"him up" - Translation from English to Arabic

    • يصل اليه
        
    • له حتى
        
    • أوقفوه
        
    • حمله
        
    • أوقفه
        
    • ما يصل إليه
        
    • إلى الأعلى
        
    • جرحه
        
    • صدره
        
    • على النهوض
        
    • رفعه
        
    • يعيده
        
    • أرفعه
        
    • ارفعوه
        
    • ارفعيه
        
    Go pick him up and find out who hired him. Open Subtitles العودة التقاط ما يصل اليه ومعرفة من الذي وظفه.
    I promised I would wake him up when she called. Open Subtitles وعدت وأود أن تستيقظ ما يصل اليه عندما اتصلت.
    Father, you and I will roll him up in this rug. Open Subtitles الأب، أنت وأنا سوف لفة يصل اليه في هذا البساط.
    Yeah, I'll be right down to pick him up. Open Subtitles نعم, سأكون وصولا إلى التقاط ما يصل اليه.
    I'll be back to pick him up in an hour. Open Subtitles سأعود إلى التقاط ما يصل اليه في ساعة واحدة.
    Well, we stopped the bleeding and closed him up. Open Subtitles حسنا، نحن توقف النزيف وأغلق ما يصل اليه.
    He's got a badge, gun, whole police department backing him up. Open Subtitles وحصلت وشارة، بندقية، قسم الشرطة بأكملها دعم ما يصل اليه.
    What, do you want me to rough him up a bit? Open Subtitles ما، هل تريد مني أن الخام يصل اليه قليلا؟
    Do I still get to rough him up before the cops do? Open Subtitles هل لا يزال الحصول على الخام ما يصل اليه قبل قيام رجال الشرطة؟
    Come on, I'm serving him up on a platter. Open Subtitles هيا، أنا ويخدم ما يصل اليه على طبق.
    I'm gonna pick him up and I'm gonna bring him back in a couple hours. Open Subtitles أنا ستعمل التقاط ما يصل اليه وأنا ستعمل اعادته في بضع ساعات.
    I'm going to open him up and see what he last ate. Open Subtitles حسنا. أنا ذاهب لفتح ما يصل اليه ونرى ما هو آخر أكل.
    I got to go pick him up at school. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب التقاط ما يصل اليه في المدرسة.
    The only reason I forced Vincent to get him off was to set him up. Open Subtitles السبب الوحيد أنا أجبر فنسنت للحصول عليه من كان لتعيين ما يصل اليه.
    And if somebody else is telling you that there is one, they are lying, they are setting him up. Open Subtitles وإذا كان شخص آخر أقول لك أن هناك واحد، أنهم يكذبون، وهم تحديد ما يصل اليه.
    We're simply keeping him alive until his werewolf transformation stirs him awake and heals him up. Open Subtitles نحن ببساطة إبقائه على قيد الحياة حتى يثير تحوله بالذئب ايقظته ويشفي ما يصل اليه.
    I hooked him up with a connect out in Cali. Open Subtitles أنا مدمن مخدرات له حتى مع اتصال في كالي.
    They stood him up against our living-room wall... and they shot him. Open Subtitles أوقفوه أمام حائط غرفة معيشتنا وأطلقوا عليه الرصاص
    - No, me neither. - Okay, help me get him up. We've got to get him some help. Open Subtitles حسناً، ساعداني على حمله وسنحضر له المساعدة
    Yeah, man, light him up. Open Subtitles نعم يارجل أوقفه
    Get him up, get him up. Open Subtitles احصل على ما يصل إليه ، الحصول على ما يصل إليه.
    You and I will take him up next week. Open Subtitles أنا وأنت سنأخذه إلى الأعلى في الأسبوع القادم
    I tried to patch him up with a first-aid kit. Open Subtitles حاولت تخيط جرحه باستخدام أدوات المساعدة الأولية
    I got to open him up now. If I don't, he's dead. Open Subtitles يتحتّم عَلَيّ أن أشقّ صدره , الآن , إن لم أفعل ذلك فسيموت
    Now, I'll move my car but you help him up. Open Subtitles سأحرّك سيارتي الآن لكن اريدك ان تساعده على النهوض
    Even though he had let himself go, Judy could still pick out Sebastian, which was a lot easier than picking him up. Open Subtitles بالرغم من أنه أفرط في الأكل مازالت جودي تستطيع الإمساك به وهذا أسهل بكثير من رفعه
    You woke him up, you put him back to sleep! Open Subtitles أنت من أيقظـه ، أنت من يعيده للنوم
    Pull him up. I- - I- Open Subtitles أرفعه لأعلى أرفعه لأعلى لقد كانت فرصتى الأخيرة
    Well, lift him up and get him onto the bed. Open Subtitles حسنا , ارفعوه واحضروه الى السرير انتظروا , انتظروا
    I'm gonna have my guys go to all the Betancourt hotels, see if we can't scoop him up. Open Subtitles أنا ستعمل يكون الرجال وأولادي يذهبون إلى جميع الفنادق بيتانكور، نرى ما اذا كنا لا نستطيع ارفعيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more