"him to report on" - Translation from English to Arabic

    • إليه أن يقدم تقريرا عن
        
    • إليه تقديم تقرير عن
        
    • إليه أن يقدم تقريراً عن
        
    • إليه أن يقدم معلومات عن
        
    • له إعداد تقرير عن
        
    • لكي يقدم تقريرا عن
        
    • إليه إعداد تقرير عن
        
    It requested him to report on his efforts in that regard and the views expressed to him. UN وطلبت إليه أن يقدم تقريرا عن الجهود التي يبذلها في ذلك الصدد وعن اﻵراء المعرب له عنها.
    In paragraph 4 (a), the Assembly requested the Secretary-General to submit a report containing the views expressed by Member States, and in paragraph 4 (b), it requested him to report on the effective implementation of the resolution. UN وفي الفقرة ٤ )أ(، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء، وفي الفقرة ٤ )ب(، طلبت إليه أن يقدم تقريرا عن التنفيذ الفعلي لهذا القرار.
    60. Authorizes the Secretary-General to enter into commitment authority in an amount of up to 286,300 dollars, and requests him to report on expenditures in the context of his next report on proposals for financing the associated costs. UN 60 - تأذن للأمين العام بسلطة دخول في التزام بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    The process had been carried a stage further by the adoption of Security Council resolution 621 (1988), which authorized the Secretary-General to appoint a special representative for the region and requested him to report on the holding of a referendum for self-determination. UN ودخلت العملية مرحلة أبعد باعتماد قرار مجلس الأمن 621 (1988)، الذي أذن للأمين العام بتعيين ممثل خاص للمنطقة وطلب إليه تقديم تقرير عن إجراء استفتاء من أجل تقرير المصير.
    32. In section VIII of its resolution 57/305, the General Assembly approved the proposal of the Secretary-General on the placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General (see A/56/816) and requested him to report on the implementation of the procedure. UN 32 - ووافقت الجمعية العامة في الجزء الثامن من قرارها 57/305، على مقترح الأمين العام بشأن تنسيب الموظفين العاملين في المكتب التنفيذي للأمين العام (انظر الوثيقة A/56/816) وطلبت إليه تقديم تقرير عن تنفيذ ذلك الإجراء.
    60. In its resolution 2005/11, as endorsed by Economic and Social Council decision 2005/258, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year and requested him to report on his findings and recommendations to the General Assembly at its sixtieth session and to the Commission at its sixty-second session. UN 60- وفي القرار 2005/11، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/258، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة إضافية، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    60. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount of up to 286,300 dollars, and requests him to report on expenditures in the context of his next report on proposals for financing the associated costs. UN 60 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار، وتطلب إليه أن يقدم معلومات عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    3. The Secretary-General wishes to point out that the information submitted to him by States parties to the Treaty does not provide sufficient official material for him to report on the subject matter on the basis indicated in paragraph 8 of the resolution. UN 3 - ويود الأمين العام أن يوضح أن المعلومات التي قدمتها له الدول الأطراف في المعاهدة لا توفر مواد رسمية كافية تتيح له إعداد تقرير عن الموضوع على الأساس المبين في الفقرة 8 من القرار.
    3. The Secretary-General wishes to point out that the information submitted to him by States parties to the Treaty does not provide sufficient official material for him to report on the subject matter on the basis indicated in paragraph 8 of the resolution. UN 3 - ويود الأمين العام أن يشير إلى أن المعلومات التي قدمتها إليه الدول الأطراف في المعاهدة لا توفر مواد رسمية كافية لكي يقدم تقريرا عن ذلك الموضوع على الأساس المشار إليه في الفقرة 8 من القرار.
    In its resolution 1999/9, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fiftyfourth session and to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/09 تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    In its resolution 1998/70, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty—third session and to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٠٧ تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    In its resolution 2000/18, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Economic and Social Council resolution 1984/37 and subsequent resolutions of the Commission, for one year and requested him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fiftyfifth session and to the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2000/18، تمديد ولاية المقرر الخاص كما وردت في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/37، لمدة سنة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    21. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 71,300 United States dollars under the programme budget for the biennium 2010 - 2011 for the development of the web-based follow-up system, and requests him to report on expenditures in the context of the second performance report; UN 21 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 300 71 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لإنشاء نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات المتكبدة في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    21. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 71,300 United States dollars under the programme budget for the biennium 2010 - 2011 for the development of the web-based follow-up system, and requests him to report on expenditures in the context of the second performance report; UN 21 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 300 71 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لإنشاء نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن النفقات المتكبدة في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    4. On 11 October, the Working Group had entrusted Mr. Thomas Fitschen with the task of conducting informal consultations on the legal aspects of the reports and had requested him to report on the outcome of his consultations at the final meeting of the Working Group. UN 4 - وأضاف المتكلم أنه في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عهد الفريق العامل إلى السيد توماس فيتشن مهمة إجراء مشاورات غير رسمية بشأن الجوانب القانونية للتقارير وطلب إليه أن يقدم تقريرا عن نتائج مشاوراته في الاجتماع الأخير للفريق العامل.
    72. In section VIII of its resolution 57/305, the General Assembly approved the Secretary-General's proposal contained in his report (A/56/816) on placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General and requested him to report on the implementation of the procedure. UN 72 - وقد وافقت الجمعية العامة، في الجزء الثامن من قرارها 57/305 على اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره ((A/56/816 بشأن تنسيب الموظفين العاملين في المكتب التنفيذي للأمين العام، وطلبت إليه تقديم تقرير عن تنفيذ الإجراء.
    31. In section VIII of its resolution 57/305, the General Assembly approved the proposal of the Secretary-General on the placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General (see A/56/816) and requested him to report on the implementation of the procedure. UN 31 - ووافقت الجمعية العامة في الجزء الثامن من قرارها 57/305، على مقترح الأمين العام بشأن تنسيب الموظفين العاملين في المكتب التنفيذي للأمين العام (انظر A/56/816) وطلبت إليه تقديم تقرير عن تنفيذ هذا الإجراء.
    33. In section VIII of its resolution 57/305, the General Assembly approved the proposal of the Secretary-General on the placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General (see A/56/816) and requested him to report on the implementation of the procedure. UN 33 - وافقت الجمعية العامة في الجزء ثامناً من قرارها 57/305 على مقترح الأمين العام بشأن تنسيب الموظفين العاملين في المكتب التنفيذي للأمين العام (انظر A/56/816) وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا الإجراء.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/19 of 22 April 2002, endorses the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fiftyseventh session and to the Commission at its fiftyninth session and to provide updates, as appropriate. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/19 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، وأن تطلب إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وأن يقدم، عند اللزوم، تقارير مستكملة.
    60. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount of up to 286,300 dollars, and requests him to report on expenditures in the context of his next report on proposals for financing the associated costs. UN 60 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 300 286 دولار، وتطلب إليه أن يقدم معلومات عن النفقات في سياق تقريره المقبل عن المقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    3. The Secretary-General wishes to point out that the information submitted to him by States parties to the Treaty does not provide sufficient official material for him to report on the subject-matter on the basis indicated in paragraph 8 of the resolution. UN ٣ - ويود اﻷمين العام أن يوضح أن المعلومات التي قدمتها له الدول أطراف المعاهدة لا توفر مواد رسمية كافية تتيح له إعداد تقرير عن الموضوع على اﻷساس المبين في الفقرة ٨ من القرار.
    3. The Secretary-General wishes to point out that the information submitted to him by States parties to the Treaty does not provide sufficient official material for him to report on the subject matter on the basis indicated in paragraph 8 of the resolution. UN 3 - ويود الأمين العام أن يشير إلى أن المعلومات التي قدمتها إليه الدول الأطراف في المعاهدة لا توفر مواد رسمية كافية لكي يقدم تقريرا عن ذلك الموضوع على الأساس المشار إليه في الفقرة 8 من القرار.
    7. Welcomes the guidance on commodities of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, and expresses confidence in his ability to ensure that this issue gets due attention and that the new arrangement is successful, and invites him to report on this, as appropriate; UN 7 - يرحب بتوجيه الأمين العام للأونكتاد بشأن السلع الأساسية، ويعرب عن الثقة في قدرته على كفالة نيل هذا الموضوع للاهتمام الواجب وعلى أن يكلل الترتيب الجديد بالنجاح، ويطلب إليه إعداد تقرير عن هذا حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more