"his appointment on" - Translation from English to Arabic

    • تعيينه في
        
    • تعيينه على
        
    58. Following his appointment on 11 December, the new Interior Minister moved quickly to outline plans for the work of the Ministry. UN 58 - سارع وزير الداخلية، عقب تعيينه في 11 كانون الأول/ديسمبر، إلى وضع خطط عمل للوزارة.
    17. Since his appointment on 8 September 1995, the Registrar of the Tribunal has travelled twice to the region and is now in residence in Arusha. UN ١٧ - وقام مسجل المحكمة منذ تعيينه في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بزيارتين الى المنطقة، وهو يقيم اﻵن في أروشا.
    The first Executive Secretary of the Convention took up his appointment on 1 September 1995. UN وقد نفذ أول أمين تنفيذي للاتفاقية تعيينه في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    5. The Special Rapporteur would like to inform the Commission about the activities he has undertaken since his appointment on 1 December 2004. UN 5- ويود المقرر الخاص أن يحيط اللجنة علماً بالأنشطة التي اضطلع بها منذ تعيينه في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    (Claim by former UNRWA area staff member for reinstatement and rescission of the decision to terminate his appointment on grounds of health) UN )دعوى من موظف ميداني سابق في اﻷونروا يطلب فيها إعادته إلى وظيفته وإلغاء قرار إنهاء تعيينه على أساس حالته الصحية(
    It provides information on the implementation of the Secretary-General's Five Point Action Plan to prevent genocide and on the activities of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide since his appointment on 1 August 2004. UN وهو يتضمن معلومات عن تنفيذ خطة عمل الأمين العام ذات النقاط الخمس لمنع الإبادة الجماعية وعن أنشطة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية منذ تعيينه في 1 آب/أغسطس 2004.
    Since his appointment on 12 February 2003, the independent expert, Paulo Sergio Pinheiro, has engaged in a number of activities relating to the study. UN 2- وعكف الخبير المستقل، السيد باولو سيرجيو بينهيرو، منذ تعيينه في 12 شباط/فبراير 2003، على عدد من الأنشطة المتصلة بهذه الدراسة.
    The Special Rapporteur, Martin Scheinin was appointed by the Chairman of the Commission on Human Rights on 28 July 2005 and accepted his appointment on 8 August 2005. UN وقد قام رئيس لجنة حقوق الإنسان بتعيين مارتن سشينين مقررا خاصا في 28 تموز/يوليه 2005، وتم إقرار تعيينه في 8 آب/أغسطس 2005.
    On 24 September, during consultations of the whole, the Council heard the first formal briefing by the Joint Special Representative, Lakhdar Brahimi, since his appointment on 17 August. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن، في إطار مشاورات بكامل هيئته، إلى أول إحاطة رسمية يقدمها الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص المشترك، منذ تعيينه في 17 آب/أغسطس.
    From his appointment on 23 November 1993 until his resignation in April 1996, Mr. Kirby undertook seven official missions to Cambodia and reported successively to the General Assembly (A/49/635 and A/50/681) and the Commission on Human Rights.2 UN وقام السيد كيربي، منذ تعيينه في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ حتى استقالته في نيسان/أبريل ١٩٩٦، بسبع بعثات رسمية إلى كمبوديا وقدم تقارير متتالية إلى الجمعية العامة A/49/635) و (A/50/681 وإلى لجنة حقوق اﻹنسان)٢(.
    13. During the reporting period, and until the expiration of his appointment on 30 November 2001, my Special Representative, William Eagleton, continued his consultations with the Government of Morocco and the Frente POLISARIO on the current state of affairs and the peace process in Western Sahara. UN 13 - قام ممثلي الخاص، وليام إيغلتون، خلال الفترة التي يشملها التقرير، وحتى انتهاء مدة تعيينه في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بمواصلة مشاوارته مع حكومة المغرب وجبهة البوليساريو بشأن الحالة الراهنة وعملية السلام في الصحراء الغربية.
    On 24 September, during consultations of the whole, the Security Council heard the first formal briefing by the Joint Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of the League of Arab States for Syria, since his appointment on 17 August 2012. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن، في إطار مشاورات بكامل هيئته، إلى أول إحاطة رسمية للممثل الخاص المشترك للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لجامعة الدول العربية المعني بسوريا، منذ تعيينه في 17 آب/أغسطس 2012.
    I wish also to express my appreciation to my Special Representative, Hany Abdel-Aziz, who since his appointment on 5 November has been in charge of the Mission; to the Force Commander, Major General Jingmin Zhao (China); and to the women and men of MINURSO for the work they are doing, under difficult circumstances, to fulfil the Mission's mandate. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، هاني عبد العزيز، الذي يرأس البعثة منذ تعيينه في 5 تشرين الثاني/نوفمبر؛ ولقائد القوة، الميجور جنرال جينغمين جاو (الصين)؛ وكذلك لأفراد البعثة وموظفيها، رجالا ونساء، على عملهم في ظروف صعبة من أجل الوفاء بولاية البعثة.
    14. In his report, the Secretary-General informed the Security Council that, until the expiration of his appointment on 30 November 2001, his Special Representative, William Eagleton, had continued his consultations with the Government of Morocco and the leadership of the Frente POLISARIO, and had also met with the Algerian and Mauritanian authorities. UN 14 - وأبلغ الأمين العام في تقريره مجلس الأمن بأن ممثله الخاص، وليام إيغلتون، قد واصل حتى انتهاء مدة تعيينه في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، مشاوراته مع حكومة المغرب وجبهة البوليساريو واجتمع أيضا بالسلطات الجزائرية والموريتانية.وأشار الأمين العام إلى أنه قد أبلغ مجلس الأمن في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بقراره تعيين وليام ل.
    (Claim by UNRWA local staff member against decision to terminate his appointment on grounds of disability) UN )دعوى مقامة من موظف محلي باﻷنروا ضد القرار الصادر بإنهاء تعيينه على أساس العجز(
    (Claim by former UNHCR staff member for rescission of the decision to terminate his appointment on the ground that the decision was vitiated by improper motives and violated the Staff Rules) UN )دعوى من الموظف السابق بوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه على أساس أن القرار تبطله الدوافع غير السليمة وينتهك النظام اﻹداري للموظفين(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more