"his assumption of the presidency of the" - Translation from English to Arabic

    • توليه رئاسة
        
    I would like to begin by congratulating Mr. Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    I would like at the outset to congratulate Minister Jean Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly and to wish him every success in performing his highly important task. UN أود في البداية أن أتقدم بالتهنئة إلى الوزير جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة وأن أرجو له كل التوفيق في أداء مهمته البالغة الأهمية.
    On behalf of the delegation of Liberia and in my own name, I convey my sincere congratulations to Mr. Opertti on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN وبالنيابة عن وفد ليبريا وباﻷصالة عن نفسي، أتقدم بخالص التهاني إلى السيد أوبيرتي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    I would like to convey my delegation's congratulations to Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and wish him success in the months ahead. UN وأود أن أنقل تهاني وفد بلدي لسعادة السيد علي التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن نتمنى له النجاح في الأشهر المقبلة.
    At the outset, I wish to begin by congratulating Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and to wish him every success. UN وأود في البداية أن أستهل كلمتي بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وأتمنى له كل النجاح.
    I also extend our warmest congratulations to him on his assumption of the presidency of the Court. At the same time, we congratulate Judge Rosalyn Higgins for her stewardship of the Court for the period 2006 to 2009. We wish her all the best as she pursues a life beyond the bench. UN وأود أيضا أن أقدم إليه أحر التهاني على توليه رئاسة المحكمة، وفي الوقت نفسه أهنيء القاضية روزيلين هيغينز على قيادتها للمحكمة في الفترة من 2006 إلى 2009، ونتمنى لها كل النجاح في حياتها الجديدة خارج المحكمة.
    I would like to start by congratulating Mr. Ali Abdussalam Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session and to assure him of my delegation's support and cooperation as he performs the demanding task of presiding over our deliberations. UN وأود أن أبدأ بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أطمئنه على دعم وتعاون وفد بلادي في أدائه هذه المهمة الحافلة بالتحديات، مهمة رئاسة مداولاتنا.
    Mr. Šćepanović (Montenegro): Since this is the first time my delegation is taking the floor, allow me to congratulate Mr. Deiss on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN السيد تشيبانوفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ وفدي فيها الكلمة، أود أن أهنئ السيد ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    President Stephen: Allow me to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN الرئيس ستيفن (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Mr. Baugh (Jamaica): I would like to congratulate the President on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد باو (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Since this is the first time for ASEAN as a group to deliver its statement in the plenary at this session, I wish to offer on ASEAN's behalf our congratulations through you, Sir, to Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency of the Assembly at its sixty-sixth session. UN بما أن هذه هي المرة الأولى التي تدلي فيها الرابطة بوصفها جماعة ببيان في الجلسة العامة لهذه الدورة، أود أن أتقدم، بالنيابة عن الرابطة، بالتهنئة من خلالكم إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Mr. Shihab (Indonesia): It gives me great pleasure to congratulate Mr. Holkeri on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد شهاب (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أهنئ السيد هولكيري بمناسبة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    ` Mr. Nakayama (Micronesia): I would like to take this opportunity to congratulate the President on his assumption of the presidency of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN السيد ناكاياما (ميكرونيزيا): أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الرئيس على توليه رئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Tang Jiaxuan (China) (interpretation from Chinese): I wish to congratulate Mr. Opertti on his assumption of the presidency of the General Assembly at its current session. UN السيد تانغ جياكسوان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود أن أهنئ السيد أوبيرتي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Mr. Merafhe (Botswana): I am delighted to extend to the President and his country, Malaysia, the sincere congratulations of the Government and the people of Botswana on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-first session. UN السيد ميرافهي )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أتوجه إلى الرئيس وإلى بلده ماليزيا، بخالص تهانئ بوتسوانا، حكومة وشعبا، على توليه رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Rantao (Botswana): As I am taking the floor for the first time, allow me to congratulate the President on his assumption of the presidency of the fifty-first session of the General Assembly. UN السيد رانتاو )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لما كنت أتناول الكلمة للمرة اﻷولى، اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس بمناسبة توليه رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Axworthy (Canada): I am happy to join other speakers in warmly congratulating His Excellency Mr. Razali Ismail on his assumption of the presidency of the General Assembly. UN السيد أكسويرثي )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين في تقديم التهاني الحارة لسعادة السيد غزالي اسماعيل على توليه رئاسة الجمعية العامــة.
    Mr. Sirleaf (Liberia): I congratulate Mr. Diogo Freitas do Amaral on his assumption of the presidency of the fiftieth regular session of the United Nations General Assembly. UN السيد سيرليف )ليبريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على توليه رئاسة الدورة العادية الخمسيــن للجمعيــة العامة لﻷمم المتحدة.
    Mr. HAN (Republic of Korea): May I congratulate Ambassador Insanally of Guyana on his assumption of the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session. UN السيد هان )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أرجو أن أقدم التهانئ إلى السفير انسانالي ممثل غيانا على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعيــن.
    Mr. Savua (Fiji): Fiji extends its warm congratulations to the Organization on the sixtieth anniversary of its existence, and to the President, on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN السيد سافوا (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): تتقدم فيجي بتهانيها الحارة إلى المنظمة بمناسبة الذكرى السنوية الستين لميلادها، وإلى الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more