"hilale" - Translation from English to Arabic

    • هلال
        
    • هلالي
        
    I now give the floor to Ambassador Omar Hilale of Morocco. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير عمر هلال من المغرب.
    The next speaker is Ambassador Omar Hilale of Morocco, to whom I now give the floor. UN وأُعطي الكلمة الآن للمتحدث التالي على قائمتي، وهو ممثل المغرب، السفير عمر هلال.
    I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للعمل الذي قام به السفير ماسيدو والسفير بيخبات والسفير هلال.
    Chairperson: H.E. Mr. Omar Hilale UN الرئيس: سعادة السفير عمر هلالي
    H.E. Omar Hilale UN سعادة عمر هلالي
    Under the presidencies of Ambassador Pablo Macedo of Mexico and Ambassador Khasbazaryn Bekhbat of Mongolia and Ambassador Omar Hilale of Morocco, seven informal plenary meetings were held on the issues on the agenda of the Conference on Disarmament. UN وفي ظل رئاسة كل من والسفير بابلو ماسيدو من المكسيك، والسفير خاسبازارين بيخبات من منغوليا، والسفير عمر هلال من المغرب، عُقدت سبع جلسات عامة غير رسمية بشأن القضايا المدرجة على جدول أعمال المؤتمر.
    The President: I thank Ambassador Hilale for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير هلال على كلمته.
    The President: I thank Ambassador Hilale for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير هلال على بيانه.
    Mr. Hilale (Morocco) said that the Committee's additional questions would be submitted to the Moroccan authorities and written replies provided in due course. UN 48- السيد هلال (المغرب): قال إن أسئلة اللجنة الإضافية ستُقدم إلى السلطات المغربية وسيأتي الرد عليها في الوقت المناسب.
    Mr. Hilale (Morocco) assured the Committee that there were no longer any political prisoners in Morocco. UN 77- السيد هلال (المغرب): طمأن اللجنة بأنه لم يعُد في المغرب سجناء سياسيون.
    Mr. Hilale (Morocco) (translated from French): Madam President, I am pleased to extend to you my warm congratulations as you take the Chair of the Conference on Disarmament. UN السيد هلال (المغرب) (الكلمة بالفرنسية): السيدة الرئيسة، يسرني أن أُقدم لكم تهاني الحارة لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT: I should like to thank Ambassador Omar Hilale for his statement and for the very kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة: (الكلمة بالإنكليزية) أشكر السفير عمر هلال على بيانه، وعلى العبارات الرقيقة جداً التي وجهها للرئاسة.
    I should like to pay tribute to my colleagues from the G-21, Ambassador Amina Mohamed of Kenya, Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, Ambassador Pablo Macedo of Mexico, Ambassador Khasbazaryn Bekhbat of Mongolia and Ambassador Omar Hilale of Morocco, for the able leadership and diplomatic skills with which they have conducted the proceedings of the CD during their tenures. UN وأود الإشادة بزملائي من مجموعة ال21 السفيرة أمينة محمد من كينيا، والسفيرة رجمة حسين من ماليزيا، والسفير بابلو ماسيدو من المكسيك، والسفير خاسبازارين ببيخبات من منغوليا، والسفير عمر هلال من المغرب، الذين قادوا باقتدار وبمهارة دبلوماسية اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أثناء فترات رئاستهم.
    Mr. Hilale (Morocco) (spoke in French): Mr. President, it was not my delegation's intention to take the floor during this formal session today. UN السيد هلال (المغرب) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، لم يكن لوفد بلدي النية في أخذ الكلمة اليوم خلال هذه الدورة الرسمية.
    Mr. Hilale (Morocco) said that his country welcomed the Second Review Conference and hoped that it would help strengthen respect for the principles of international law in the field of disarmament. UN 9- السيد هلال (المغرب): قال إن بلده يرحَب بانعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني وأعرب عن الأمل في أن يساعد المؤتمر في تعزيز احترام مبادئ القانون الدولي في ميدان نزع السلاح.
    H.E. Omar Hilale UN سعادة عمر هلالي
    At the same time, I would like to take this opportunity to thank your predecessors, Ambassador Amina Mohamed of Kenya, Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, Ambassador Pablo Macedo of Mexico, Ambassador Khasbazaryn Bekhbat of Mongolia and Ambassador Omar Hilale of Morocco, for their untiring efforts during the 2004 session of the Conference to move towards a programme of work. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر أسلافي السفيرة أمينة محمد من كينيا والسفيرة راجمه حسين من ماليزيا والسفير بابلو ماسيدو من المكسيك والسفير خصبازارين بخبات من منغوليا والسفير عمر هلالي من المغرب عما بذلوه من جهود لا تعرف الكلل أثناء دورة عام 2004 للمؤتمر وصولاً إلى برنامج للعمل.
    18. Mr. Hilale (Morocco), speaking also on behalf of Argentina and France, introduced the draft resolution. UN ١٨ - السيد هلالي (المغرب): تكلم أيضا باسم الأرجنتين وفرنسا، فعرض مشروع القرار.
    7. Mr. Hilale (Morocco) said that North Africa, the Sahel region and the Middle East were experiencing an unprecedented rise in terrorism and radicalism. UN 7 - السيد هلالي (المغرب): قال إن ثمة صعوداً غير مسبوق للإرهاب والتطرف في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل والشرق الأوسط.
    Mr. Hilale (Morocco) (translated from French): I thank you, Mr. President, on behalf of all the dead and injured victims of the earthquake which has plunged my country into mourning. UN السيد هلالي (المغرب) (الكلمة بالفرنسية): أشكركم سيادة الرئيس بالنيابة عن جميع الضحايا الذين قضوا نحبهم وأُصيبوا جراء الهزة الأرضية التي ضربت بلدي في الصباح.
    President: Mr. Omar Hilale (Morocco) UN الرئيس: السيد عمر هلالي (المغرب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more