"him well" - Translation from English to Arabic

    • له التوفيق
        
    • له النجاح
        
    • له الخير
        
    • له كل الخير
        
    • له كل خير
        
    • له كل النجاح
        
    • به جيدا
        
    • به جيداً
        
    • له حظاً سعيداً
        
    • له كل التوفيق
        
    • أسعديه
        
    • له خيراً
        
    We wish him well in his future endeavours as he leaves office. UN ونتمنى له التوفيق في جهوده في المستقبل بعد أن يترك منصبه.
    We take this opportunity to assure him our full readiness to contribute to the success of this session, and wish him well in the discharge of his duties. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنؤكد له استعدادنا الكامل للإسهام في نجاح مهمته، ونتمنى له التوفيق في الاضطلاع بواجباته.
    I also thank your predecessor, Mr. Joseph Diess, for his invaluable contributions to the United Nations, and I wish him well. UN وأشكر أيضا سلفكم، السيد جوزيف ديس، على المساهمة القيمة التي قدمها للأمم المتحدة، وأتمنى له التوفيق.
    We wish to congratulate Mr. Achim Steiner on his election as the Executive Director of the United Nations Environment Programme and wish him well in his new post. UN نود أن نهنئ السيد أخيــم ستاينر بتعيينه مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ونتمنى له النجاح في منصبه.
    We wish him well in his future endeavours, and we wish him and his family continued good health and happiness in their new life. UN نتمنى له الخير في جهوده المستقبلية، كما نتمنى له ولعائلته دوام الصحة والسعادة في حياتهم الجديدة.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنّى له كل الخير في مساعيه المستقبلية.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Hungary for his statement and for the very kind words he has addressed to the Chair, and wish him well again in the future. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة جداُ التي وجهها إلى الرئاسة وأرجو له كل خير في المستقبل.
    I salute him greatly and wish him well at the Global Fund. UN وأحييه أجمل تحية وأتمنى له التوفيق في الصندوق العالمي.
    We are sure that his task will be carried out in a fair and comprehensive way, and we wish him well in his endeavours. UN ونثق بأنه سيضطلع بمهمته بطريقة منصفة وشاملة ونتمنى له التوفيق في مساعيه.
    We would like to thank him and to wish him well in his new work. UN ونود أن نشكره وأن نتمنى له التوفيق في عمله الجديد.
    I thank him for his tireless efforts and wish him well for the future. UN وأشكره على جهوده التي لا تعرف الكلل وأتمنى له التوفيق في المستقبل.
    We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. UN ونتمنى له التوفيق إذ يغادرنا الليلة، وسنفتقده جميعا.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنى له التوفيق في مساعيه في المستقبل.
    His legacy is one of which we in the Caribbean can be proud, and we wish him well in his future endeavours. UN إننا في منطقة البحر الكاريبي نعتز بالإرث الذي تركه، ونتمنى له النجاح في مساعيه القادمة.
    We wish him well in undertaking his onerous responsibilities. UN ونتمنى له النجاح في توليه مسؤولياته الجسيمة.
    We would also like to express our appreciation for the work carried out by Mr. Kofi Annan, and we wish him well in his future work. UN ونود أن نعرب كذلك عن تقديرنا للعمل الذي قام به السيد كوفي عنان ونتمنى له الخير في عمله في المستقبل.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنى له كل الخير في مساعيه المستقبلية.
    We wish him well and thank him and his country, Malaysia, for a job well done. UN نتمنى له كل خير ونشكره ونشكر بلده ماليزيا على هذا العمل الممتاز.
    We thank him for his many years of invaluable service to humanity and wish him well in his future endeavours. UN ونشكره على العديد من الأعوام التي أسدى للبشرية خلال خدمات قيمة للغاية، ونتمنى له كل النجاح في مساعيه في المستقبل.
    I look after him well, but he misses you so much. Open Subtitles أنا اهتم به جيدا ولكنه يفتقدك بشدة.
    You care for him well. You now mother Chiricahua warrior. Open Subtitles . إعتني به جيداً "أنتِ الآن أم أحد محاربي "شيركاوا
    We very much enjoyed and found useful our interaction with him and we wish him well in his future endeavours. UN لقد استمتعنا كثيراً بالتفاعل معه ووجدناه مفيداً جداً ونتمنى له حظاً سعيداً في مساعيه في المستقبل.
    In appreciation, we wish him well and all the best in the future. UN وتقديرا منا، نعرب عن مشاعرنا الودية نحوه ونرجو له كل التوفيق في المستقبل.
    Bed him well, my lady. Open Subtitles أسعديه سيدتى
    An eternal journey. And I wish him well. Open Subtitles في رحلة أبدية , آتمنى له خيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more