"him for" - Translation from English to Arabic

    • له على
        
    • به على
        
    • عليه بتهمة
        
    • له بالنسبة
        
    • له عن
        
    • عليه لما
        
    • معه لمدة
        
    • عليه بسبب
        
    • به لمدة
        
    • به من
        
    • به منذ
        
    • له لمدة
        
    • معه منذ
        
    • له في
        
    • له لما
        
    The last chapter of the Secretary-General's report, although brief, contains important conclusions, and we are grateful to him for providing such a clear outline. UN إن آخر فصل من تقرير اﻷمين العام، على الرغم من أنه موجز، يتضمن نتائج هامة، ونحن ممتنون له على تقديمه هذا الموجز الواضح.
    I would also like to thank his predecessor, Mr. Hennadiy Udovenko, and praise him for the tireless energy he devoted to pushing through reform steps in the Organization. UN وأود أيضا أن أشكر سلفه السيد هينادي أودوفينكو، وأشيد به على ما كرسه من طاقة لا تكل للدفع بخطوات اﻹصلاح في المنظمة.
    The authorities proceed to prosecute him for maliciously inflicting bodily harm. UN وأقامت السلطات دعوى عليه بتهمة إيقاع الأذى البدني بسوء نية.
    Oh, I know it's a liberty, but would you do him for me? Open Subtitles أوه، وأنا أعلم أنها حرية، ولكن هل تفعل له بالنسبة لي؟
    I wish to express my appreciation to him for his dedication as one of my principal advisers on this important issue. UN ولا بد لي من أن أعرب له عن امتناني لما أبداه من تفانٍ بوصفه أحد مستشاريَّ البارزين بشأن هذه المسألة الهامة.
    I applaud him for his continued efforts to promote and build a normative consensus around this noble concept. UN وأثني عليه لما يبذل من جهود مستمرة للتشجيع على التوصل إلى توافق آراء معياري حول هذا المفهوم النبيل وبنائه.
    But I can force you to sit with him for 30 minutes, talk about anything you like. Open Subtitles ولكن يمكنني أن اجبرك على الجلوس معه لمدة 30 دقيقة، الحديث عن أي شيء تريد.
    The intent of the torturers was to subject the complainant to severe suffering for the purpose of obtaining information or confessions, and punishing, intimidating or coercing him for his supposed political affiliations. UN فقد كان هدف السجانين هو تعريض صاحب البلاغ إلى معاناة شديدة بغية حمله على تقديم معلومات أو اعترافات، أو معاقبته، أو تخويفه، أو الضغط عليه بسبب انتماءاته السياسية المفترضة.
    As this is the last time he addresses the Assembly in his current capacity, we express our satisfaction and appreciation to him for the role he has played. UN وبما أن هذه هي المرة الأخيرة التي يخاطب فيها المجلس بصفته الحالية، نعرب عن ارتياحنا وتقديرنا له على الدور الذي أداه.
    We are grateful to him for his invaluable guidance in the preparations for the Millennium Summit and its outcome. UN نحن ممتنون له على إرشاده القيم للغاية في التحضير لقمة الألفية ولنتائجها.
    We pay tribute to him for his good and faithful service to the international community. UN ونعرب عن تقديرنا له على ما قدمه للمجتمع الدولي من خدمة طيبة وعمل صادق.
    We commend him for his tireless and meticulous efforts to achieve some positive results for the three-year cycle. UN ونحن نشيد به على جهوده التي لم تكل في سبيل تحقيق بعض النتائج الإيجابية للدورة الممتدة لثلاث سنوات.
    We commend him for those efforts and encourage him to remain engaged in finding a solution to the Darfur crisis. UN وإننــا نشيد به على تلك الجهود ونشجعه على أن يواصل العمل على إيجاد حل لأزمة دارفور.
    The authorities proceeded to prosecute him for maliciously inflicting bodily harm. UN وأقامت السلطات دعوى عليه بتهمة إيقاع الأذى البدني بسوء نية.
    Anyway, could you watch him for me until I come back? Open Subtitles على أي حال، يمكنك أن تشاهد له بالنسبة لي حتى أعود؟
    We are very grateful to him for having successfully met that challenge. UN ونعرب له عن امتناننا لأنه استجاب لذلك التحدي بنجاح.
    I commend him for the progress he has achieved so far and encourage him to persevere in his efforts. UN وإنني أثني عليه لما أحرزه من تقدم حتى الآن وأشجعه على المثابرة في جهوده.
    The Soviet military police questioned him for 20 days more. Open Subtitles و قد تم التحقيق معه لمدة 20 يوم في احد معسكرات العدو
    The intent of the torturers was to subject the complainant to severe suffering for the purpose of obtaining information or confessions, and punishing, intimidating or coercing him for his supposed political affiliations. UN فقد كان هدف السجانين هو تعريض صاحب البلاغ إلى معاناة شديدة بغية حمله على تقديم معلومات أو اعترافات، أو معاقبته، أو تخويفه، أو الضغط عليه بسبب انتماءاته السياسية المفترضة.
    Isn't it enough I carried him for seven and a half months? Open Subtitles أنا؟ أليس من الكافي أنني حملت به لمدة سبعة سهور ونصف؟
    - Huh. - Could you try calling him for me, please? Open Subtitles هل يمكنك أن تحاول الأتصال به من أجلي, من فضلك؟
    In fact, I'm pretty sure she probably hasn't believed in him for a little while now. Open Subtitles في الواقع، أنا متأكد من أنها لم تؤمن به منذ مدة ليست بطويلة
    I lived next-door to him for a year before he built up the courage to ask me out. Open Subtitles قطنت في المنزل المجاور له لمدة عام قبل أن يمتلك الشجاعة ليدعوني إلى موعد.
    I've been working with him for months, and he still can't remember anything beyond those flashes, which I can't explain. Open Subtitles لقد كنت مشغولة معه منذ شهور، ومازال لا يستطيع تذكرأي شيء عن تلك الومضات، التي لا يمكنني تفسيرها.
    My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. Open Subtitles كان من المفترض أن يتم دفن والدي في زوج من أزرار الكم الذي أشتريتهم له في عيد ميلاده العام السابق
    The members of the Council expressed their gratitude and appreciation to him for his work. UN وأعرب أعضاء المجلس عن امتنانهم وتقديرهم له لما أنجزه من أعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more