"higher regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية العليا
        
    • الاقليمية العليا
        
    • الإقليمية الأعلى
        
    • المحلية العليا
        
    • الاقليمية الأعلى
        
    • العليا الإقليمية
        
    • العليا لمنطقة
        
    The parties to the merger appealed against the decision to the Düsseldorf Higher Regional Court. UN وطعنت الأطراف في القرار أمام المحكمة الإقليمية العليا في دوسلدورف.
    1972 First state examination at the Higher Regional Court in Hamm. UN الجزء الأول من امتحان القانون الذي تنظمه الدولة، المحكمة الإقليمية العليا في هام.
    The Higher Regional Court reversed the verdict for lack of the international jurisdiction of German courts. UN ونقضت المحكمة الإقليمية العليا هذا الحكم بحجة عدم الاختصاص الدولي للمحاكم الألمانية.
    1967 - 1970 Junior Barrister education at the Berlin Court of Appeal and the Celle Higher Regional Court UN التعليم على المحاماة في محكمة استئناف برلين والمحكمة الاقليمية العليا في سيل
    On appeal, the Higher Regional Court reversed the lower court's decision. UN وعند الاستئناف، نقضت المحكمة الإقليمية الأعلى قرار المحكمة الأقل درجة.
    The Higher Regional Court rejected these objections and declared the award enforceable. UN ورفضت المحكمة المحلية العليا هذه الاعتراضات وأعلنت قرار التحكيم قابلا للإنفاذ.
    The Regional Court granted the seller the full purchase price and the Higher Regional Court rejected the buyer's appeal. UN وقضت المحكمة الإقليمية للبائع بسعر الشراء الكامل، ورفضت المحكمة الإقليمية العليا استئناف المشتري.
    The Federal Court of Justice reversed the judgment of the Higher Regional Court and remanded the matter for a new hearing and judgment to the Higher Regional Court. UN ونقضت المحكمة الاتحادية حكم المحكمة الإقليمية العليا وأعادت الأمر إليها للنظر فيه مجددا وإصدار حكم بشأنه.
    The Federal Court of Justice reversed the judgment of the Higher Regional Court and amended the Regional Court's verdict. UN ونقضت محكمة العدل الاتحادية حكم المحكمة الإقليمية العليا وعدّلت قرار المحكمة الإقليمية.
    It held that the Higher Regional Court had reached its decision incorrectly by referring to precedents of the national jurisdiction only. UN ورأت أن المحكمة الإقليمية العليا توصلت إلى قرارها بطريقة غير صحيحة بالرجوع إلى سوابق الولاية الوطنية وحدها.
    The Higher Regional Court dismissed the application for enforceability denying the recognition of the arbitral award. UN وقضت المحكمة الإقليمية العليا بعدم قبول طلب وجوب الإنفاذ رافضة الاعتراف بقرار التحكيم.
    The Higher Regional Court dismissed the claimant's appeal against the judgement of the Regional Court. UN ورفضت المحكمة الإقليمية العليا استئناف المدعي ضد الحكم الصادر عن المحكمة الإقليمية.
    The Frankfurt am Main Higher Regional Court ruled that the extradition was admissible. UN وقضت المحكمة الإقليمية العليا في فرانكفورت آم ماين بأن طلب التسليم غير مقبول.
    Both the Higher Regional Court and the Supreme Court found that such an option is admissible and does not render the arbitration clause ambiguous and invalid. UN وارتأت المحكمة الإقليمية العليا ومحكمة النقض والإبرام أن هذا الخيار جائز ولا ينال من وضوح شرط التحكيم ولا من صحته.
    The claimant applied to the Stuttgart Higher Regional Court to have this decision set aside or, in the alternative, for a declaration that the tribunal had jurisdiction. UN وقدم المدعى طلبا إلى المحكمة الإقليمية العليا في شتوتجارت بأن يُنحّى ذلك القرار أو أن تعلن هيئة التحكيم أن ذلك الأمر يدخل في اختصاصها.
    The Higher Regional Court declared the award enforceable. UN وأعلنت المحكمة الإقليمية العليا أن القرار قابل للتنفيذ.
    After the approval of a request by a Higher Regional court, the Government of the State party must still decide whether to authorize the extradition. UN وبعد موافقة المحكمة الإقليمية العليا على الطلب، يجب أيضاً أن توافق حكومة الدولة الطرف على التسليم.
    Both parties appealed. The Higher Regional Court dismissed the appeals. UN واستأنف كلا الطرفين الحكم، فرفضت المحكمة الإقليمية العليا طلبي الاستئناف.
    The Higher Regional Court reversed the decision allowing the defendant's appeal. UN ونقضت المحكمة الإقليمية العليا هذا القرار لتؤيد استئناف المدَّعى عليه.
    The Regional Court held itself not competent to decide and transferred the case to the Higher Regional Court. UN ورأت المحكمة الاقليمية أنها غير صالحة للبتّ في القضية وأحالتها إلى المحكمة الاقليمية العليا.
    She concludes that the refusal of the Ellwangen Regional Court to hear or see her in person prior to ordering her medical examination, as well as the decisions of the Stuttgart Higher Regional Court and the Federal Constitutional Court affirming this decision, violated her right to a fair trial under article 14, paragraph 1. UN وتخلص صاحبة البلاغ إلى أن رفض محكمة إيلوانغين الإقليمية الاستماع إليها أو مقابلتها شخصياً قبل الأمر بإجراء فحص طبي لها يشكل، بالإضافة إلى قراري محكمة شتوتغارت الإقليمية الأعلى والمحكمة الدستورية الاتحادية الذين ثبَّتا ذاك القرار، انتهاكاً لحقها في أن تحاكم محاكمة منصفة وفقاً للفقرة 1 من المادة 14.
    This decision, the court concluded, was to be honoured and should not be undermined by allowing substantive defences to be raised before the Higher Regional Courts. UN وخلصت المحكمة إلى أن هذا القرار يجب العمل به، ولا ينبغي تقويضه بالسماح بتقديم دفوع موضوعية أمام المحاكم المحلية العليا.
    On appeal, the Higher Regional Court upheld the decision. UN ولدى الاستئناف، أكدت المحكمة الاقليمية الأعلى القرار.
    As this had not been the case yet, the Higher Regional Court considered that the application to appoint an arbitrator had been filed before the claimant was entitled to do so. UN وبالنظر إلى أن ذلك لم يتحقق بعد، فقد اعتبرت المحكمة العليا الإقليمية أن طلب تعيين محكِّم كان قد أدرج في الملفات قبل أن يحق للمدعي أن يفعل ذلك.
    On appeal, the Higher Regional Court of Saarbrücken affirmed. UN وعند الاستئناف، أيّدت المحكمة العليا لمنطقة ساربروكين الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more