"hire you" - Translation from English to Arabic

    • توظيفك
        
    • استئجار لكم
        
    • بتوظيفك
        
    • بتعيينك
        
    • أوظفك
        
    • تعيينك
        
    • أعينك
        
    • وظفتك
        
    • استئجارك
        
    • توظيفكِ
        
    • أستأجرك
        
    • توظفك
        
    • استأجرتك
        
    • اوظفك
        
    • يوظفك
        
    Even if they don't, they're not gonna hire you back. Open Subtitles و حتى إن لم يفلسوا فلن يقوموا بإعادة توظيفك.
    Wouldn't you want to talk to the person who could hire you? Open Subtitles ألا تودين التحدّث إلى الشخص الذي بوسعهِ توظيفك لو كنتِ مكاني؟
    I talked it over with him after you went to bed last night, and he agreed we should hire you. Open Subtitles تحدثت على مدى معه بعد ذهبت إلى الفراش الليلة الماضية، وانه اتفقنا على ضرورة استئجار لكم.
    Well, this Louise would be a fool not to hire you. Open Subtitles حسنا تلك لويس ستكون مغفله لو لم تقم بتوظيفك
    - Wow. They hire you back after helping them break the law, Open Subtitles لقد قاموا بتعيينك مرة أخرى بعد أن ساعدتهم في اختراق القانون
    You expect me to hire you so you and the woman who sent me to prison can live happily ever after in the south of France? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    You can do it. That's why they want to hire you, right? Open Subtitles يمكنك فعلها ، وهذا هو السبب لماذا يريدون هم تعيينك عندهم
    Five years ago, I tried to hire you to consult on my 3gen phone, and you turned me down, and I still don't know why, but I decided you were interesting, and data mining and algorithms did the rest. Open Subtitles منذُ 5 سنوات، حاولتُ توظيفك لتكوني مستشارة بخصوص هواتف الجيل الثالث ولكن قمتِ برفض الوظيفة ومازلتُ لا أعرف السبب
    However, because of your in-depth knowledge of our company... we almost have to hire you, don't we? Open Subtitles ومع ذلك, بسبب قوة معرفتك لهذه الشركة نحن مضطرين على توظيفك
    - 15. Well, you got 45 seconds to tell me why I should hire you. Open Subtitles حسناً، أمامك فقط 45 ثانية لتخبرنيّ لماذا يجب عليّ توظيفك.
    Alicia, I think I need to hire you. Open Subtitles أليسيا، أعتقد أنني في حاجة إلى استئجار لكم.
    But the studio is not gonna hire you if they think you're gonna be trouble. Open Subtitles لكن الاستوديو ليست ستعمل استئجار لكم إذا كانوا يعتقدون أنك ستعمل يكون مشكلة.
    You get to be my age, you gotta do double anal or no one will hire you. Open Subtitles تحصل على أن يكون عمري، عليك فعله الشرج مزدوجة أو أحدا لن استئجار لكم.
    Because nobody who pays over minimum wage is ever going to hire you ever. Open Subtitles أو كم أنت لطيف ؟ لأن لا أحد يدفع أكثر من الحد الأدنى للأجور لن يقوم بتوظيفك ابداً ابداً
    Well, because I'd make sure that nobody in the industry would ever hire you again. Open Subtitles لأنّي سأحرص ألا يقم أحد بتوظيفك في هذا المجال مُجدّداً.
    So, you're saying if I don't hire you, you're gonna commit more crimes. Open Subtitles لذا أنت تقول بأنه اذا لم أقم بتعيينك ف سوف ترتكب المزيد من الجرائم
    Let me get this straight. I hire you, and the first thing you do is come to me for a favor? Open Subtitles دعيني أستوضح الأمر، أوظفك وأول ما تفعلينه هو طلب خدمة؟
    If you're not too busy there, I wanted to hire you back for a couple of weeks. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولًا جدًا هناك، أريد أن أعيد تعيينك لأسبوعين
    Do you think that it stinks that I want to hire you to be my Assistant? Open Subtitles أتعتقد أنه مقرف إنني أريد أن أعينك كمساعد لي؟
    Everybody said I was crazy to hire you, but I believed. Open Subtitles الجميع إعتقد أني مجنون لأني وظفتك ، لكني آمنت بك
    You think you get to decide on whether or not I hire you? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك لك الحق لتُقرّرْ اذا أردت استئجارك أو لا؟
    Yes, I want to hire you before someone else snatches you up. Open Subtitles أجل، أريد توظيفكِ قبل أن يخطفكِ شخص آخر ما.
    I just want a ride, and I'm just trying to hire you. Open Subtitles إنني فقط أريد توصيلة إنني أحاول أن أستأجرك
    I made her hire you, Margaret. Kindness didn't come into it. Open Subtitles انا الذي جعلتها توظفك يا مارغريت اللطف ليس له دخل
    You're not working. What would you say if I tried to hire you? Open Subtitles انت لاتعمل حاليا ماذا لو استأجرتك للعمل ؟
    I didn't hire you to lecture me on things that don't concern you. Open Subtitles لم اوظفك لتعطيني محاضرة حول اشياء لا تخصكِ
    We had him guarantee to pay you what he promised and to hire you over there at the end of the quarter. Open Subtitles لقد جعلناهُ يؤكد بأن يدفع لك ما وعدكَ به وأن يوظفك بنهاية هذا الربع من السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more