات الصلة المتعلقة باختيار الموضوع ونتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس في التقرير المرحلي السابق المقدم الى الجمعية العامة.
    278. International financial and trade institutions should be more closely involved in the preparations and deliberations, when appropriate, of the high-level segment of the Council. UN ٨٧٢ - وينبغي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أن تشارك بصورة أوثق في إعداد وأعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس في الوقت المناسب.
    The Commission will have before it a note by the Secretariat as an input to the 2008 high-level segment of the Council. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007.
    5. Outcome and follow-up of the high-level segment of the Council UN نتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    6. Question of duration and timing of the high-level segment of the Council UN مسألة مدة وتوقيت الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    II. high-level segment of the Council . 12 UN الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس
    The present note has been prepared by the Secretariat to assist the Commission on the Status of Women, should it consider providing input into the high-level segment of the Council's substantive session of 2009. UN وقد أَعَدَّت الأمانة العامة المذكرة الحالية لمساعدة لجنة وضع المرأة إذا ما ارتأت النظر في تقديم مدخلات في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009.
    Belarus wholeheartedly supports continuing the practice of inviting the leaders of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization to meetings of the high-level segment of the Council. UN وتؤيد بيلاروس بقوة استمرار ممارسة دعوة قادة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لحضور اجتماعات الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس.
    In this regard, we emphasize the importance of the thematic debate in the high-level segment of the Council's substantive session and urge the early finalization of the theme for the 2008 session. UN وفي هذا الصدد، نشدد على أهمية المناقشة المواضيعية في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية، ونحث على الانتهاء من تحديد موضوع دورة عام 2008 في وقت مبكر.
    II. high-level segment of the Council . 9 UN الثانـي - الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    This is in the light of the recent reform of Council in which functional commissions have been requested to align their themes with that of the high-level segment of the Council. UN وهذا في ضوء الإصلاح الأخير للمجلس الذي طلب فيه إلى اللجان الفنية مواءمة موضوعاتها مع موضوعات الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    The ministerial meeting of the forum was held from 7 to 9 July as part of the high-level segment of the Council. UN وعقد الاجتماع الوزاري للمنتدى في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه في إطار الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    Chapter II high-level segment of the Council . UN الفصل الثاني الجزء الرفيع المستوى من المجلس
    Chapter II high-level segment of the Council . UN الفصل الثاني الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس
    278. International financial and trade institutions should be more closely involved in the preparations and deliberations, when appropriate, of the high-level segment of the Council. UN ٢٧٨ - وينبغي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أن تشارك بصورة أوثق في إعداد وأعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس في الوقت المناسب.
    A nongovernmental organization forum is organized immediately prior to the high-level segment of the Council, and the results feed into the annual ministerial review session. UN ويتم تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية قبل الجزء الرفيع المستوى من أعمال المجلس مباشرة، وتُحال النتائج إلى دورة الاستعراض الوزاري السنوي.
    The representative of China indicated that the selection of non—governmental organizations addressing the high-level segment of the Council warranted full consultation with the members of the Council. UN وأشار ممثل الصين إلى أن اختيار المنظمات الحكومية التي تدلي ببيانات أمام الجزء الرفيع المستوى في المجلس يتطلب مشاورات كاملة مع أعضاء المجلس.
    The Group urges donors to disburse these promised funds as soon as possible, as requested by Minister Wakana of Burundi when she attended the high-level segment of the Council a few days ago. UN ويحث الفريق الجهات المانحة على دفع هذه الأموال التي تم التعهد بها في أقرب وقت ممكن، كما طلبت ذلك الوزيرة البوروندية واكانا لدى حضورها الجزء رفيع المستوى للمجلس قبل أيام قلائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more