"his coat" - Translation from English to Arabic

    • معطفه
        
    • المعطف
        
    • سترته
        
    • معطفة
        
    • بمعطفه
        
    • معطفَه
        
    • جلده
        
    • ومعطفه
        
    In one incident, an alert Israeli bus driver helped avert a suicide bombing when he spotted a suspicious passenger with wires protruding from his coat. UN ففي أحدهما، ساعد سائق حافلة إسرائيلي يقظ على تفادي تفجير انتحاري عندما ضبط راكبا مشتبها فيه تبدو من معطفه أسلاك.
    Which basically says that if you want to get a man to take off his coat, you don't blow it off. Open Subtitles والذي تنص على أن لو تريد أن تجعل رجلاً يخلع معطفه ، فلا تفسد الأمر.
    He floated up from the river, dead from the river, with your address, handwritten, in his coat pocket. Open Subtitles لقد طاف من النهر، ميّتاً من عند النهر، بوجود عنوانكم، في جيب معطفه.
    It's the man who's supposed to give up his coat for the lady. Open Subtitles أليس من المفترض أن يعطي الرجل المعطف للسيدة
    Well, we did clean the entire house and never came across his coat or phone, so it's definitely a possibility. Open Subtitles حسنا، فعلنا تنظيف المنزل بأكمله ولم يأت عبر معطفه أو الهاتف، لذلك هو بالتأكيد إمكانية.
    Well, his coat left town and his phone and his credit cards but I don't think Archer Dunhill was in any condition to use'em. Open Subtitles حسنا، معطفه ترك المدينة وهاتفه وبطاقات الائتمان الخاص به ولكن لا أعتقد أن آرتشر دونهيل كان في حالة تسمح له بستخدامهم
    Male, mid-30s, a sidearm under his coat. Open Subtitles ذكر، منتصف الثلاثينات , سلاح جانبي تحت معطفه.
    Many times he'd take me into town just so I could hold his coat. Open Subtitles العديد من المرات، كان يأخذني للمدينة فقط لكي أحمل له معطفه
    This was inside his coat pocket, addressed to me like all the others. Open Subtitles هذا كان داخل جيب معطفه وكان مَعنونا الىّ كباقى الخطابات
    Now, I read that they recovered his coat in the wreckage, but they never found his body? Open Subtitles قرأتُ أنهم استخرجوا معطفه من الحطام، لكن لم يجدوا جثمانه قطّ؟
    Uh, all we've got so far is his coat and his... hat, sold at... probably every department store everywhere and impossible to track. Open Subtitles كل ما حصلنا عليه حتى الأن هو معطفه وقبعته يباعون تقريبا فى كل محل فى كل مكان
    He walked her right in here with his coat over her head. Open Subtitles لقد مشت طريقها إلى هنا مرتدية معطفه فوق رأسها
    He hid me inside his coat and took me to the border between Germany and Poland to his parents. Open Subtitles خبأني داخل معطفه وأخذني إلى الحدود بين ألمانيا وبولندا
    ♪ But hidden in his coat ♪ Is a red right hand. ♪ Open Subtitles ♪ولكن ما يختبىء في معطفه هي يده اليمين الحمراء ♪
    ♪ But hidden in his coat is a red right hand... ♪ Open Subtitles ♪ولكن ما يختبىء في معطفه هي يده اليمين الحمراء ♪
    Place the envelope in his coat pocket while the Prince is speaking. Open Subtitles ضع المغلّف في جيب معطفه بينما يتكلم الأمير
    Trying to hide that great, big, old watermelon under his coat. Open Subtitles أنه يحاول أخفاء بطيخة كبيرة جدًا تحت معطفه.
    Morning. Thank you. Take his coat, will you? Open Subtitles صباح الخير ، شكراً لك خذ المعطف ، هلا فعلت؟
    A guy can ditch his coat but the shoes are much harder to get rid of. Open Subtitles قد يتخلى الرجل عن سترته ولكن الأحذية صعبة التخلي عنها
    his coat was spotted brown and white... and his ears were lined with pink sateen. Open Subtitles كان معطفة مرقطاً باللون الأبيض والبني وأذناه مصنوعة من الحرير الوردي
    Oh, yes. He's have them set the table, check baby Adam with his coat Open Subtitles لقد اجلسهم على الطاولة ربط الطفل ادم بمعطفه
    Cappie can take his coat. Open Subtitles كابي يُمكِنُه أَن يَأْخذَ معطفَه.
    And it's got flakes of blood in his coat because he's cut himself up really badly in the sharp rocks... Open Subtitles لديه بقعة من الدم على جلده فقد جرح نفسه بصورة شديدة، من خلال أحد الصخور الحادة
    His ears are flat, his coat is dull. Open Subtitles أذنه مسطحة، ومعطفه باهت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more