"him something" - Translation from English to Arabic

    • له شيئاً
        
    • له شيء
        
    • له بشيء
        
    • عليه شيئاً
        
    • شيء له
        
    • له شيئًا
        
    • له شئ
        
    • لهُ شيئاً
        
    • شيئاً جعله
        
    • إحضار شيء
        
    • أعطيه أى شيئا
        
    • له هدية
        
    • منه شيئا
        
    • ه شيء
        
    Well, you asked me to bring him something to help him sleep. Open Subtitles أنت طلبتِ مني أن أحضر له شيئاً ليساعده على النوم
    Gotta have something that belonged to him. Something he valued greatly. He paid you, didn't he? Open Subtitles يجب أن يكون لدي شيئاً يعود له شيئاً يقدره كثيراً
    But we should leave him something to remember us by. Open Subtitles ولكن ينبغي أن نترك له شيء لتذكر لنا من قبل
    But maybe I can offer him something he needs. Open Subtitles ولكن ربما يمكنني أن أقدم له شيء يحتاج إليه.
    You feel like you owe him something, as do I, but... he's not a child, or your child. Open Subtitles تشعرين أنك تدينين له بشيء أنا ايضا ، لكن ليس بطفل، أو ولدك
    We need to really tempt him, offer him something that he can't pass up, something that'll make him risk his relationship. Open Subtitles يجب أن نغويه حقاً نعرض عليه شيئاً لا يمكنه رفضه شيء سيجعله يخاطر بعلاقته
    So I need to make him something for his birthday. Do you understand me? Open Subtitles لذا أحتاج لعمل شيء له لعيد ميلاده، أتفهمني؟
    We were at that stupid poetry slam and I think someone slipped him something... Open Subtitles حضرنا تلك المناضرة الشعرية التافهة، أعتقد أنهم دسّوا له شيئاً
    We brought him something. Open Subtitles كلا، كلا، لم نأت من أجل المصاصات، أحضرنا له شيئاً
    Well, I don't care what he says. I'm gonna get him something. Open Subtitles لا يهمّني ما يقوله، عليّ أن أحضر له شيئاً
    You've got Robbie for the day tomorrow and you'll need to buy him something for his tea. Open Subtitles \u200fسيكون "روبي" معك غداً، \u200fوعليك أن تشتري له شيئاً لوقت الشاي.
    Lukie, get him something to chill out. Open Subtitles لوكي , اجلب له شيئاً يهدئ من اعصابه.
    Get him something cold, okay? Open Subtitles أحضر له شيئاً بارداً ، حسناً ؟
    Let's go sell him something. What are you talking about? Open Subtitles ـ سنذهب لنبيع له شيء ـ عن ماذا تتحدث؟
    If I hadn't known better, I would have prescribed him something for impacted constipation. Open Subtitles لو لم أكُن أعرفه جيداً كُنت لأصف له شيء ما لآثار الإمساك
    Emmett's birthday is coming up and I want to get him something amazing. Open Subtitles عيد ميلاد إيميت قادم وأريد أن احضر له شيء رائع.
    The kid's got a difficult father, and he feels like the world owes him something. Open Subtitles الفتى لديه أب صعب.. وهو يشعر كأن العالم يدين له بشيء.
    I pitched him something a few months ago. He hated it. Open Subtitles عرضت عليه شيئاً منذ أشهر قليلة، ولكن لم يعجبه
    We need to give him something and we need to keep you off IA's radar. Open Subtitles نحن بحاجة لإعطاء شيء له و نحن بحاجة الأبقائك بعيداً عن أنظار الشؤون الداخليه
    Go get him something warm to wear. Open Subtitles أحضر له شيئًا دافئًا ليرتديه
    Get your bony ass out of this chair right now and make him something to eat. Open Subtitles تحركي الان من على هذا الكرسي وحضري له شئ لياكله
    I have to bring him something. Open Subtitles عليّ أن أجلب لهُ شيئاً.
    So if she hits a nerve, if she asks him something that's got him worried, we'll know. Open Subtitles لذا إذا ضربت على وتر حساس، أو إذا سألته شيئاً جعله يقلق، سنعلم
    Okay? We can get him something else. Open Subtitles ‫لا تقلق بشأن الطعام ‫نستطيع إحضار شيء آخر ليأكله
    I can bring him something that he wants. Open Subtitles ممكن أن أعطيه أى شيئا يريده
    No, no. I need to get him something just from me. Open Subtitles أريد أنا أحضر له هدية مني لوحدي
    I mean, all you have to do is to ask him something, and he's there for you. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ليطلب منه شيئا , وانه هناك لك
    His hopes are dashed, and we feel so guilty that we compensate by getting him something he wants. Open Subtitles آماله مُسرَعة، ونحن نَبْدو مذنبينَ جداً بأنّنا نُعوّضُ مِن قِبل نُصبحَ ه شيء يُريدُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more