"him the truth" - Translation from English to Arabic

    • له الحقيقة
        
    • الحقَّ
        
    • على الحقيقة
        
    • له بالحقيقة
        
    • لهم الحقيقة
        
    • الحقيقة له
        
    • له الحقيقه
        
    I always knew I'd have to tell him the truth about Baghdad. Open Subtitles كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد.
    If Dad calls you on it, just tell him the truth. Open Subtitles إذا طلب أبي لك على ذلك، فقط أقول له الحقيقة.
    Now you've made things more uncomfortable between me and him because now I got to tell him the truth. Open Subtitles الأن جعلتِ الأشياء غير مريحة أكثر بيني وبينه لأنه الأن يجب أن أقول له الحقيقة
    Guess I'm gonna have to bite the bullet, sit Frederick down on Saturday before the game and tell him the truth. Open Subtitles التخمين سَ يَجِبُ أَنْ يَعْضَّ الرصاصةَ، إجلسْ يوم السبت قبل اللعبةِ وتَقُولُه الحقَّ.
    And you tell him the truth, you tell him... Open Subtitles و كنت أقول له الحقيقة ، أقول له
    You're gonna take your son for a walk and tell him the truth. Open Subtitles أنت ستعمل تأخذ ابنك ل المشي ونقول له الحقيقة.
    So ditch the online persona and tell him the truth. Open Subtitles إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة.
    We have to tell him the truth before he finds out for himself. Open Subtitles علينا أن نقول له الحقيقة قبل أن يكتشف لنفسه.
    Nothing's stopping you from going over there and telling him the truth: Open Subtitles لا شيء سيوقفك من الذهاب الى هناك وتقول له الحقيقة
    Well, go tell him the truth. Open Subtitles بحيث يبدو مثل ما كان خرج من يدي حسنا، إذهبي و قولي له الحقيقة
    God, Cate, if you're that stressed out, grow a pair and tell him the truth. Open Subtitles ياربي ، كايت إذا كنت مجهدة نمي علاقتك وقولي له الحقيقة
    I did what you said. I told him the truth, and he left. Open Subtitles لقد فعلت ما قلتي ، لقد قلت له الحقيقة ، فرحل
    You're afraid if you tell him the truth,your perfect little marriage fantasy will end. Open Subtitles ،أنت خائفة من أن تقولي له الحقيقة لأن خيالك عن الزواج المثالي سيختفي
    Why not tell him the truth? That William Marshal... Open Subtitles لماذا لا تقولين له الحقيقة أنه وليام مارشال...
    And we now know that you were telling him the truth about the bomb. Open Subtitles ونحن نعرف أنكِ قلتي له الحقيقة عن القنبلة
    Because I was vulgar and unlearned, and told him the truth. Open Subtitles لأننى كنت مبتذلة و جاهلة وقد قلت له الحقيقة
    I will simply tell him the truth. He went away, I met another man. Open Subtitles سأقول له الحقيقة ببساطة هو ذهب بعيدا، التقيت رجلا آخر
    Please, just go tell him the truth. Open Subtitles رجاءً، فقط يَذْهبُ يَقُولُه الحقَّ.
    You just have to go in there and tell him the truth. Open Subtitles لكن عليك الذهاب إلى المركز وإطلاعه على الحقيقة
    If it's not, the leg pain is my fault, and I will tell him the truth. Open Subtitles و إذا لم يكن كذلك ألم الساق خطأي أنا و سأعترف له بالحقيقة
    You told him the truth, didn't you, Bobby? Open Subtitles "لقد قلت لهم الحقيقة , أليس كذلك يا " بوبي
    There is a reason why you are not telling him the truth. Open Subtitles هناك سبب لعدم إخبارك الحقيقة له
    I'm gonna go in there. I'm gonna look him in the eye and tell him the truth. Open Subtitles ساذهب الى هناك , وسانظر فى عينيه واقول له الحقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more