"hired me" - Translation from English to Arabic

    • وظفتني
        
    • وظفني
        
    • استأجرتني
        
    • إستأجرني
        
    • استأجرني
        
    • عينتني
        
    • بتوظيفي
        
    • عينني
        
    • استأجرت لي
        
    • وظّفني
        
    • إستأجرتني
        
    • وظفوني
        
    • بتعييني
        
    • استأجرتنى
        
    • وظّفتني
        
    I'm not the same woman I was when she hired me. Open Subtitles لست نفس المرأة التي كنت عليها عندما وظفتني
    I remember when he first hired me. I was just 21. Open Subtitles أتذكر عندما وظفني لاول مرة لقد كان عمري 21 فقط
    Fine and by the way, you hired me for my personal convictions. Open Subtitles جيد، بالمناسبة، انت استأجرتني من أجل لقناعتي الشخصية
    The guy who hired me was making millions providing those supplies. Open Subtitles الرجل الذي إستأجرني يحصل على ملايين مقابل توفيرتلكالإمدادات.
    He hired me to play with another Weiqi master Open Subtitles استأجرني لألعب مع احد المحترفين في لعبة الويتشى
    Old lady hired me to find her niece on Tuesday. Open Subtitles سيدة عجوزة عينتني لكي أجد إبنة أختها يوم الثلاثاء
    Take it up with the lady who hired me. Open Subtitles فلتنقل إستفساراتك للسيدة التي قامت بتوظيفي
    You hired me because of my intuition and common sense, right? Open Subtitles أنت وظفتني بسبب بديهتي وفطرتي السليمة, صحيح؟
    -'Cause this seems like a waste of time. - You hired me to win. You're gonna win. Open Subtitles ـ لأن هذا يبدو مضيعة للوقت ـ لقد وظفتني لتفوز، لذا سوف تفوز
    It's about taking down the common enemy, which is why you hired me for this job. Open Subtitles انها تتعلق بهزيمة عدو مشترك وهو السبب الذي وظفتني لاجله
    I think it had something to do with insurance fraud. That's why he hired me. Open Subtitles أعتقد أنّ للأمر علاقة بالإحتيال على التأمين، لهذا وظفني.
    It belongs to a friend of mine from school and um... he hired me part-time... and I am a waitress. Open Subtitles أنه تعود لأحد أصدقائي منالمدرسةو.. أنه وظفني بدوام جزئي. وأنا نادلة.
    You hired me because we know you wouldn't last two days in a federal penitentiary. Open Subtitles لقد استأجرتني لأن كلانا يعلم انك لن تصمد يومين في سجن فيدرالي.
    I talk to my staff, that's under passage you decided which is the arrangement we had when you hired me. Open Subtitles أنا أتحدث مع طاقمي. كان ذلك هو الترتيب الذي اتفقنا عليه عندما استأجرتني
    The guy who hired me is working for somebody else. Open Subtitles إن الشخص الذي إستأجرني يعمل لصالح شخص آخر.
    He hired me to shoot the west side a couple months ago. Open Subtitles استأجرني لتصوير الجانب الجنوبي قبل بضعة اشهر
    You hired me to do a job, and now you're gonna let me do it. Open Subtitles لقد عينتني لأؤدي عملاً. و الآن عليك أن تسمح لي بأدئه.
    You hired me to represent your interests, right? Open Subtitles أنت قمت بتوظيفي لكي أقوم بتمثيل مصالحك ، أليس كذلك ؟
    Jacob Nighthorse hired me to open a legal-aid center. Open Subtitles جايكوب نايتهورس عينني لفتح مركز مساعدات قانوني
    You hired me to impress your co-workers, and he was pretty impressed. Open Subtitles كنت استأجرت لي لإقناع زملاء العمل الخاص بك، وكان معجب جدا.
    Aw, horseshit. Nobody's stopping nothing. - You're the one who hired me. Open Subtitles هراء، لن يكفّ أحدهم عن شيء، أنتَ مَن وظّفني
    But you hired me to look after the bottom line, and that's all I'm trying to do. Open Subtitles ولكنك كُنت إستأجرتني للإعتناء بالنتائج النهائية وهذا كل ما أحاول القيام به
    They only hired me as assistant professor. Open Subtitles .الزوجين الجديدين ذو السلطة .لقد وظفوني فقط لأكون مساعدة بروفيسور
    That's right and he hired me, well above my normal rate, to investigate his own death a full six weeks before it even happened. Open Subtitles هذا صحيح، ولقد قام بتعييني بمبلغ أعلى بكثير من معدلي الطبيعي للتحقيق في وفاته قبل ستة اسابيع من حدوثها
    You hired me. Now stop following me, or I'll get mad. Open Subtitles لقد استأجرتنى, نعم, ولكن, توقف عن ملاحقتى, والاّ سوف اغضب
    Dark is what I do. That's what you hired me for. Open Subtitles السوداوية هي مجال اختصاصي هذا ما وظّفتني لأجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more