"his application on" - Translation from English to Arabic

    • طلبه في
        
    The Court denied his application on 22 June 2009. UN ورفضت المحكمة طلبه في 22 حزيران/يونيه 2009.
    The Centre rejected his application on 13 June 2012. UN فرفض المركز طلبه في 13 حزيران/يونيه 2012.
    However, the Federal Criminal Court denied his application on 28 December 2012. UN إلا أن المحكمة الشفوية الجنائية رفضت طلبه في 28 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Court denied his application on 22 June 2009. UN ورفضت المحكمة طلبه في 22 حزيران/يونيه 2009.
    The Swiss asylum authorities rejected his application on 18 August 2006 and on appeal on 18 July 2008. UN ورفضت سلطات اللجوء السويسرية طلبه في 18 آب/أغسطس 2006 واستئنافه في 18 تموز/يوليه 2008.
    The ODR rejected his application on 29 September 2003. UN ورد المكتب الاتحادي للجوء طلبه في 29 أيلول/سبتمبر 2003.
    The Swiss asylum authorities rejected his application on 18 August 2006 and on appeal on 18 July 2008. UN ورفضت سلطات اللجوء السويسرية طلبه في 18 آب/أغسطس 2006 واستئنافه في 18 تموز/يوليه 2008.
    The Federal Office for Refugees rejected his application on 21 April 1992. UN وقد رفض المكتب الفيدرالي للاجئين طلبه في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    The Court of Appeal of Jamaica dismissed his application on 20 December 1984. UN ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا طلبه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    At the same time, the author appealed the Immigration Division's decision before the Federal Court, which rejected his application on 22 April 2008. UN وفي الوقت ذاته، طعن صاحب البلاغ في قرار شعبة الهجرة أمام المحكمة الاتحادية التي رفضت طلبه في 22 نيسان/أبريل 2008.
    At the same time, the author appealed the Immigration Division's decision before the Federal Court, which rejected his application on 22 April 2008. UN وفي الوقت ذاته، طعن صاحب البلاغ في قرار شعبة الهجرة أمام المحكمة الاتحادية التي رفضت طلبه في 22 نيسان/أبريل 2008.
    The Migration Board rejected his application on 3 March 2004. UN ورفض مجلس الهجرة طلبه في 3 آذار/مارس 2004.
    The Migration Board rejected his application on 3 March 2004. UN ورفض مجلس الهجرة طلبه في 3 آذار/مارس 2004.
    The Board found that there was no proof that he had been involved politically in Iran and rejected his application on 1 September 2004. UN واعتبر المجلس أنه لا يوجد دليل على تعاطيه أنشطة سياسية في إيران ورفض طلبه في 1 أيلول/سبتمبر 2004.
    The author applied for review of this decision and submitted an application for suspension of deportation to the Appeal Division of the Federal Court, which rejected his application on 10 June 2008. UN وطلب إعادة النظر في هذا القرار وقدم طلباً لوقف الترحيل إلى شعبة الطعون التابعة للمحكمة الاتحادية، التي رفضت طلبه في 10 حزيران/يونيه 2008.
    The author applied for review of this decision and submitted an application for suspension of deportation to the Appeal Division of the Federal Court, which rejected his application on 10 June 2008. UN وطلب إعادة النظر في هذا القرار وقدم طلباً لوقف الترحيل إلى شعبة الطعون التابعة للمحكمة الاتحادية، التي رفضت طلبه في 10 حزيران/يونيه 2008.
    On 25 March 1999 the Swedish Migration Board rejected his application, on the grounds that he had applied for asylum only after being sentenced to deportation from Swedish territory. UN ورفض مجلس الهجرة السويدي طلبه في 25 آذار/مارس 1999 على أساس أنه لم يقدّم طلب اللجوء إلا بعد الحكم بإبعاده عن الأراضي السويدية.
    2.3 On 16 February 2006 the author challenged the Prefect's refusal before the Cergy-Pontoise Administrative Court, which rejected his application on 29 June 2006. UN 2-3 وفي 16 شباط/فبراير 2006، اعترض صاحب البلاغ على رفض والي المقاطعة لدى المحكمة الإدارية في سرجي بونتواز، فرفضت طلبه في 29 حزيران/يونيه 2006.
    On 3 February 2010, the complainant applied to the Federal Court of Australia for an extension of time to appeal the Federal Magistrates Court's decision, but the latter dismissed his application on 12 March 2010. UN وفي 3 شباط/فبراير 2010، طلب صاحب الشكوى إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية تمديد المهلة المحدّدة للطعن في قرار محكمة الصلح الاتحادية، ولكنها رفضت طلبه في 12 آذار/مارس 2010.
    On 3 February 2010, the complainant applied to the Federal Court of Australia for an extension of time to appeal the Federal Magistrates Court's decision, but the latter dismissed his application on 12 March 2010. UN وفي 3 شباط/فبراير 2010، طلب صاحب الشكوى إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية تمديد المهلة المحدّدة للطعن في قرار محكمة الصلح الاتحادية، ولكنها رفضت طلبه في 12 آذار/مارس 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more