"higher educational establishments" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات التعليم العالي
        
    • ومؤسسات التعليم العالي
        
    • بمؤسسات التعليم العالي
        
    • المؤسسات التعليمية العليا
        
    • والمؤسسات التعليمية العليا
        
    • منشآت التعليم العالي
        
    • لمؤسسات التعليم العالي
        
    • مؤسسة تعليم عال
        
    • مؤسسة تعليم عالي
        
    In order to maintain the extensive network of higher educational establishments and technical and general schools, an extraordinarily high proportion of the GDP — 6.6 per cent — was assigned to education. UN وبغية اﻹبقاء على الشبكة الواسعة الامتداد من مؤسسات التعليم العالي ومدارس التعليم الفني والتعليم العام، فقد خصصت للتعليم نسبة استثنائية الارتفاع من الناتج المحلي اﻹجمالي قدرها ٦,٦ في المائة.
    Women account for the majority of graduates of secondary schools and of students in higher educational establishments. UN وتشكل المرأة أغلبية خريجي المدارس الثانوية والطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    There were regional quotas for entry into higher educational establishments, and students were selected on the basis of competitive examinations. UN وتوجد حصص إقليمية لدخول مؤسسات التعليم العالي ويُختار الطلاب بناء على أساس امتحانات مسابقة.
    The posters are provided free of charge to schools and higher educational establishments. UN وتقدَّم الملصقات مجاناً إلى المدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    Students are accepted to higher educational establishments on the basis of State grants and on a tuition basis. UN ويُقبل الطلبة في مؤسسات التعليم العالي على أساس منح حكومية وعلى أساس أداء رسوم دراسية.
    Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments. UN ومنذ عام 2001، تقدم قروض دراسية لتمكين الطلبة من متابعة دراستهم في مؤسسات التعليم العالي.
    Instruction at higher educational establishments is conducted in Uzbek, Russian and Karakalpak; in some specialities, the language of instruction is Kazakh, Tajik or Turkmen. UN ويتم التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغات الأوزبكية والروسية وكاراكالباكية؛ وتكون لغة التدريس في بعض الاختصاصات هي الكازاخية أو الطاجيكية أو التركمانية.
    higher educational establishments have begun creating electronic textbooks and introducing them into the teaching process. UN وقد بدأت مؤسسات التعليم العالي وضع كتب مدرسية إلكترونية واستخدامها في عملية التدريس.
    In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres. UN وإضافةً إلى ذلك، توجد في جميع مؤسسات التعليم العالي تقريباً مسارح خاصة للتدريب.
    Distribution of higher educational establishments based on the bodies to which they are subordinate UN توزيع مؤسسات التعليم العالي حسب الهيئات التي تتبع إليها المعاهد الجامعات
    Private higher educational establishments accept students on a fee-paying basis only. UN أما مؤسسات التعليم العالي الخاصة فهي لا تقبل الطلاب إلا على أساس دفع رسوم.
    higher educational establishments in Turkmenistan have been participating in the programme since 1996. UN وتشارك مؤسسات التعليم العالي في تركمانستان في ذلك منذ عام 1996.
    162. Students in higher educational establishments are taught in Belorusian or Russian, or in the two languages together. UN ٢٦١- ويجري التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغة البيلاروسية أو باللغة الروسية أو بكلتا اللغتين معاً.
    The representative informed the Committee that the proportion of women in higher educational establishments was stable. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة.
    higher educational establishments in Germany, France, the United Kingdom, Belgium, Scotland, Spain, Portugal, Denmark and the Netherlands have partnered these projects. UN وفي إطار مشاريع برنامج تمبوس، أقيمت شراكات مع مؤسسات التعليم العالي الفرنسية والألمانية والهولندية والبريطانية والبلجيكية والاسكتلندية والإسبانية والبرتغالية والدانماركية.
    A translation centre to train teachers of English for special assignments was established in 2007 at the D. Azadi Institute of World Languages in conjunction with higher educational establishments in Spain and Scotland. UN وفي عام 2007، تم إنشاء مركز لتدريب المعلمين على الترجمة من اللغة الإنكليزية في معهد آزادي الوطني للغات العالمية، وذلك بالتعاون مع مؤسسات التعليم العالي والجامعات الإسبانية والاسكتلندية.
    It is attended by representatives of Turkmen higher educational establishments and specialists from the EU Directorate-General for Education and Culture, the European Education Fund and the Tempus department. UN ويشارك في هذه المناسبة ممثلون عن مؤسسات التعليم العالي والمتخصصين التركمان وعن المديرية العامة للتربية والثقافة ومؤسسة التدريب الأوروبية وبرنامج تمبوس.
    In this connection, ministries and higher educational establishments are making special efforts to increase ways and means of attracting extrabudgetary funds. UN وفي هذا الصدد، تبذل الوزارات ومؤسسات التعليم العالي جهوداً خاصة لزيادة سبل ووسائل اجتذاب الأموال من خارج الميزانية.
    The lycées and grammar schools usually have close links with higher educational establishments, and they make possible the organized selection and education of gifted and talented children at a qualitatively new level. UN وترتبط هذه المدارس الثانوية والمدارس الاعدادية ذات التعليم المتميز بمؤسسات التعليم العالي وهي تتيح الاختيار المنظم للنخبة من التلاميذ النابهين والموهوبين وتعليمهم على مستوى نوعي جديد.
    95. Number of Students of State and Non-State higher educational establishments Table 4 UN 95 - عدد طلبة المؤسسات التعليمية العليا الرسمية وغير الرسمية الجدول 4
    626. The concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the combined fourth, fifth and sixth periodic reports of the Republic of Belarus on its implementation of the Convention have been distributed to Government administrative bodies, higher educational establishments and bodies in the justice system. UN 626 - إن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس لجمهورية بيلاروس عن تنفيذها للاتفاقية قد وُزِّعت على الهيئات الإدارية الحكومية والمؤسسات التعليمية العليا وهيئات في نظام العدل.
    About 40 per cent of the teachers of higher educational establishments were women, as were 50 per cent of the students. UN وأضافت قولها إن النساء يمثلن نسبة 40 في المائة من المعلمين في منشآت التعليم العالي ونسبة 50 في المائة من الطلاب.
    The technical base of higher educational establishments is being improved through the modernization of the computer stock. UN ويجري تحسين القاعدة الفنية لمؤسسات التعليم العالي من خلال تحديث مجموع الحواسيب التي تملكها.
    There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan. UN وتوجد 63 مؤسسة تعليم عال في أوزبكستان.
    Post—graduate studies for the degree of Candidate are offered at 15 higher educational establishments, and doctorates at three. UN وتوفر 15 مؤسسة تعليم عالي دراسات ما بعد التخرج لنيل شهادة الكانديدات، وثلاث مؤسسات للتحضير للدكتوراة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more