"highest bidder" - Translation from English to Arabic

    • يدفع أكثر
        
    • لأعلى مزايد
        
    • يدفع أعلى
        
    • للمزايد الأعلى
        
    • أعلى سعر
        
    • أعلى ثمن
        
    • بأعلى سعر
        
    • أعلى مزايد
        
    • أعلى مقدم عطاء
        
    • سيدفع أكثر
        
    • المزايد الأعلى
        
    • أعلى عطاء
        
    • لمن يدفع
        
    • أعلى العطاءات
        
    • اعلى مزايد
        
    In practice, it meant joining the side of the highest bidder. Open Subtitles عملياً، كانت تلك السياسة تعني الانضمام للجانب الذي يدفع أكثر
    Sell us to the highest bidder or do experiments? Open Subtitles تبيعنا لمن يدفع أكثر أو تجري علينا أختبارات
    Perhaps when I retire I can supplement my pension by selling my acquired knowledge to the highest bidder! UN لعلني أستطيع بعد التقاعد أن أُكمل معاشي ببيع المعارف المكتسبة لأعلى مزايد.
    Well, right now, it could be a game-changer for the highest bidder. Open Subtitles في الوقت الراهن ، ستكون مغيرة للعبة للذي يدفع أعلى سعر
    Other than that, it goes to the highest bidder. Open Subtitles انت مدينة بـ700 دولار، خالف ذلك، تذهب للمزايد الأعلى.
    I incarcerated a load of young women against their will, used them as slave labour, then sold their babies to the highest bidder." Open Subtitles واستخدمتهنّ كالخدم، وبعتُ أطفالهنّ لمن يدفع أعلى ثمن
    To find the virus and sell it to the highest bidder I assume. Open Subtitles لإيجاد الفيروس و بيعه بأعلى سعر كما افترض
    Turns out someone claiming to have the white oak is offering it up to the highest bidder. Open Subtitles تبين شخص يدعي أن يكون البلوط الأبيض تقدم ليصل إلى أعلى مزايد.
    Someone kidnapped her to sell her to the highest bidder? Open Subtitles شخص ما قام بخطفها ليبيعها لمن يدفع أكثر ؟
    highest bidder wins, but don't worry. This is a very exclusive auction. Open Subtitles من يدفع أكثر يفوز بها، لكن لا تقلق هذا مزاد حصري
    Started selling his creations to the highest bidder, autocrats, terrorists, me. Open Subtitles وبدأ ببيع منتوجاته لمن يدفع أكثر كالمستبدين، الإرهابيين، ولي أيضا
    If the Garens wanted to retire, why not just sell to the highest bidder? Open Subtitles ، إذا كانوا يرغبون في التقاعد وترك المجال لماذا لا يبيعون الذاكرة لمن يدفع أكثر ؟
    The doctors take advantage of the situation and sell the organs to the highest bidder. Open Subtitles الأطباء أتخذوا مبدأ الأستفادة من الوضع و قاموا ببيع الأعضاء لمن يدفع أكثر
    Which is why he imports, hoards and sells to the highest bidder. Open Subtitles ولهذا السبب هو يستورد، ثم يكتنز وبعدها يبيع لأعلى مزايد
    Intel says some weapon the host plans on selling to the highest bidder tonight. Open Subtitles سلاح يخطط مضيف الحفل لبيعه لأعلى مزايد الليلة
    Now she's being sold on the international auction block to the highest bidder. Open Subtitles الآن يتم بيعها في مزاد عالمي للمزايد الأعلى
    Not when loyalty can be purchased by the highest bidder. Open Subtitles ليس والولاء يتم شراؤه من قبل صاحب أعلى سعر
    So-called " bot-masters " are reported to offer various malicious services to the highest bidder. UN وتقول التقارير أن ما يُسمى بـ " Bot-masters " ، يقدمون مختلف الخدمات الشريرة لمن يدفع أعلى ثمن.
    They do dirty work for the highest bidder. Open Subtitles يفعلون العمل القذر بأعلى سعر
    Whoever found it is offering it up to the highest bidder. Open Subtitles كل من وجدت أنه تقدم ليصل إلى أعلى مزايد.
    So, if he's looking to sell to the highest bidder, don't we have to assume that he's approached her? Open Subtitles إذن, لو كان يبحث عن من سيدفع أكثر ألا يجب أن نفكر بأنه قد تواصل معها ؟
    So I don't want any more crap about selling them to the highest bidder or whatever. Open Subtitles لذا لا أرغب بسماع أي تفاهات أخرى حول بيعهم إلى المزايد الأعلى أو ما شابه
    We're gonna auction off that right to the highest bidder. Open Subtitles لن أقتلك سنُزايد على هذا الحق إلى أعلى عطاء
    I'm talking about that clown upstairs, that as soon as you cut loose, will sell us to the highest bidder. Open Subtitles ، أنا أتحدث عن ذلك المُهرج بالأعلى الذي بمُجرد أن تُطلق سراحه سيقوم ببيعنا لمن يدفع له أكثر
    The Committee was informed that, when feasible, the United Nations-owned vehicles would be either sold to the highest bidder or transported to the United Nations Logistics Base at Brindisi; the Mission has also started providing its vehicles to other United Nations organizations, agencies and programmes operating in the mission area. UN وأُبلغت اللجنة بأنه سيجري، عند اﻹمكان، بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة إما بيعها لصاحب أعلى العطاءات أو نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي؛ وبدأت البعثة أيضا تقديم مركباتها إلى المنظمات والوكالات والبرامج اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة والعاملة في منطقة البعثة.
    The highest bidder will go home with a premium parking spot at Sycamore for an entire year. Open Subtitles اعلى مزايد سيحصل على موقف مجاني لمده سنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more