The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة. |
The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
And in all those proceedings, it will continue to strive for the highest standards of efficiency and transparency. | UN | وفي كل هذه الإجراءات، سوف تستمر في السعي الجاد من أجل تحقيق أعلى معايير الكفاءة والشفافية. |
The recruitment and selection process at UNDP is guided by the need to meet the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | وتسترشد عملية التوظيف والاختيار في البرنامج بالحاجة إلى الوفاء بأعلى معايير الكفاءة والمهارة والنزاهة. |
The Organization must therefore remain capable of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity when employing staff. | UN | ومن ثم يجب على المنظمة أن تظل قادرة على ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والفعالية والنزاهة عند توظيف الموظفين. |
The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة. |
The paramount consideration shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | ويراعى في ذلك في المقام الأول ضرورة ضمان أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة. |
The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة. |
The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة. |
The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة. |
The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. | UN | يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة، ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
Staff members shall uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | يتمسك الموظفون بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة. |
Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. | UN | ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم. |
27. FICSA welcomed the fact that the study's starting point was Article 101 of the Charter of the United Nations, specifically the need to secure the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | 27 - وأعرب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن ترحيبه بكون المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة تشكل نقطة انطلاق الدراسة، ولا سيما الحاجة إلى كفالة أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة. |
In appointing staff to the secretariat, paramount importance will be given to securing the highest standards of efficiency and technical competence, with due consideration to be given to wide geographical representation and gender equality. | UN | وعند تعيين الموظفين فى الأمانة، تولى الأهمية القصوى لضمان أعلى معايير الكفاءة والاقتدار الفني، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق وللمساواة بين الجنسين. |
In appointing staff to the secretariat, paramount importance will be given to securing the highest standards of efficiency and technical competence, with due consideration to be given to wide geographical representation and gender equality. | UN | وعند تعيين الموظفين في الأمانة، تولى الأهمية القصوى لضمان أعلى معايير الكفاءة والاقتدار الفني، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق وللمساواة بين الجنسين. |
Recognizing that a professional, accountable and transparent public service upholding the highest standards of efficiency, competence and integrity is one of the essential components of good governance, | UN | وإذ يسلّم بأن وجود خدمة عامة تتسم بالمهنية والمساءلة والشفافية، وتتقيد بأعلى معايير الكفاءة والجدارة والنزاهة، عنصر أساسي من عناصر الحكم الرشيد، |
The aim of the review, as approved by the General Assembly, was to create a coherent, integrated and cost-effective system, based on the Noblemaire principle and the provisions of the Charter, namely that staff should be recruited with regard to the highest standards of efficiency, competence and integrity from as wide a geographical basis as possible. | UN | والهدف من الاستعراض، كما جاء في الصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة، هو إنشاء نظام متسق ومتكامل وفعال من حيث التكلفة، بناء على مبدأ نوبلمير وأحكام الميثاق، وتحديدا تلك التي تنص على أنه ينبغي استقدام الموظفين على أساس كفالة أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة مع مراعاة أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
It must possess the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | ولا بــد لهــا مــن أرفع معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة. |
His delegation felt strongly that those and other important and sensitive areas should be staffed by United Nations professionals only, who were subject to Article 101 of the Charter and met the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | وأعرب عن تمسك وفده بأن هذه المجالات وغيرها من المجالات الهامة ذات الحساسية لا ينبغي أن يوظف فيها إلا الفنيون من اﻷمم المتحدة، الذين يخضعون للمادة ١٠١ من الميثاق ويستوفون أرفع مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة. |
(b) A provision on the duty of the Secretary-General to strive for conditions of service necessary to attract staff of the highest standards of efficiency, competence and integrity (draft staff regulation 1.1 (d)); | UN | )ب( حكم بشأن واجب اﻷمين العام في السعي إلى تهيئة شروط الخدمة الكفيلة باجتذاب الموظفين الذين تتوافر فيهم أعلى درجات الكفاءة والمقدرة والنزاهة )مشروع البند ١-١ )د( من النظام اﻷساسي للموظفين(؛ |
It does not help managers to select the best candidate; and through its application, other elements prevail over the highest standards of efficiency, competence and integrity. | UN | فهو لا يساعد المديرين على اختيار المرشح الأفضل، وتطبيقه يؤدي إلى غلبة عناصر أخرى على المعايير الأسمى المتمثلة في الفعالية والكفاءة والنزاهة. |