"high-level thematic debate" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى
        
    • مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى
        
    • النقاش المواضيعي الرفيع المستوى
        
    Format of the high-level thematic debate of the General Assembly on the United Nations and global economic governance UN شكل المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية
    Recalling the high-level thematic debate on the state of the world economy and finance and its impact on development convened by the President of the General Assembly on 17 and 18 May 2012, UN وإذ تشير إلى المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن حالة الاقتصاد والمالية في العالم وتأثيرها في التنمية والتي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في 17 و 18 أيار/ مايو 2012،
    4. high-level thematic debate on the state of the world economy and finance in 2012 UN 4 - المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن الحالة الاقتصادية والمالية العالمية في عام 2012
    In the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to close the Year with the convening of a high-level thematic debate on the achievements of the goals and objectives of the Year. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يختتم السنة الدولية بعقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى بشأن تحقيق غايات وأهداف السنة الدولية.
    The initiative of the President of the sixty-second session of the General Assembly, who hosted a high-level thematic debate on progress towards the Millennium Development Goals in April 2008, is part of this trend. UN وتمثل المبادرة التي أعلنها رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، الذي استضاف مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى تناولت التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية خلال نيسان/أبريل 2008، جزءا من ذلك الاتجاه.
    Global Governance Group (3G) inputs to the high-level thematic debate of the General Assembly on the United Nations and global economic governance UN مساهمات مجموعة الحوكمة العالمية في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية
    10. The Global Governance Group proposes that one of the afternoon interactive panel discussions during the high-level thematic debate could be focused on the relationship between the United Nations and G20. UN 10 - تقترح مجموعة الحوكمة العالمية استخدام إحدى فترات بعض الظهر المخصصة لحلقات النقاش الحوارية خلال المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للتركيز على العلاقة بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
    The Global Governance Group hopes that the high-level thematic debate of the General Assembly on the United Nations and global economic governance will produce new ideas, and looks forward to participating constructively in it. UN وتأمل مجموعة الحوكمة العالمية في أن تتيح المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأمم المتحدة والحوكمة الاقتصادية العالمية ستؤدي إلى أفكار جديدة، وتتطلع إلى المشاركة البنَّاءة فيها.
    The high-level thematic debate on peacekeeping was the first to be held in the General Assembly on what is now one of the major activities of the United Nations. UN وكانت المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن حفظ السلام أول مناقشة تُعهد في الجمعية العامة حول أحد أهم الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة الآن.
    " Noting with appreciation the convening of the high-level thematic debate by the President of the sixty-first session of the General Assembly, from 31 July to 2 August 2007, as well as the initiative of the Secretary-General to convene the high-level event on climate change on 24 September 2007, UN ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير عقد المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بدعوة من رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2007، ومبادرة الأمين العام بالدعوة إلى عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ في 24 أيلول/سبتمبر 2007،
    In this context he participated in the high-level thematic debate leading to the closure of the Year, held in December 2011 in New York. UN وفي هذا الصدد، شارك في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى التي انتهت باختتام السنة الدولية، المنعقدة في كانون الأول/ديسمبر 2011 في نيويورك.
    9. The Special Rapporteur participated in the high-level thematic debate on the achievement of the goals and objectives of the International Year for People of African Descent, held in New York on 6 December 2011, at the closure of the Year. UN 9 - شارك المقرر الخاص في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن تحقيق أهداف وغايات السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، التي عُقدت في نيويورك يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، في ختام تلك السنة.
    On 6 December 2011, it made a presentation at United Nations Headquarters at the high-level thematic debate held at the closure of the International Year for People of African Descent. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت عرضاً في مقر الأمم المتحدة في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى التي أجريت أثناء اختتام السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Several discussants pointed to the Security Council's growing interest in preventive action, including the high-level thematic debate on preventive diplomacy in September 2011, as an encouraging sign of the future direction of its work. UN وأشار عدد من المناقشين إلى تزايد اهتمام المجلس بالعمل الوقائي، بما في ذلك المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن الدبلوماسية الوقائية التي جرت في أيلول/سبتمبر 2011، باعتباره مؤشراً مشجعاً على توجه أعماله مستقبلاً.
    Recalling the high-level thematic debate on the state of the world economy and finance and its impact on development convened by the President of the General Assembly on 17 and 18 May 2012, UN وإذ تشير إلى المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن حالة الاقتصاد والمالية في العالم وتأثيرها في التنمية والتي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في 17 و 18 أيار/مايو 2012،
    The President of the Assembly proposed that a high-level thematic debate be held in May 2012 to discuss the current economic and financial developments and challenges. UN واقترح رئيس الجمعية تنظيم مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في أيار/مايو 2012 لتدارس التطورات والتحديات الاقتصادية والمالية الراهنة.
    The President of the Assembly and the Secretary-General jointly convened a high-level thematic debate of the Assembly on the " State of the world economy and finance in 2012 " , held in New York, on 17 and 18 May 2012. UN وعقد رئيس الجمعية بالاشتراك مع الأمين العام مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في الجمعية عن " حالة الاقتصاد العالمي والتمويل في عام 2012 " ، أجريت في (نيويورك في 17 و 18 أيار/مايو 2012)().
    " Recalling further the decision of the President of the General Assembly to hold a high-level thematic debate on 17 and 18 May 2012, to contribute to the consultations among Member States regarding the follow-up process of the outcomes of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرار رئيس الجمعية العامة إجراء مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في 17 و 18 أيار/مايو 2012 للإسهام في المشاورات الجارية بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بعملية متابعة نتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية،
    In view of the current state of the world economy, he expressed support for holding a high-level thematic debate in May 2012 on the need for comprehensive action by the United Nations in line with General Assembly resolution 65/313, entitled " Follow-up to the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " . UN وبالنظر إلى الحالة الراهنة للاقتصاد العالمي، أعرب عن تأييده لعقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى في أيار/مايو 2013 بشأن الحاجة لاتخاذ إجراء شامل من قبل الأمم المتحدة وفقا لقرار الجمعية العامة 65/313 المعنون " متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " .
    55. On 17 and 18 May 2012, the President of the General Assembly and the Secretary-General jointly convened a high-level thematic debate on the " State of the world economy and finance in 2012 " to explore ways of improving the overall global economic and financial situation and to discuss its impact on development efforts and social processes. UN 55 - وفي 17 و 18 أيار/مايو 2012، قام رئيس الجمعية العامة والأمين العام معا بعقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى بشأن " حالة الاقتصاد والمالية في العالم في عام 2012 " وذلك لاستكشاف السبل الكفيلة بتحسين الحالة الاقتصادية والمالية العالمية العامة، ولمناقشة أثرها على الجهود الإنمائية والعمليات الاجتماعية.
    At the same session, the General Assembly requested the President of the Assembly at its sixty-sixth session to convene a high-level thematic debate on excessive price volatility in food and related financial and commodity markets, which was held on 11 April 2012, and requested the Secretary-General to consider the outcomes of that debate in future reports to be submitted under the relevant agenda items (resolution 66/188). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى رئيس الجمعية في دورتها السادسة والستين أن يدعو إلى عقد مناقشة مواضيعية رفيعة المستوى بشأن التقلب المفرط للأسعار في أسواق الغذاء وأسواق المال والسلع الأساسية المتصلة بها، وقد عقدت تلك المناقشة في 11 نيسان/أبريل 2012، وطلبت إلى الأمين العام أن ينظر في نتائج تلك المناقشة فيما يقدمه مستقبلا من تقارير في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة (القرار 66/188).
    He urged the United Nations system to enhance system-wide policies and actions on culture and development, building on the momentum of the 2013 Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council and of the high-level thematic debate of the General Assembly held in June. UN وحث منظومة الأمم المتحدة على تعزيز السياسات والتدابير الخاصة بالثقافة والتنمية، وذلك على مستوى المنظومة ككل، وعلى الاستفادة من الزخم المتأتي عن استعراض عام 2013 الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن النقاش المواضيعي الرفيع المستوى في الجمعية العامة في حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more