We're running down Simon and walking him to the exchange | Open Subtitles | يجب أن نستعيده ونعود به إلى أخته لتكملة المقايضة |
You know, two fluid dynamics majors reported him to the Dean. | Open Subtitles | تعلمون، اثنين من السوائل الديناميكية التخصصات أفادت به إلى عميد. |
Okay, let's close him and rush him to the ICU. | Open Subtitles | حسناً ، لنقفله ونسرع به إلى وحدة العناية المركّزة |
We need to get him to the hospital now. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الحصول عليه إلى المستشفى الآن. |
That background shows the wealth of experience he brings with him to the General Assembly, which will be extremely useful during his tenure. | UN | وتدل تلك الخلفية على ثراء التجربة التي يحملها معه إلى الجمعية العامة، وهي ستكون بالغة الفائدة خلال فترة ولايته. |
But why not just bring him to the Bleeding Tree? | Open Subtitles | ولكن لماذا ليس فقط جلب له إلى شجرة النزيف؟ |
The paramedics came and rushed him to the E.R. | Open Subtitles | المسعفون أتوا و هرعوا به إلى غرفة الطورائ |
This individual beat the author, locked him up, and finally abducted him to the Netherlands, where he arrived in August 2003. | UN | وقام هذا الشخص بضرب صاحب البلاغ وحبسه ثم خطفه وسافر به إلى هولندا التي وصلها في شهر آب/أغسطس 2003. |
A 10-month moratorium will take him to the doorstep of the next American elections. | UN | إن وقفا لمدة عشرة أشهر سينتقل به إلى أعتاب الانتخابات الأمريكية القادمة. |
As our people say in Africa, when a child has decided to die, even when we take him to the best medical doctor, it will seem as if the physician was incompetent. | UN | وكما يقول سكان أفريقيا، حينما يشرف طفل على الموت، حتى حينما تذهب به إلى أفضل الأطباء، سيبدو وكأن الطبيب غير مؤهل. |
That had led him to the conclusion that the Committee should do its own drafting. | UN | وذلك ما أدى به إلى الاستنتاج بأنه ينبغي للجنة أن تعد بنفسها الصياغات الخاصة بها. |
You just lead him to the front door, and he'll take care of the rest. | Open Subtitles | أنت فقط تؤدي به إلى الباب الأمامي، وقال انه سوف تأخذ الرعاية من بقية. |
I know. Listen, if we were on the ground, I'd be rushing him to the O.R. | Open Subtitles | أنا أعرف، إسمع لو كنا على الأرض لسارعت به إلى غرفة العمليات |
He broke out before they could get him to the North Precinct. | Open Subtitles | واندلعت قبل أن يتمكنوا من الحصول عليه إلى المخفر الشمالية. |
He'll only fly when it pulses, so I'll program the approximate amount of time to get him to the garage. | Open Subtitles | وقال انه سوف يطير فقط عندما البقول، ولذا فإنني سوف البرنامج مبلغ تقريبي من الوقت للحصول عليه إلى المرآب. |
It was reported that he suffered from a chronic illness and has been denied medication he had brought with him to the Russian Compound. | UN | وذُكر أنه كان يعاني من مرض مزمن وحُرم من الدواء الذي كان قد أحضره معه إلى المجمع الروسي. |
I had to handcuff him to the bar rail. | Open Subtitles | اضطررت الى تكبيل له إلى شريط السكك الحديدية. |
4.7 The State party submits that the author twice submitted requests for review in order of supervision of the verdict and the decision of the cassation court against him to the Irkutsk District Court and twice to the Supreme Court. | UN | 4-7 وتدَّعي الدولة الطرف أنّ صاحب البلاغ قدَّم في مناسبتين طلباً لإجراء مراجعة رقابية للحكم الابتدائي ولقرار الاستئناف أمام محكمة مقاطعة إيركوتسك، كما قدَّم في مناسبتين أيضاً طلباً لإجراء المراجعة إلى المحكمة العليا. |
And how you going to explain to your kid that I can't take him to the zoo next week because you got me fired? | Open Subtitles | عدم اصطحابي إياه إلى حديقة الحيوانات الأسبوع القادم لأنني طردتُ من عملي؟ كاتنر |
Box wants you to take him to the station. | Open Subtitles | صندوق يريد منك أن تأخذ منه إلى المحطة. |
We'll take him to the place where they threw him out. | Open Subtitles | سوف نأخذه الى ذلك المكان حيث يلقون به الى الخارج |
The young man, who hailed from Bangladesh, was able to return to his home in Santa Coloma, where he was assisted by neighbours, who took him to the hospital. | UN | وتمكن الشاب، الذي أتى من بنغلاديش، من العودة إلى منزله في سانتا كولوما حيث ساعده جيرانه وقاموا بنقله إلى المستشفى. |
All I've got is sound coming out of a warehouse and no way to link him to the Bond. | Open Subtitles | كل ما لديّ هو صوت يخرج من المستودع ولا توجد طريقة لربطه بالسندات |
I handcuffed him to the bed. | Open Subtitles | قيدته بالأصفاد في السرير |