"his administration" - Translation from English to Arabic

    • إدارته
        
    • فترة ادارته
        
    • لإدارته
        
    • وإدارته
        
    • الإدارة
        
    • بإدارته
        
    Less than three years into his term, however, his administration was rocked by a scandal that triggered an impeachment trial by the Philippine Congress. UN غير أن إدارته قبل أقل من ثلاث سنوات من مدة ولايته، عصفت بها فضيحة أدت إلى محاكمة بالخيانة من جانب كونغرس الفلبين.
    We would like to offer him our full cooperation and wish him every success in his administration. UN ونود أن نقدِّم له تعاوننا الكامل، ونتمنّى له كل النجاح في إدارته.
    Between our sessions here, President Obama and other senior members of his administration began to set out how disarmament, particularly nuclear disarmament, will play an important role in our national policy and in our international relationships. UN وفيما بين دوراتنا هنا، بدأ الرئيس أوباما وكبار الأعضاء الآخرين في إدارته تحديد الكيفية التي سيؤدِّي بها نزع السلاح، لا سيما نزع السلاح النووي، دوراً مهمـاً في سياستنا الوطنية وفي علاقاتنا الدولية.
    Moreover, his administration has been credited with placing renewed focus on HIV prevention. UN وعلاوة على ذلك، أقرت إدارته بوضع تركيز متجدد على الوقاية من الإيدز.
    Mr. Alexis has called his administration " transitional " , and has said that its top priority would be the organization of legislative and local elections. UN ووصف السيد أليكسس إدارته بأنها مؤقتة وقال إن أولويتها العليا هي تنظيم الانتخابات التشريعية والمحلية.
    President Kabbah also indicated that he intended to streamline his administration and appoint technical experts to cabinet positions. UN وأشار الرئيس كباح أيضا إلى أنه يعتزم تنظيم إدارته وتعيين خبراء تقنيين في مناصب وزارية.
    However, the subsequent deterioration in the relationship between his administration and Djibouti led to the former closing the border at the end of the year. UN لكن التدهور الذي أصاب فيما بعد العلاقة التي تربط إدارته مع جيبوتي، أفضى إلى قيام الإدارة بإغلاق الحدود في نهاية السنة.
    his administration was also improving the island's power system by placing parts of the system underground. UN كما تعمل إدارته على تحسين شبكة الطاقة في الجزيرة من خلال وضع أجزاء من الشبكة تحت سطح الأرض.
    Over time, Sheikh Zayed won the recognition in his region as a great statesman, and his international experience strengthened his administration. UN ومع الوقت، كسب الشيخ زايد تقدير منطقته له بصفته رجل دولة عظيما، وبسبب خبرته الدولية التي عززت إدارته.
    In this respect, his administration continued to advocate for the establishment of a Tourism Authority in which all stakeholders were equally and fairly represented. UN وفي هذا الخصوص، واصلت إدارته الدعوة إلى إقامة هيئة للسياحة يُمثّل فيها جميع أصحاب المصالح بإنصاف وعلى قدم المساواة.
    To carry on the legacy of historic progress, his administration has aimed to nurture new growth engines and to revive the economy. UN ومواصلةً للتقدم التاريخي الموروث عن سلفه، سعت إدارته إلى تعهد محركات النمو الجديدة وإنعاش الاقتصاد.
    And the truth is, the former president didn't even want you in his administration. Open Subtitles والحقيقة هي أن الرئيس السابق لم يرغب في تواجدك في إدارته
    - And he's offering me this huge position in his administration. Open Subtitles -صحيح . -وكان يعرض علي ذلك المنصب الكبير في إدارته.
    The man lost 21,000 Americans and a million Indo-Chinese during his administration. Open Subtitles الرجل خسر 21،000 أمريكي و مليون و نصف من منطقة الهند الصينية خلال فترة إدارته
    I've sent him on the subject of his administration, he could have saved himself the trouble. Open Subtitles التي أرسلتها له بخصوص إدارته لكان وفر لنفسه المتاعب
    Any minute now, I will be getting a call from our new Commissioner of Police and I will have to inform him that only six weeks into his administration we've already managed to lay a huge career-destroying scandal on his doorstep. Open Subtitles من مفوض الشرطة الجديد ويجب علي إعلامه أنه خلال ستة أسابيع التي مرت تحت إدارته
    He's still Uncle John and a well meaning fathead who's letting a pack of high pressure crooks run his administration. Open Subtitles مازال الخال جون و رجل غبي.. الذي يدع مجموعة من الضغوط تدير إدارته
    $10 million in profits from a company in which the former President's son was a majority owner and to which the former President directed numerous state construction contracts during his administration UN 10 ملايين دولار كأرباح من شركة يملك ابن الرئيس السابق أغلبية الحصص فيها وكان قد وجّه اليها الرئيس السابق أثناء فترة ادارته عقود تشييد حكومية عديدة.
    Nigeria's President Goodluck Jonathan has also shown deep commitments to advance the cause of women by surpassing the 35 per cent Affirmative action in the appointments of women into the Federal Executive Council of his administration. UN كما أبدى رئيس الجمهورية النيجيري غودلَك جوناثان التزاماً عميقاً بالنهوض بقضية المرأة من خلال تجاوز نسبة 35 في المائة المحددة للعمل الإيجابي في تعيين النساء في المجلس التنفيذي الاتحادي لإدارته.
    Since 2009, the close relationship between the Afghan Ulema Council (the Council of Religious Scholars) with the President and his administration has regularly threatened freedom of the press. UN فمنذ عام 2009، يهدد تقارب مجلس العلماء الأفغان مع الرئيس وإدارته استقلالية الصحافة مراراً وتكراراً.
    d. in favour of a tutor in respect of a person who is or was under his tutorship except after having rendered an account of his administration or after having given adequate guarantee of the rendering of such account. UN د - لصالح الوصي فيما يتعلق بشخص كان تحت وصايته إلا بعد تقديم حساب معني بإدارته أو إعطاء ضمان كاف بتقديم هذا الحساب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more