An additional 300 cadets are currently in training at the East Timor Police College, whose leadership is now assumed by East Timor's highest-ranking police officer. | UN | ويجري تدريب 300 من المبتدئين في كلية الشرطة بتيمور الشرقية، التي يرأسها حاليا ضابط الشرطة الأعلى رتبة في تيمور الشرقية. |
The highest-ranking Congolese commander is named Braida. | UN | ويدعى القائد الكونغولي الأعلى رتبة برايدا. |
49. The Government Commissioner for Human Rights is the highest-ranking executive authority responsible for human rights. | UN | 49- ومفوض الحكومة لحقوق الإنسان هو السلطة التنفيذية الأعلى رتبة المسؤولة عن حقوق الإنسان. |
The governor is the highest-ranking official in that level. | UN | والحاكم هو المسؤول الأعلى مرتبة في هذا المستوى. |
The Muslims occupy highest-ranking positions in economic, political and cultural life without any discrimination whatsoever. | UN | ويشغل المسلمون أرفع المناصب في الحياة الاقتصادية والسياسية والثقافية دون أي تمييز من أي نوع كان. |
He agreed that only the highest-ranking State officials should enjoy immunity ratione personae. | UN | وقال إنه يوافق على أن التمتع بالحصانة الشخصية ينبغي أن يقتصر على مسؤولي الدولة من أعلى الرتب. |
- Mr. Delgado is the cartel's highest-ranking friend in L.A. | Open Subtitles | هو الصديق الأعلى رتبة للعصابة في "لوس أنجلوس" |
The highest-ranking male grooming the lowest. | Open Subtitles | الذكر الأعلى رتبة أصبح يستميل كثيراً |
The regional commander of the Kosovo Police Service in Gjilan/Gnjilane, the highest-ranking minority member in the Service, was wounded when his vehicle was attacked in Kaçanik/Kačanik. | UN | وأصيب القائد الإقليمي لدائرة شرطة كوسوفو في جيلان - وهو عضو الأقلية الأعلى رتبة في الدائرة - بجروح عندما تعرضت مركبته لهجوم في كاتسانيك. |
The first measure is to concentrate on the prosecution and trial of the highest-ranking political, military and paramilitary leaders who are suspected of being responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia since 1991. | UN | وأول تدبير ينبغي اتخاذه هو التركيز على محاكمة ومقاضاة الزعماء السياسيين والعسكريين وشبه العسكريين الأعلى رتبة الذين يشتبه بأنهم مسؤولون عن الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، المرتكبة في أراضي يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991. |
(a) only use cluster munitions that do not meet the standards described in Technical annex B after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority; and | UN | (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق التقني باء إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛ |
(a) to use cluster munitions that do not meet the requirements of paragraph 2 of this article only after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority; and | UN | (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي الشروط المنصوص عليها في الفقرة 2 من هذا المادة إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛ |
during the transition period set forth in paragraph 4, to only use cluster munitions that do not meet either of the criteria in paragraph 4 after direct approval by the highest-ranking commander in the theatre of operations; | UN | (ب) ألا تستخدم خلال الفترة الانتقالية المنصوص عليها في الفقرة 4 ذخائر عنقودية لا تلبي أحد المعايير الواردة في هذه الفقرة إلا بعد الموافقة المباشرة من جانب القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات؛ و |
(b) only use cluster munitions that do not comply with paragraph 1 after direct approval by the highest-ranking operational commander in the theatre of operations; and\ | UN | (ب) لا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تمتثل للفقرة 1 إلا بعد الموافقة المباشرة من جانب القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات؛ و |
The governor is the highest-ranking official at the provincial level. | UN | والحاكم هو المسؤول الأعلى مرتبة في هذا المستوى. |
Means he's the highest-ranking student on campus. | Open Subtitles | يعني أنه الطالب الأعلى مرتبة في المدرسة |
The highest-ranking country in the Middle East and North Africa (apart from Israel, which was ranked 56), was the United Arab Emirates, ranking 107 of 136. | UN | وكان البلد الأعلى مرتبة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (باستثناء إسرائيل التي احتلت المرتبة 56) هو دولة الإمارات العربية المتحدة، التي احتلت المرتبة 107 من أصل 136 بلداً. |
As the highest-ranking Tribunal official in Rwanda, the Deputy Prosecutor is also responsible for maintaining relations with the host Government and for obtaining the support and assistance of States in the conduct of the work of the office. | UN | كما يتولى نائب المدعي العام، بصفته أرفع المسؤولين رتبة في رواندا، مسؤولية إقامة علاقات مع الحكومة المضيفة، وتأمين دعم وتأييد الدول في إدارة أعمال المكتب. |
He is also the highest-ranking official of the Tribunal in Kigali. | UN | وهو أيضا أرفع موظفي المحكمة في كيغالي. |
The main mission of the Tribunals will not be fulfilled unless the highest-ranking indictees are brought to justice. | UN | ولن تتحقق المهمة الرئيسية للمحكمتين قبل أن يقدم المتهمون من أعلى الرتب إلى العدالة. |
Aw... Now I'm the ship's highest-ranking officer. | Open Subtitles | أن تربيني بصدق. و الآن أنا صاحب أعلى رتبة على متن السفينة. |
Find out who's the highest-ranking survivor. | Open Subtitles | فلتعرفي من هو الناجي الأعلى رتبةً |