"high-level workshop" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل رفيعة المستوى
        
    • حلقة العمل الرفيعة المستوى
        
    • لحلقة عمل رفيعة المستوى
        
    In this context UNIDO was involved in a high-level workshop on a new industrial strategy and policy for the East African Community. UN وفي هذا السياق، شاركت اليونيدو في حلقة عمل رفيعة المستوى بشأن استراتيجية وسياسات صناعية جديدة لجماعة شرق أفريقيا.
    Examples include the initiatives undertaken for a high-level workshop on leadership in modern statistical systems for anglophone African countries; for mentoring systems for students in developing countries; and for the funding of participants in the congresses, conferences and workshops of the Institute and its Sections. UN وتشمل الأمثلة على ذلك المبادرات التي اتخذت لعقد حلقة عمل رفيعة المستوى معنية بالقيادة في النظم الإحصائية الحديثة للبلدان الأفريقية الناطقة بالانكليزية؛ ولنظم توجيه الطلاب في البلدان النامية؛ ولتمويل مشاركة مشتركين في المؤتمرات والاجتماعات والحلقات التدريبية التي يعقدها المعهد وأقسامه.
    12. In November 2005, a high-level workshop involving representatives of the Government of Rwanda and the Tribunal took place in Kigali. UN 12 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عُقدت في كيغالي حلقة عمل رفيعة المستوى شارك فيها ممثلون عن حكومة رواندا والمحكمة.
    Outcome of the high-level workshop for African LDCs UN نتائج حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية
    Furthermore, the plenary acknowledged the region's plans to develop a regional strategy and road map as the outcome of a high-level workshop on regional cooperation in West Africa early in 2014. UN وعلاوة على ذلك، أقر الاجتماع العام بخطط المنطقة وضع استراتيجية وخريطة طريق إقليميتين باعتبارهما الوثيقة الختامية لحلقة عمل رفيعة المستوى بشأن التعاون الإقليمي في غرب أفريقيا تُعقد في أوائل عام 2014.
    An ad hoc high-level workshop on mine clearing will be held in Beirut on 21 May. UN وسوف تنظم في بيروت في 21 أيار/مايو حلقة عمل رفيعة المستوى مخصصة لقضية إزالة الألغام.
    In preparation for the Third WTO Ministerial Conference, UNCTAD organized a high-level workshop for LDCs which dealt with the GATS negotiations. UN وتمهيداً للمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية، نظم الأونكتاد حلقة عمل رفيعة المستوى لأقل البلدان نمواً تناولت المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    UNFPA also participated in a high-level workshop to bring partners together in support of the World Bank's initiative on low-income countries under stress. UN واشترك الصندوق أيضا في حلقة عمل رفيعة المستوى جمعت بين الشركاء لدعم مبادرة البنك الدولي عن البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من الإجهاد.
    UNFPA also participated in a high-level workshop to bring partners together in support of the World Bank's initiative on low-income countries under stress. UN وشارك الصندوق أيضا في حلقة عمل رفيعة المستوى لجمع الشركاء معا دعما لمبادرة البنك الدولي عن البلدان المنخفضة الدخل الواقعة تحت عبء الديون.
    A two-day high-level workshop with senior management was followed by one-day workshops for each stage of the project cycle, as well as several sessions to fine-tune the outcome. UN وعقدت حلقة عمل رفيعة المستوى لمدة يومين خُصصت لكبار المسؤولين الإداريين تبعتها حلقات عمل ليوم واحد لكل مرحلة من دورة المشاريع، إضافة إلى عدة جلسات لتنقيح النتائج.
    In the Africa region, a high-level workshop was held in Burkina Faso in September to prepare the African contribution to the Global 20/20 Initiative Workshop held in Hanoi in October. UN وفي منطقة أفريقيا عقدت حلقة عمل رفيعة المستوى في بوركينا فاصو في أيلول/سبتمبر للتحضير لمساهمة أفريقيا في حلقة العمل المعقودة في هانوي في تشرين اﻷول/أكتوبر حول مبادرة ٢٠/٢٠ العالمية.
    As regards the latter, a programme of action for advancing financial intermediation in Africa was adopted in May 1998 in Mauritius by a high-level workshop organized by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. UN وفيما يتعلق بالنقطة اﻷخيرة، اعتمد برنامج عمل للنهوض بالوساطة المالية في أفريقيا، خلال حلقة عمل رفيعة المستوى نظمها في أيار/ مايو ١٩٩٨ في موريشيوس، مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    The secretariat of UNCTAD also organized a high-level workshop for the least developed countries at Sun City, South Africa, from 21 to 25 June 1999. UN كذلك فإن أمانــة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، نظمت حلقة عمل رفيعة المستوى ﻷقل البلدان نموا في صن سيتي بجنوب أفريقيا في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    In addition, the Officer-in-Charge participated in a high-level workshop at Bethanie, Togo, in March 1996. UN وباﻹضافة إلى هذا فإن الموظف القائم باﻷعمال قد شارك في حلقة عمل رفيعة المستوى عقدت في بيثانيا في توغو في الفترة من ١١ إلى ١٤ آذار/مارس ١٩٩٦.
    The UNCTAD TrainForTrade programme organized a high-level workshop on tourism issues, the design and updating of training material, and the delivery of training courses. UN 39- نظم برنامج التدريب من أجل التجارة، التابع للأونكتاد، حلقة عمل رفيعة المستوى في مجال قضايا السياحة، وإعداد مواد التدريب وتحديثها، وتقديم الدورات التدريبية.
    It organized a human rights seminar for judges in Qatar in May 2004 and a high-level workshop on the rule of law tools for post-conflict States in September 2004. UN وقد نظمت في أيار/مايو 2004 حلقة دراسية عن حقوق الإنسان للقضاة في قطر، وفي أيلول/سبتمبر 2004 حلقة عمل رفيعة المستوى عن أدوات سيادة القانون اللازمة للدول في مرحلة ما بعد الصراع.
    Together with UNDP, the Office organized a high-level workshop to strengthen the integrity of judges and prosecutors while safeguarding judicial independence, in line with a draft guide for the implementation of article 11 of the United Nations Convention against Corruption and United Nations standards and norms on judicial integrity. UN ونظَّم المكتب، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة عمل رفيعة المستوى لتعزيز نزاهة القضاة وأعضاء النيابة العامَّة، مع صون استقلالية القضاء، بما يتوافق مع مشروع دليل لتنفيذ المادة 11 من اتِّفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ومعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بنزاهة القضاء.
    At a United Nations workshop on nuclear disarmament held on 2 September 2011, the EastWest Institute held a high-level workshop to examine how far the world has come towards eliminating nuclear weapons since 2010. UN نظم معهد الشرق والغرب، خلال حلقة عمل عقدتها الأمم المتحدة بشأن نزع السلاح النووي في 2 أيلول/سبتمبر 2011، حلقة عمل رفيعة المستوى لدراسة المدى الذي بلغه العالم في إزالة الأسلحة النووية منذ عام 2010.
    Outcome of the high-level workshop for African LDCs UN نتائج حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأقل البلدان نمواً في أفريقيا
    high-level workshop on the Doha negotiations of inter-institutional committees UN حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بمفاوضات الدوحة للجان المشتركة بين المؤسسات
    21. Welcomes the initiative from Kimberley Process Participants in West Africa to enhance their cooperation on Kimberley Process implementation and policy harmonization efforts in the context of the regional approach for the Mano River region, and acknowledges the region's plans for developing a regional strategy and road map as the outcome of a high-level workshop on regional cooperation in West Africa early in 2014; UN 21 - ترحب بمبادرة المشاركين في عملية كيمبرلي في غرب أفريقيا لتعزيز تعاونهم في جهود التنفيذ وتنسيق السياسات بشأن عملية كيمبرلي في سياق النهج الإقليمي لمنطقة نهر مانو، وتقر بخطط المنطقة لوضع استراتيجية وخريطة طريق إقليميتين باعتبارهما نتيجة لحلقة عمل رفيعة المستوى بشأن التعاون الإقليمي في غرب أفريقيا في مطلع عام 2014؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more