"him free" - Translation from English to Arabic

    • سراحه
        
    • تحريره
        
    • سيحرره
        
    • حررته
        
    • حرروه
        
    • له مجانا
        
    • حرّره
        
    • ستحرره
        
    • نحرره
        
    Dora, I feel if you love someone, set him free. Open Subtitles دورا، أشعر إذا كنت تحب شخصا ما، إطلاق سراحه.
    Keep questioning, but in one hour, set him free. Open Subtitles واصلوا إستجوابه و لكن بعد ساعة أطلقوا سراحه.
    Being unable to detain him separately or set him free, the prison administration hopes to be able to arrange parole. UN ولما كانت الإدارة لا تستطيع عزله أو إطلاق سراحه فهي تأمل في منحه إفراجاً مشروطاً.
    He's trying to leverage our friends to make me set him free. Open Subtitles يحاول اتخاذ أصدقائنا ورقة ضغط لإرغامي على تحريره.
    What, you thought vanquishing me would set him free? Open Subtitles ماذا ، هل اعتقدت أن القضاء علي سيحرره ؟
    I set him free! Open Subtitles أنت تعلم جيداً أنك إختطفت شخصاً! أنا حررته!
    They were racing to get him out, but even when they got him free, he was too weak. Open Subtitles كانوا يتسابقون لإخراجه، لكن.. حتى حين حرروه
    Get his pedigree, search him, clear him of warrants, and kick him free. Open Subtitles الحصول على نسب له، والبحث عنه، واضحة له من مذكرات، وركلة له مجانا.
    Shall we take him on my balcony and set him free? Open Subtitles يجب علينا أن نأخذه إلى شرفتي ونطلق سراحه.
    Asimov almost managed to dismantle the whole organization thanks to him, and then he set him free. Open Subtitles اسيموف قريبا من تفكيك المنظمة بأكملها وذلك بفضل منه، وثم اطلقوا سراحه.
    Julian has a lot of value for Liber8, they'll do anything to try to set him free. Open Subtitles جوليان له قيمة كبيرة عند حركة التحرير 8 انهم على إستعداد لعمل أي شيء من أجل لإطلاق سراحه
    But he knows his crew in the city is working tirelessly on a plan to set him free. Open Subtitles لكنه علم ان عصابته في المدينه تعمل بلا كلل على خطة لإطلاق سراحه
    He said that all he had to do was show remorse and they'd let him free. Open Subtitles قال إن كل ما كان عليه فعله هو إظهار الندم. و كانو سيطلقون سراحه.
    I sedated him and set him free, but I also made sure that if he found his way back, Open Subtitles لقد خدرته وأطلقت سراحه ولكن تأكدت أنه لو وجد طريقه العودة
    Those men have him, and you were gonna give them that egg to set him free. Open Subtitles إنّه في حوزة أولئك الرجال، وأنتِ ستُعطينهم البيضة لإطلاق سراحه.
    If I win, you set him free and you join us in our fight against the Turks. Open Subtitles ..إن ربحتُ , ستُطلقُ سراحه و تنضم إلينا في حربنا ضدّ الأتراك
    To this day no one knows where he came from - or who set him free. Open Subtitles وحتى يومنا هذا لا أحد يعلم من أين أتى، ولا لماذا تم إطلاق سراحه
    The reason for his continued detention is that the authorities are seeking a possibility of deporting him, instead of setting him free on Pakistani territory, as ordered by FRBSC; UN والسبب في استمرار احتجازه هو أن السلطات تسعى إلى الحصول على طريقة لترحيله بدلاً من إطلاق سراحه على الأراضي الباكستانية كما حكمت بذلك المحكمة العليا؛
    Just think, we could set him free. Open Subtitles فقط فكري، يمكننا تحريره
    He believes that it will set him free. Open Subtitles هو مقتنع من أن المال سيحرره
    Oh, I set him free. Open Subtitles [لواو حفلة تقليدية بهواي بـ وليمة يترافق عادتا معها ترفيه. لقد حررته
    They announced that he died of a heart attack, then they set him free. Open Subtitles وقد أعلنوا حينها أنه توفي أثر نوبة قلبية ثم حرروه
    And yet you still want him free. Open Subtitles وحتى الآن لا تزال تريد له مجانا.
    Tonight, I'll set him free. Open Subtitles اللّيلة , انا سوف حرّره.
    And these are the words that shall set him free. Open Subtitles هذه هي الكلمات التي ستحرره
    It's just grouping, which won't be a problem After we set him free tomorrow. Open Subtitles إنها مجرد تجمعّات، و التي لن تكون مشكلة بعد أن نحرره غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more