"himalayan" - Translation from English to Arabic

    • الهيمالايا
        
    • هيمالايا
        
    • الهمالايا
        
    • الهملايا
        
    • الهيملايا
        
    • هملايا
        
    Written statement submitted by Himalayan Research and Cultural Foundation (HRCF), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من مؤسسة الهيمالايا للأبحاث والثقافة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    In the Himalayan foothills, modern medicine is helping prolong the lives of the people who live here. Open Subtitles ، في خاصِرات جبال الهيمالايا الطب الحديث يُساعد في إطالة .عمر الاشخاص الذين يعيشون هنا
    The Centre is also the knowledge partner of the Abu Dhabi Dialogue Knowledge Forum on the subject of Himalayan water. UN والمركز أيضاً شريك للمعارف في منتدى حوار أبو ظبي بشأن منتدى المياه في جبال الهيمالايا.
    These tribes have been living, secluded, for over a thousand years in the Himalayan Mountains. UN وقد عاشت هذه القبائل في عزلة لأكثر من 000 1 سنة في جبال هيمالايا.
    Other countries in the Himalayan region cooperated with regard to improving food security. UN وهناك بلدانٌ أخرى في منطقة جبال الهمالايا تتعاون على تحسين حالة الأمن الغذائي.
    Global warming, one of the most ruthless signs of climate change, has led to unprecedented melting of the Himalayan snow. UN والاحترار العالمي الذي يعتبر من أقسى دلالات تغير المناخ أدى إلى ذوبان غير مسبوق للثلوج على سفوح جبال الهملايا.
    The land rises steeply from about 100 metres above sea level in the south, along a narrow strip on the border with India, to 7550 metres in the north, among icy Himalayan peaks. UN وترتفع الأرض ارتفاعا حادا من نحو 100 متر فوق سطح البحر في الجنوب على طول منحدر ضيق على الحدود مع الهند إلى 550 7 مترا في الشمال بين قمم الهيملايا المغطاة بالثلوج.
    But studies show that most Himalayan glaciers are receding at increasingly accelerated rates. UN ولكن الدراسات تبيّن أن أغلب أنهار الجليد في جبال الهيمالايا تتقلص بمعدّلات متسارعة.
    Second, more serious and immediate, is the rate at which Himalayan glaciers are receding. UN ويكمن ثانيهما، وهو أخطرهما وأكثرهما إلحاحا، في نسبة ذوبان البحيرات الجليدية في سفوح الهيمالايا.
    Millions have been displaced and or are shelterless, even as the cruel Himalayan winter descends over the region. UN ونزح ملايين الأشخاص أو أصبحوا بلا مأوى، مع قدوم شتاء الهيمالايا الشديد البرودة.
    Heritage Foundation Himalayan Research and Cultural Foundation UN المنظمة الدولية للحق في التعلم وحرية التعليم مؤسسة الهيمالايا للبحوث والثقافة
    Observers for non-governmental organizations: Himalayan Research and Cultural Foundation, International League for the Rights and Liberation of Peoples, Liberation UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: مؤسسة الهيمالايا للأبحاث والثقافة، الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها
    Observers for non-governmental organizations: Himalayan Research and Cultural Foundation UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: مؤسسة الهيمالايا للبحث والثقافة
    Cayenne, cumin, Himalayan sea salt, and every other spice I got on my rig. Open Subtitles كايين، الكمون، الهيمالايا ملح البحر، و وكل التوابل الأخرى حصلت على بلدي تلاعب.
    Back in 1951, a famous Himalayan explorer and mountaineer, Eric Shipton, came across some footprints across a high snowfield that looked as if they'd been made by some kind of giant ape. Open Subtitles نعود إلى سنة ١٩٥١، مستكشف ومتسلق جبال مشهور من الهيمالايا يدعى إيريك شبتون صادف آثار أقدام عبر حقل من الثلج
    You know, it's staggering to think that in the last few hundred million years, mountains of Himalayan stature have been eroded down to leave us with a dense bedrock beneath our feet. Open Subtitles أتعلم ، إنه من المثير الإعتقاد أن في آخر عدة مئات من ، الملايين من السنين جبال كجبال الهيمالايا قد تآكلت
    Sorry, do you have any Himalayan sea salt? Open Subtitles آسف , هل لديكِ أيّ من ملح بحر الهيمالايا ؟
    I'm very fond of you, but Himalayan Tiger tanked... and I had to get the money from somewhere. Open Subtitles أنا مغرم جدا منكم، لكن الهيمالايا النمر سكران... وكان لي للحصول على المال من مكان ما.
    The Foundation set up the Himalayan Healing Centre in 1993 on the outskirts of Kathmandu. UN وقد أنشأت المؤسسة مركز هيمالايا للعلاج عام 1993 على مشارف كاتماندو.
    So what did you do with the Himalayan Stamped Crown you took from me? Open Subtitles ماذا تفعلين فى جبال الهمالايا أتطبعين التاج الذى أخذتِه مني ؟
    Non-governmental organizations: Himalayan Research and Cultural Foundation, Interfaith International, Transnational Radical Party 26th UN المنظمات غير الحكومية: مؤسسة الهملايا للبحث والثقافة، المنظمة الدولية للتعاون بين الأديان، الحزب الراديكالي عبر الوطني
    Okay, I've got my Himalayan lucky rock. Open Subtitles حسناً, لدي صخرة حظ الهيملايا خاصتي
    The Chinese Government knows that as the Himalayan glaciers melt and agricultural land shrinks, crop yields will fall, fresh water will become more scarce and the economy itself will suffer, and with it the world's economy. UN والحكومة الصينية تعرف أنه حينما يذوب جليد هملايا وتتقلص الأراضي الزراعية ستقل غلة المحاصيل وستصبح المياه العذبة أكثر ندرة وسيعاني الاقتصاد نفسه، ومعه اقتصاد العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more