"hiring of" - Translation from English to Arabic

    • توظيف
        
    • استئجار
        
    • التعاقد مع
        
    • تعيين الخبراء
        
    • بتوظيف
        
    • واستئجار
        
    • الاستئجار
        
    • باستئجار
        
    • الاستعانة بالخبراء
        
    • استخدام الخبراء
        
    • الاستعانة بخبراء
        
    • بالتعاقد مع
        
    • تعيين خبراء
        
    • تعيين موظفي
        
    • والاستعانة
        
    The IPSAS implementation team would be strengthened through the hiring of additional accountants to conduct the reconciliation of all balances. UN وسيعزَّز الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية عن طريق توظيف محاسبين إضافيين لإجراء تسوية لجميع الأرصدة.
    All governments have employment policies that promote the hiring of disadvantaged groups within the public service. UN ولدى كل الحكومات سياسات عمل تعزز توظيف الفئات المحرومة داخل الدوائر العامة.
    However, it lacks a firm system-wide policy governing the hiring of private military and security companies, including issues related to the vetting and monitoring of the companies and their personnel. UN ومع ذلك، فهي تفتقر إلى وجود سياسة ثابتة على نطاق المنظومة تنظم عملية استئجار شركات عسكرية وأمنية خاصة، بما في ذلك مسائل تتصل بفحص ومراقبة الشركات وموظفيها.
    The hiring of medical carriers, which would have to come from Europe, would not be feasible in the light of the fact that time is of critical importance. UN ولن يكون استئجار طائرات للإسعاف الطبي من أوروبا أمرا مجديا في ضوء الأهمية القصوى لعامل الوقت.
    The hiring of international staff remains at the headquarters level; UN ويظل التعاقد مع الموظفين الدوليين يجرى على مستوى المقر؛
    In addition, for both UNICEF and the National Committees, investment will continue to be made in the hiring of people with capabilities in strategically important business areas; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتواصل، فيما يخص اليونيسيف واللجان الوطنية على حد سواء، الاستثمار في توظيف الأشخاص ذوي القدرات في مجالات الأعمال ذات الأهمية الاستراتيجية؛
    At that time, the hiring of additional expert staff to work full-time on the series had been initiated and they were now beginning to join the secretariat. UN وفي ذلك الوقت بدأ توظيف خبراء إضافيين للعمل على سبيل التفرغ بشأن السلسلة وهم اﻵن بصدد الالتحاق باﻷمانة.
    Necessary assistance for this may include the hiring of a consultant and the organization of an expert meeting. UN وقد تشمل المساعدة الضرورية لتحقيق ذلك توظيف خبير استشاري وتنظيم اجتماع للخبراء.
    The hiring of education staff was completed and employment contracts were issued to teachers and administrative staff. UN وقد اكتمل التعاقد مع الموظفين التربويين وصدرت عقود توظيف للمدرسين والموظفين الإداريين.
    The Office of the High Commissioner did not have criteria for determining the number of security staff, and had not issued guidance on the hiring of security staff or for monitoring their performance. UN لم يكن لدى المفوضية معايير لتحديد عدد موظفي الأمن ولم تصدر توجيهات بشأن استئجار موظفي الأمن أو رصد أدائهم.
    At the same time his delegation was concerned at the proposed increase in expenses for travel and for the hiring of consultants. UN وأعرب في الوقت نفسه عن قلق وفده بشأن الزيادة المقترحة في نفقات السفر وفي استئجار خدمات المستشارين.
    In some cases there can be factors that require the hiring of a person of a particular gender, for example due to the nature of the work. UN يمكن في بعض الحالات أن تكون هناك عوامل تتطلب استئجار شخص من جنس معين، كأن يكون ذلك بسبب طبيعة العمل.
    The Committee trusts that efforts will be made to improve gender parity and geographic diversity in the hiring of consultants. UN وتأمل اللجنة في أن تبذل الجهود لتحسين التكافؤ بين الجنسين والتنوع الجغرافي في التعاقد مع الاستشاريين.
    This is because the parties to a conflict have specific military needs which entail the assistance and hiring of professional soldiers. UN ويعود ذلك إلى احتياجات عسكرية لﻷطراف المتناحرة تستدعي التعاقد مع محترفي الحرب والتماس مؤازرتهم.
    Offices have been informed of the competitive selection requirements and a guide on the hiring of consultants has been developed. UN وقد أبلغت المكاتب بشروط الاختيار التنافسي وجرى إعداد دليل بشأن تعيين الخبراء الاستشاريين.
    The programme expects to increase activity soon with the hiring of two consultants in the second half of the year. UN ويُتوقع أن يزيد البرنامج أنشطته قريباً بتوظيف خبراء استشاريين في النصف الثاني من العام.
    This may also be indicating changes in the forms of landholding and of the hiring of labour for farm work. UN وقد يدل ذلك أيضا على تغييرات في أشكال حيازة اﻷرض واستئجار عمال للعمل في الزراعة.
    32. In the original estimate, provision was made for the commercial hiring of fixed-wing aircraft for a total of 52 aircraft-months. UN ٣٢ - في التقديرات اﻷصلية، كان هناك اعتماد من أجل الاستئجار التجاري للطائرات ثابتة اﻷجنحة بما مجموعه ٥٢ طائرة/شهرا.
    140. On 11 August 2011, the local committee on contracts recommended the hiring of office space for the Khartoum Liaison Office. UN ١٤٠ - في 11 آب/أغسطس 2011، أوصت لجنة العقود المحلية باستئجار حيز مكتبي لمكتب الاتصال في الخرطوم.
    For several years, the Board had been drawing attention to irregularities in the hiring of consultants. UN ٢٨ - ومضى يقول إنه لمدة عدة سنوات دأب المجلس على توجيه الانتباه إلى المخالفات في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    Similarly, considerations of cost should not be allowed to undermine geographical representation in the hiring of consultants. UN كذلك فإن اعتبارات التكلفة ينبغي ألا يسمح لها بتقويض التمثيل الجغرافي في استخدام الخبراء الاستشاريين.
    Indeed, such assistance may involve the hiring of consultants or the establishment of new posts. UN بل أنه يترتب على تقديم مثل هذه المساعدة الاستعانة بخبراء استشاريين أو إنشاء وظائف جديدة.
    The Committee urges the Secretariat to expedite the hiring of the surveyor. UN وتحث اللجنة الأمانة العامة على الإسراع بالتعاقد مع المهندس المذكور.
    III. hiring of consultants for regular staff functions UN ثالثا - تعيين خبراء استشاريين ﻷداء مهام الموظفين النظاميين
    Constraints persist in the hiring of emergency personnel for quick deployment. UN ولا تزال ثمة قيود في تعيين موظفي الطوارئ لغرض النشر السريع.
    (xv) The hiring of retirees and the hiring and use of consultants. UN ' ١٥ ' استخدام الموظفين المتقاعدين واستخدام الخبراء الاستشاريين والاستعانة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more