"himself from" - Translation from English to Arabic

    • نفسه من
        
    • نفسه عن
        
    • بنفسه عن
        
    • عن نفسه
        
    • بنفسه من
        
    • نفسه مِن
        
    • يبعد نفسه
        
    Deleting himself from the game, because he's sick of dying. Open Subtitles فحذف نفسه من اللعبة لأنه سئم الموت كل مرة
    Tanto has removed himself from the race, leaving Brandenburg and Bly. Open Subtitles تانتــو فد سحب نفسه من السباق مغادراً براندنبــرج و بــلاي
    Now, why did this decorated soldier exile himself from mainstream society? Open Subtitles والآن لمَ هذا الجندي أبعد نفسه من المجتمع الحقيقي ؟
    He's dissociating himself from the pain he knows we're going to inflict. Open Subtitles انه يفصل نفسه عن الألم لأنه يعلم أننا في سنلحق به الأذى
    It was unfortunate that his Palestinian colleague did not distance himself from that kind of support. UN ومن سوء الحظ أن زميله الفلسطيني لم ينأ بنفسه عن هذا النوع من الدعم.
    At equal distance. If he but removes himself from his own path. Open Subtitles على بعد مساوٍ، إن نزع عن نفسه رغبته في قيادة طريقه
    This time Erdemović managed to extricate himself from the killing, which appears to have been carried out by small-arms fire and hand grenades thrown into the hall. UN وقد استطاع إردمفيتش هذه المرة تخليص نفسه من عمليات القتل والتي يبدو أنها قد تمت بواسطة أسلحة نارية صغيرة وقذائف يدوية أطلقت على القاعة.
    According to the authorities, he committed suicide by hanging himself from the upper bed in his cell. UN وطبقا لما ذكرته السلطات فقد أقدم على الانتحار بعد أن علﱠق نفسه من السرير العلوي في زنزانته.
    Look, what if instead of creating a person like you did with Lily, our mystery speedster erased himself from history? Open Subtitles يكون فائق السرعة الغامض محا نفسه من التاريخ؟ لماذا قد يريد فعل هذا؟
    He was building a zombie army to protect himself from his own people. Open Subtitles كان يعد جيشاً من الزومبي لحماية نفسه من شعبه
    I thought he would find a clever way to extricate himself from the gang. Open Subtitles اعتقدت انه سوف يجد وسيلة ذكية لتخليص نفسه من العصابة
    An old man murdered his whole family and then hung himself from the second floor. Open Subtitles رجل عجوز قتل عائلته كلها ثم علقت نفسه من الطابق الثاني.
    He was an evil monster who used murder and torture to keep himself from feeling like a eunuch. Open Subtitles لقد كانَ وحش شرير استخدم القتل والتعذيب كي يجنب نفسه من الشعور بالوحدة
    He moved himself from the asset side of the ledger to the liability side. Open Subtitles حول نفسه من الجانت الخير إلى الشر إلى الجانب المعيق
    Man'll pin up any rag he can to veil himself from the naked truth. Open Subtitles الرجل يختفي خلف غشاوة مانعًا نفسه من رؤية الحقيقة المجردة
    Happy... is not a son who has to follow rules to keep himself from killing people. Open Subtitles السعادة، ليست إبن يتبع مبادئ ليمنع نفسه من قتل الناس.
    Did you introduce DNA scissors to the bloodstream, preventing him from protecting himself from the virus? Open Subtitles هل أدخلت حمض نووي غريب إلى مجرى الدم ؟ لمنعه من حماية نفسه من الفيروس؟
    Commodus begins to distance himself from the throne... and Cleander sees the opportunity he's been waiting for. Open Subtitles بدأ كومودوس في عزل نفسه عن العرش و رأى كلياندر الفرصة التي كان يتحينها
    But this man, a journalist distancing himself from these things... Open Subtitles ولكنهذاالرجل,صحفييحاول إبعاد نفسه عن هذه الأمور.
    The representative of the United States of America disassociated himself from the consensus. UN ونأى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بنفسه عن توافق الآراء.
    Her husband can't defend himself from what she's saying about him any more than he could against the shotgun. Open Subtitles زوجها لا يَستطيعُ يُدافعُ عن نفسه ضدّ ما هي تَقُولُ عنه أكثر مِنْ أَنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ ضدّ البندقيةِ.
    In one case, a detainee under interrogation had reportedly died after throwing himself from a third-floor window. UN وفي حالة واحدة أفيد أن محتجزاً قيد الاستجواب لقي حتفه بعد أن ألقى بنفسه من نافذة في الطابق الثالث.
    It's almost as if someone's gone around deleting himself from every database in the universe. Open Subtitles وانه يبدو تقريباً كما لو أن شخصاً ما قد حذف نفسه مِن كل قواعد البيانات في الكون
    He was distancing himself from my mom and the pain that she caused him. Open Subtitles هو كَانَ يبعد نفسه عن أمي وعن الألم الذي سببته له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more