"higher in the" - Translation from English to Arabic

    • أعلى في
        
    • ارتفاعاً في
        
    Of the two categories of providers, the gender gap is higher in the public than in the private institutions. UN وقد كانت الفجوة بين الجنسين أعلى في جامعتي القطاع العام مما هي عليه في جامعتي القطاع الخاص.
    The discrepancies are higher in the northern and central provinces. UN وتشكل هذه الفوارق معدلات أعلى في محافظات الشمال والوسط.
    The Committee also noted that the gender wage gap remained higher in the private sector, and particularly high in the informal economy. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن فجوة الأجور بين الجنسين بقيت أعلى في القطاع الخاص، ومرتفعة على نحو خاص في الاقتصاد غير الرسمي.
    The number of children not enrolled in school is higher in the older age groups, in particular, among those 15-16 years old. UN وعدد الأطفال غير المسجّلين في المدارس أعلى في الفئات العمرية الأكبر، ولا سيما بين من تتراوح أعمارهم بين 15 و 16 سنة.
    It was also higher in the Southern than in the northern states. UN وكان المعدل أيضاً أكثر ارتفاعاً في الولايات الجنوبية عنه في الولايات الشمالية.
    The proportion of men and women who have heard of condom is higher in the urban areas than in the rural areas. UN ونسبة الرجال والنساء ممن سمعن عن الواقي الذكري أعلى في المناطق الحضرية منها في المناطق الريفية.
    The number of women is higher in the 45-64 and 65+ age groups. UN ويعتَبر عدد النساء أعلى في الفئات العمرية من 45 إلى 64 ومن 65 سنة فما فوقها.
    These figures confirm that survivorship has been higher in the case of women at any given point in time. UN تؤكد هذه الأرقام على أن معدل الباقين على قيد الحياة أعلى في حالة النساء في أي وقت من الأوقات.
    The rate of increase in minerals extraction was higher in the second part of the twentieth century than in the first part. UN وكان معدل الزيادة في استخراج المعادن أعلى في النصف الثاني من القرن العشرين منه في النصف الأول.
    The income may be higher in the case of a single parent. UN ويمكن أن يكون الدخل أعلى في حالة الوالد الأعزب أو الوالدة العازبة.
    Unemployment figures are, however, lower in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. UN بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث توجد أغلبية فرص العمالة، وهي أعلى في الشمال والجزر.
    Mortality is higher in the western part of Poland than in the eastern part. UN أما نسبة الوفيات فهي أعلى في الجزء الغربي من بولندا منها في الجزء الشرقي.
    Unemployment figures are lower, however, in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. UN بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث توجد أغلبية فرص العمل، وهي أعلى في الشمال والجزر.
    To promote longer working careers, the accrual rate is higher in the last years. UN ولتشجيع العمل لمدة أطول، يكون المعدل التراكمي أعلى في السنوات الأخيرة.
    Overall pay levels are higher in the private sector than in the public sector. UN فالمستويات العامة للأجر هي أعلى في القطاع الخاص عما هي في القطاع العام.
    The consumption of animal foodstuffs is higher in the urban areas. UN واستهلاك الأنواع الحيوانية من الأغذية أعلى في المناطق الحضرية.
    This endorsement is likely to be even higher in the case of service lines. UN بل ومن المرجح أن يكون هذا التأييد أعلى في حالة فئات الخدمات.
    The level of poverty is higher in the northern and north-eastern area of the country. UN فمستوى الفقر أعلى في المناطق الشمالية والشمالية الشرقية للبلد.
    The equality allowances have, on the average, been higher in the municipal sector due to the female dominance of these fields. UN وبدل المساواة أعلى في المتوسط في قطاع البلديان نظرا لسيادة المرأة في هذه المجالات.
    Unemployment figures are lower, however, in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. UN بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث تتاح أغلبية فرص العمل، وهي أعلى في الشمال والجزر.
    But what matters for oil prices now and in the foreseeable future is the perception of the story, not the ambiguities behind it. If there is a perception that prices will be higher in the future, then prices will tend to be higher today. News-Commentary ولكن ما يهم فيما يرتبط بأسعار النفط الآن وفي المستقبل المنظور يتمثل فيما تطرحه هذه الرواية أو الشائعة من انطباعات، وليس ما تحمله من غموض. وإذا كان الانطباع الذي خلفته هو أن الأسعار ستكون أكثر ارتفاعاً في المستقبل، فسوف تميل الأسعار إلى الارتفاع اليوم. وتلك هي الآلية التي تعمل بها الأسواق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more