The Chair highlighted some of the information provided during the dialogue related to capacity-building in developing countries. | UN | وسلط الرئيس الضوء على بعض المعلومات المقدمة خلال الحوار المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية. |
The article questioned the version of the events presented by the investigation and highlighted some irregularities in its conduct. | UN | وشكك المقال في رواية الأحداث التي عرضها التحقيق وسلط الضوء على بعض جوانب الاختلال التي شابت سير التحقيق. |
She was also moved by the personal testimonies of individuals, which highlighted some important challenges and gaps in Government policy. | UN | وقد تأثرت أيضا بالشهادات الشخصية للأفراد، التي سلطت الضوء على بعض التحديات والثغرات الهامة في السياسة الحكومية. |
I have highlighted some important elements of the current efforts in the arms control and disarmament field. | UN | لقد أبرزت بعض العناصر الهامة في الجهود المبذولة حاليا في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
He highlighted some of the TCDC achievements of the past 20 years. | UN | وأبرز بعض إنجازات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي أحرزت في السنوات اﻟ ٢٠ الماضية. |
She was also moved by the personal testimonies of individuals, which highlighted some important challenges and gaps in Government policy. | UN | وتأثرت أيضا بالشهادات الشخصية للأفراد، التي سلطت الضوء على بعض التحديات والثغرات الهامة في السياسة الحكومية. |
The report highlighted some innovative local government practices, underscoring the experience of the cities of Cotacachi and Otavalo in Ecuador, which are managed by indigenous mayors through a cross-cultural approach. | UN | وسلط التقرير الضوء على بعض الممارسات الابتكارية للحكومات المحلية، مبرزاً تجربة مدينتي كوتاكاشي وأوتافالو في إكوادور، اللتين يديرهما عمدتان من الشعوب الأصلية من خلال نهج متعدد الثقافات. |
The debate also highlighted some key lessons. | UN | وسلطت المناقشة أيضا الضوء على بعض الدروس الرئيسية. |
After having highlighted some of the sore spots of this body I would like now to pay tribute to its unique strength - that is, the quality of its members. | UN | على أنني ، وبعد تسليط الضوء على بعض النقاط المؤلمة في هذه الهيئة، أود الآن أن أنوه بقوته الفريدة من نوعها، وهي المزايا التي يتحلى بها أعضاؤه. |
In their dialogue session, representatives of a number of indigenous communities shared their experiences and highlighted some of the more pressing problems they face. | UN | وقام ممثلو عدد من مجتمعات السكان اﻷصليين بتقاسم تجاربهم وتسليط الضوء على بعض المشاكل اﻷكثر إلحاحا التي يلاقونها. |
In its previous reports the Board highlighted some areas for improvement. | UN | سلطت تقارير المجلس السابقة الضوء على بعض مجالات التحسين. |
At the beginning of this statement, I highlighted some of the challenges and achievements that stand out from a review of the Agency's history. | UN | في بداية هذا البيان، سلطت الضوء على بعض التحديات والإنجازات نتيجة استعراض تاريخ الوكالة. |
I have highlighted some of the substantial United States disarmament efforts over the past several decades. | UN | لقد سلّطت الضوء على بعض من الجهود الكبيرة التي تبذلها الولايات المتحدة لنـزع السلاح على مدى عدة عقود. |
These participants highlighted some negative implications of market approaches in contributing to deforestation in general. | UN | وسلط هؤلاء المشاركون الضوء على بعض الآثار السلبية لنُهج السوق من حيث مساهمتها في إزالة الغابات عموماً. |
She highlighted some of the questions to which this emerging trend gave rise. | UN | وسلطت الضوء على بعض المسائل التي يثيرها هذا الاتجاه الناشئ. |
The Regional Director also highlighted some of salient developments in the region since the last Board session. | UN | وألقى المدير الإقليمي أيضا الضوء على بعض التطورات الهامة في المنطقة منذ انعقاد جلسة المجلس الماضية. |
It highlighted some of the problems that have prompted the organization to look for new ways to help ensure that return is sustainable. | UN | وسلطت الضوء على بعض المشاكل التي دفعت المنظمة للنظر في سبل جديدة تساعد على كفالة العودة المستدامة. |
The Regional Director also highlighted some of salient developments in the region since the last Board session. | UN | وألقى المدير الإقليمي أيضا الضوء على بعض التطورات الهامة في المنطقة منذ انعقاد جلسة المجلس الماضية. |
The latest IMF economic performance review mission conducted in March 1999 highlighted some of these achievements. | UN | فالمهمة التي قام بها مؤخرا صندوق النقد الدولي لاستعراض اﻷداء الاقتصادي في آذار/ مارس ١٩٩٩ أبرزت بعض تلك الانجازات. |
A gradual easing of the embargo on weapons and ammunition supplies to the Government, coupled with ongoing monitoring and inspections, has tested the capacity of the Liberian security sector and highlighted some gaps. | UN | وقد كان التخفيف التدريجي لحظر توريد إمدادات الأسلحة والذخائر إلى الحكومة، المقرون بالاستمرار في الرصد وعمليات التفتيش، اختبارا لقدرة قطاع الأمن في ليبريا، وأبرز بعض الثغرات. |
Noting that the High-level Review Meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy highlighted some shortcomings in the institutional support for small island developing States, as well as other constraints on the full and effective implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action, | UN | وإذ يلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس قد أبرز بعض أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك القيود المفروضة على التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس، |
He highlighted some of the ways international institutions need to reform to enable us all, collectively, to meet those challenges. | UN | وسلّط الأضواء على بعض السبل التي يلزم إصلاح المؤسسات الدولية بها ليتسنى لنا جميعاً، مجتمعين، التصدي لتلك التحدّيات. |
One panellist at the workshop on accountancy and economic development highlighted some of the points discussed at UNCTAD XI regarding the positive role that accountants and auditors play in economic and social development. | UN | 56- قام أحد أعضاء فريق المناقشة، في حلقة العمل التي عُقدت بشأن المحاسبة والتنمية الاقتصادية، بإبراز بعض النقاط التي نوقشت في الأونكتاد الحادي عشر فيما يتعلق بالدور الإيجابي الذي يؤديه المحاسبون ومراجعو الحسابات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
She highlighted some of the salient results and outputs attained in the following areas: | UN | وأبرزت بعض النتائج والنواتج الهامة التي أمكن تحقيقها في المجالات التالية: |