The discussion highlighted several key fiscal policy challenges for the oil- and gas-exporting countries in the years ahead: | UN | وسلطت المناقشات الضوء على عدة تحديات رئيسية في مجال السياسات المالية للبلدان المصدرة للنفط والغاز في السنوات المقبلة: |
71. The report highlighted several gaps and shortcomings within the harmonized approach to cash transfers framework, including: | UN | 71 - وسلّط التقرير الضوء على عدة ثغرات وأوجه قصور في الإطار الخاص بالنهج المنسق، شملت: |
22. She highlighted several concerns pertaining to articles 1 to 3 of the draft principles. | UN | 22 - وسلطت الضوء على عدة شواغل تتصل بالمواد من 1 إلى 3 من مشاريع المبادئ. |
Indigenous participants highlighted several barriers and challenges that had arisen in the process of realizing the rights enshrined in the Declaration on the ground. | UN | وسلط المشاركون من الشعوب الأصلية الضوء على العديد من العوائق والتحديات التي أثيرت في عملية إعمال الحقوق المكرسة في الإعلان بهذا الصدد. |
He highlighted several provisions of the Constitution of Ecuador and national legislative instruments and policies aimed at addressing the inequalities faced by various vulnerable communities, including people of African descent. | UN | وسلط الضوء على العديد من أحكام دستور إكوادور والصكوك التشريعية والسياسات الوطنية الرامية إلى التصدي لأوجه عدم المساواة التي تواجهها شتى المجموعات الضعيفة، بما فيها السكان المنحدرون من أصل أفريقي. |
He highlighted several objectives of IRBA, such as establishment of an independent board, protection of the investing public, improvement and maintenance of internationally comparable ethics and auditing standards. | UN | وسلَّط الضوء على عدد من أهداف المجلس، مثل إنشاء مجلس مستقل وحماية جمهور المستثمرين، وتحسين وصَون الأخلاقيات ومعايير مراجعة الحسابات التي يمكن المقارنة بينها دولياً. |
In this context, the AWG-KP noted that Parties have highlighted several potential consequences and possible actions that could be considered further. | UN | وفي هذا السياق، أشار الفريق العامل المخصص إلى أن الأطراف قد أبرزت عدة نتائج محتملة وإجراءات ممكنة يمكن مواصلة بحثهما. |
56. Participants also highlighted several challenges. | UN | 56- كذلك سلّط المشاركون الضوء على عدة تحديات. |
17. The Marshall Islands highlighted several major challenges that it faced with respect to the promotion and protection of human rights. | UN | 17- وسلطت جزر مارشال الضوء على عدة تحديات كبرى تواجهها فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
He highlighted several innovative strategies being used by countries to meet the Goals, which were based on successes and lessons shared from around the world. | UN | وسلط الضوء على عدة استراتيجيات مبتكرة تستخدمها البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهي استراتيجيات تستند إلى قصص نجاح ودروس مشتركة في جميع أنحاء العالم. |
The Board's review of the Department of Internal Oversight Services reports highlighted several significant matters which are discussed in the relevant sections of the present report. | UN | سلطت مراجعة المجلس لتقارير إدارة خدمات الرقابة الداخلية الضوء على عدة مسائل مهمة يجري مناقشتها في الأبواب ذات الصلة من هذا التقرير. |
77. Recent work has highlighted several points. | UN | ٧٧ - وقد سلطت اﻷعمال اﻷخيرة الضوء على عدة نقاط. |
The experts highlighted several challenges faced by mass media, for example the increasing competitive nature of the industry and the need to provide news around the clock, coupled with a global and evolving media landscape. | UN | وسلط الخبراء الضوء على عدة تحديات تواجه وسائل الإعلام الجماهيرية مثل تنامي الطبيعة التنافسية لهذا القطاع والحاجة إلى توفير الأخبار على مدار الساعة بالإضافة إلى الوضع العالمي والمتطور لوسائل الإعلام. |
He highlighted several innovative strategies being used by countries to meet the Goals, which were based on successes and lessons shared from around the world. | UN | وسلط الضوء على عدة استراتيجيات مبتكرة تستخدمها البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهي استراتيجيات تستند إلى قصص نجاح ودروس مشتركة في جميع أنحاء العالم. |
He highlighted several innovative strategies being used by countries to meet the Goals, which were based on successes and lessons shared from around the world. | UN | وسلط الضوء على عدة استراتيجيات مبتكرة تستخدمها البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهي استراتيجيات تستند إلى قصص نجاح ودروس مشتركة في جميع أنحاء العالم. |
He highlighted several innovative strategies being used by countries to meet the Goals, which were based on successes and lessons shared from around the world. | UN | وسلط الضوء على عدة استراتيجيات مبتكرة تستخدمها البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتستند إلى قصص نجاح ودروس مشتركة في جميع أنحاء العالم. |
He also highlighted several potential obstacles to upholding human rights and rule of law obligations in the context of bringing terrorists to justice. | UN | وسلط الضوء على العديد من العقبات المحتملة التي تعترض احترام الالتزامات بحقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق الملاحقة القضائية للإرهابيين. |
The United Nations Population Fund (UNFPA) highlighted several interventions of the Government to combat violence against women. | UN | وسلط صندوق الأمم المتحدة للسكان الضوء على العديد من التدخلات من جانب الحكومة لمكافحة العنف الذي يمارس ضد المرأة(75). |
He highlighted several important milestones achieved in 2010, including in particular the development and adoption of new registration, issuance and review procedures. | UN | وسلط الضوء على عدد من الانجازات الهامة التي تحققت في عام 2010، بما في ذلك على وجه الخصوص وضع واعتماد إجراءات جديدة للتسجيل والإصدار والاستعراض. |
14. In order to support the institutions in their commitments to combat desertification, the countries highlighted several key subjects on which research capacities should be developed and some experts trained: | UN | 14- بغية دعم المؤسسات في أداء التزاماتها المتعلقة بمكافحة التصحر، سلطت البلدان الضوء على عدد من المواضيع الرئيسية التي ينبغي تنمية قدرات البحث فيها وتدريب بعض الخبراء: |
And she's highlighted several reasons why we cannot envision a theatre deployment for at least 1 2 months. | Open Subtitles | وأقد أبرزت عدة أسباب لم لا نتستطيع التوقع لمسرح الإنتشار على الأقل لـ12 شهراً |