"highest numbers" - Translation from English to Arabic

    • أكبر عدد
        
    • أكبر أعداد
        
    • أعلى أعداد
        
    • أعلى الأرقام
        
    • أعلى أرقام
        
    • أعلى عدد
        
    The highest numbers of recorded incidents occurred in Hebron and Nablus. UN وتم تسجيل أكبر عدد من الحوادث في مدينتى الخليل ونابلس.
    Recognizing that States bore primary responsibility for their protection, Azerbaijan, which had one of the highest numbers of displaced persons in the world, spared no effort to ensure their basic rights by enacting various humanitarian and development programmes. UN وإذ تسلم أذربيجان بأن الدول تتحمل المسؤولة الأولية عن حمايتهم فإن بها أكبر عدد من المشردين في العالم، وهى لا تدخر وسعاً في سبيل ضمان حقوقهم الأساسية بأن وضعت برامج مختلفة إنسانية وإنمائية لهم.
    :: The governorates of Rural Damascus and Aleppo have witnessed the highest numbers of attacks on medical facilities, with 35 attacks each. UN :: وتعرضت محافظتا ريف دمشق وحلب إلى أكبر عدد من الهجمات على المرافق الطبية، إذ تعرضت كل محافظة إلى ٣٥ هجمة.
    All affected States, and in particular those with the highest numbers of victims, report a lack of sufficient resources for victim assistance. UN وقد أبلغت جميع الدول المتضررة، ولا سيما التي تضم أكبر أعداد من الضحايا، عن الافتقار إلى موارد كافية لمساعدة الضحايا.
    In 8 of 11 countries with the highest numbers of new infections in the region, there was a reported condom-use rate of 45 per cent or greater among men. UN وفي 8 من 11 بلدا توجد بها أكبر أعداد الإصابات الجديدة في المنطقة، يصل معدل استخدام الرفالات المبلغ عنه نسبة 45 في المائة أو أزيد قليلا في أوساط الرجال.
    This branch still has the highest numbers of women in the urban employment structure. UN وما زال لدى هذا الفرع أعلى أعداد من النساء في تركيب العمالة الحضرية.
    highest numbers we've ever seen. Open Subtitles إنها أعلى الأرقام التي لم يسبق وأن رأيناها.
    The highest numbers of clearances were achieved in the following six occupational groups: security, political affairs, public information, logistics, civil affairs, and information systems and technology. UN وتم تسجيل أكبر عدد من الموظفين الذين يستوفون الشروط في الفئات المهنية الست التالية: الأمن، والشؤون السياسية، والإعلام، والشؤون اللوجستية، والشؤون المدنية، ونظم المعلومات والتكنولوجيا.
    JS10 and JS14 reported that Pakistan is amongst the countries with the highest numbers of forced disappearances worldwide. UN وأفادت الورقة المشتركة 10 والورقة المشتركة 14 بأن باكستان من بين البلدان التي تشهد أكبر عدد من حالات الاختفاء القسري في العالم.
    The departments with the highest numbers of inhabitants after the department of Guatemala hardly make up one third of that department's population and have a far lower population density. UN أما المقاطعات التي يقطن فيها أكبر عدد من السكان بعد مقاطعة غواتيمالا فإن عدد سكانها بالكاد يصل إلى ثلث سكان مقاطعة المذكورة كما أن معدل الكثافة السكانية فيها أقل منها بكثير.
    The departments with the highest numbers of scholarships are: San Marcos and Huehuetenango in the western part of the country, with 6,000 scholarships, and Alta Verapaz in the north, with 5,250 scholarships. UN وكانت المقاطعات التي حصلت على أكبر عدد من المنح هي: سان ماركو وهويهويتنانغو في غرب البلد، وحصلت كل منهما على 000 6 منحة والتافيراباز في الشمال، وحصلت على 250 5 منحة.
    The highest numbers of Romany children are found in primary schools, with 5,100 pupils, corresponding to an average of one gypsy child for every 483 pupils. UN ويسجل أكبر عدد من الأطفال الغجر في المدارس الابتدائية ويبلغ عددهم 100 5 تلميذ أي ما يساوي طفلاً غجرياً لكل 483 تلميذاً في المتوسط.
    6. With nine countries recording the highest numbers of disaster related-deaths in 2008, Asia continued to be the region most affected. UN 6 - ولا تزال آسيا المنطقة الأشد تضررا، حيث سجلت تسعة بلدان أكبر عدد من الوفيات المرتبطة بالكوارث في عام 2008.
    The portal has registered one of the highest numbers of visitors among the Department of Economic and Social Affairs websites; however, it needs to be promoted consistently in order to reach a critical mass of more public sector institutions around the world. UN وتسجل البوابة أكبر عدد من الزيارات وسط مواقع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإنترنت، لكنها تحتاج إلى ترويج متواصل كي يصل حجمها إلى كتلة حرجة تضم المزيد من مؤسسات القطاع العام من مختلف أرجاء العالم.
    202. Overall, the manufacturing sector has continued to absorb the highest numbers of women, accounting for about 27.3 per cent of the total workforce in 2000, as is consistent with the expanding opportunities in the sector. UN 202 - وواصل قطاع الصناعات التحويلية، بصورة إجمالية، استيعاب أكبر عدد من النساء حيث بلغت نسبتهن ما يقارب 27.3 في المائة من مجموع القوة العاملة في عام 2000 مع اتساع نطاق الفرص المتاحة في هذا القطاع.
    The report makes recommendations to sharpen local delivery of the target and has identified 43 local areas with the highest numbers of infant deaths in the target group. UN ويتضمن التقرير توصيات لتحسين تحقيق الهدف محلياً، كما يحدد 43 منطقة محلية بها أكبر أعداد من وفيات الرضع في المجموعة المستهدفة.
    Asia and Latin America have the highest numbers of borrowers, while few benefit from microfinance in the Middle East, Northern Africa and Central Asia. UN ولدى آسيا وأمريكا اللاتينية أكبر أعداد من المقترضين في حين ينتفع من التمويل البالغ الصغر قليلون في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وآسيا الوسطى.
    The portal has registered one of the highest numbers of visitors among the Department of Economic and Social Affairs websites; however, it needs to be promoted consistently in order to reach a greater critical mass of public sector institutions around the world. UN وكان عدد زوار صفحة المدخل من أكبر أعداد زوار مواقع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإنترنت؛ ولكنها تحتاج إلى الدعم المستمر من أجل الوصول إلى كتلة حرجة أكبر من مؤسسات القطاع العام حول العالم.
    As does the general trend, the profile of the unemployment rate among women exhibits innumerable differences between age groups; for example, the 10-29 age bracket shows the highest numbers. UN وكما هي الحال فيما يتعلق بالاتجاه العام، تظهر اللمحة الموجزة لمعدل البطالة بين النساء فروقا لا تحصى بين الفئات العمرية؛ وعلى سبيل المثال، تبين الشريحة العمرية 10-29 أعلى أعداد.
    The highest numbers and rates for each STI surveyed were almost always seen in the 15 to 19 years and 20 to 24 years age groups, in both the clinic and laboratory surveillance data. UN وشهدت، بصورة دائمة تقريبا، بيانات المراقبة لكل من العيادات والمعامل أعلى أعداد ومعدلات كل إصابة من الإصابات التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي المشمولة بالمسح في الفئتين العمريتين 15 إلى 19 سنة و 20 إلى 24 سنة.
    For domestic abuse crimes the highest numbers recorded was 10,768 in 2005/06. UN وفيما يتعلق بجرائم سوء المعاملة الأسرية كانت أعلى الأرقام المسجلة هي 768 10 في الفترة 2005/2006.
    Completion of the special OLS campaign for the expanded programme on immunization (EPI) in late 1994 (measles/poliomyelitis/vitamin A) saw an increase of almost 40 per cent in the number of children immunized, with the single highest numbers of children immunized (over 300,000) in the OLS areas since 1989. UN وتمخض إنجاز الحملة الخاصة التي شنتها عملية شريان الحياة للسودان من أجل تنفيذ البرنامج الموسع للتحصين )EPI( في أواخر عام ٤٩٩١ )الحصبة/شلل اﻷطفال/فيتامين ألف( عن زيــادة تعـادل قرابة ٠٤ في المائة في عدد اﻷطفال المحصﱠنين، حيث حققت الحملة أعلى أرقام لتحصين اﻷطفال )ما يربو على ٠٠٠ ٠٠٣( في مناطق عملية شريان الحياة للسودان منذ عام ٩٨٩١.
    1. If, in the first ballot, no candidate obtains a simple majority, a second ballot, restricted to the two candidates who obtained the highest numbers of votes in the first ballot, is to be held. UN 1 - إذا لم يحصل أي مرشح، في الاقتراع الأول، على أغلبية بسيطة، يُجرى اقتراع ثانٍ، يقتصر على المرشحيْن الاثنين اللذين يكونان قد حصلا على أعلى عدد من الأصوات في الاقتراع الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more