"him a message" - Translation from English to Arabic

    • له رسالة
        
    • رسالة له
        
    • له رساله
        
    • رساله له
        
    • له برسالة
        
    • إليه رسالة
        
    • رسالة إليه
        
    Or maybe we just wanted to send him a message. Open Subtitles أو يعتقد بإننا نريد أن نُرسِل له رسالة فقط
    Get him a message that I'll be an hour late, and make sure he says it's okay. Open Subtitles اوصلي له رسالة اني سأتأخر لساعة و تأكدي ان يقول ان الامر على ما يرام
    I'll leave him a message in the lesbian chat room. Open Subtitles أعرف، أعرف سأترك له رسالة في غرفة محادثة السحاقيات
    I could try to pass him a message through other members of the tribe. Open Subtitles يمكن ان أحاول ارسال رسالة له من خلال أفراد آخرين من القبيلة
    But since you seem to have a direct line, will you give him a message for me? Open Subtitles لكن لأنك تبدو على إستقامه إنقل له رساله مني
    I left him a message at home and on his cell, but I'll try again now. Open Subtitles تركت له رسالة على هاتفة وهاتف المنزل ولكن سأحاول مججداً،الآن
    I know, I tried Brady and left him a message. Open Subtitles أنا أعرف، أنا حاولت برادي وترك له رسالة.
    Then I will get him a message if I knew what the purpose of your visit was. Open Subtitles إذا سأوصل له رسالة لو علمت الغرض من زيارتك.
    Send him a message about roles. Open Subtitles إذا أرسل له رسالة عن الأدوار التي يختارها
    Someone left him a message on the blackboard telling him to kill Kira. Open Subtitles أحدهم ترك له رسالة على السبورة تخبره بأن يقتل كيرا
    Sorry, Mike, he's out. I can give him a message. Open Subtitles اسفة، مايك، لكنه ليس هنا استطيع ان اوصل له رسالة
    So the best I can do is, I can leave him a message and get back to you. Open Subtitles هو مشغول جداً الآن لذا الأفضل أن تترك له رسالة سوف يتصل بك لاحقاً
    I think we need to express our displeasure, send him a message. Open Subtitles ،أعتقد أنه علينا التعبير عن عدم رضانا ارسل له رسالة
    I left him a message earlier today, he never got back to me. Open Subtitles لقد تركت له رسالة في وقت مبكر اليوم و لم يرجع ليتصل بي بعدها
    He thinks someone was trying to send him a message. Open Subtitles وهو يعتقد شخص ما كان يحاول أن يرسل له رسالة.
    Well, can you give him a message that his mum loves him? Open Subtitles حسنا، يمكنك ان تعطي له رسالة أن أمه تحبه؟
    I have contacted him, and he did not call me So Tertkt him a message Open Subtitles لقد إتصلت به, و هو لم يتصل بي لذا ترتكت له رسالة
    I punched him a few times to send him a message. Open Subtitles أجل ضربته عدة مرات لإرسال رسالة له
    All right, well, could you leave him a message for me? Open Subtitles حسناً , أيمكنكِ نقل رسالة له ؟
    Let's get this guy out of here, send him a message. Let's do it. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نُبعدُ هذا الرجلِ من هنا، نوجه له رساله
    I'm sorry, I can leave him a message if you'd like. Open Subtitles لقد اتصلت ثلاثة مرات. أنا آسفة، يمكنني ترك رساله له إذا رغبت.
    Now send him a message. Open Subtitles والآن ابعث له برسالة
    I will send him a message to come after Christmas with his Swiss Army. Open Subtitles سوف أرسل إليه رسالة فى الحال ليأتى قبل الكريسماس ومعه جيشه وحتى ذلك الحين
    I'm not saying I know where he is... but maybe I could get him a message. Open Subtitles لستأقولإنيأعرفمخبأه.. لكن ربما يمكنني إيصال رسالة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more