"his colleague" - Translation from English to Arabic

    • زميله
        
    • زميل له
        
    • زميلته
        
    • وزميله
        
    So perhaps I might ask his colleague to pass on the words I am just about to say now to him, if you would be so good. UN هل هذا صحيح؟ لذلك أود أن أطلب إلى زميله أن يتفضل بإبلاغه الكلمات التي سأقولها الآن.
    The author contends that the attack had also targeted him, and that it was by pure chance that he had not been in the car with his colleague. UN ويدعي صاحب البلاغ أن الهجوم كان يستهدفه هو أيضاً، وأنه بمحض الصدفة لم يكن في السيارة مع زميله.
    An Afghan working with a non-governmental organization was killed and his colleague was wounded after a group of about 30 Taliban guerrillas stopped their vehicles. UN قُتل أفغاني كان يعمل مع منظمة غير حكومية، وجُرح زميله بعد أن استوقفت مجموعة من حوالي 30 من فدائيي الطالبان سيارتيهما.
    Even a good lawyer cannot plead his own case and the best doctor must rely on his colleague when he is sick. UN فالمحامي لا يستطيع أن يدافع عن نفسه، وأفضل الأطباء يلجأ إلى زميله إذا مرض.
    Internal discussions of the World Bank staff also confirm this knowledge of the situation: in one of those internal exchanges, a staff member warned his colleague that the World Bank silence would blow up in the Bank's face. UN وتؤكد أيضا المناقشات الداخلية التي جرت بين موظفي البنك الدولي العلم بهذه الأوضاع: حتى أن أحد الموظفين عمد في إحدى تلك المذكرات الداخلية المتبادلة إلى تحذير زميل له من أن صمت البنك الدولي سيعود بالضرر على البنك.
    Two of my fingers were recovered and reattached, and then his colleague, that woman, came in brandishing my third finger. Open Subtitles تم إيجاد أصبعين و إعادة ربطهما ثم زميلته, هذه المرأة جائت تلوح بالأصبع الثالث
    Guys skips town that quickly after his colleague's murder, it's the guy I want to talk to. Open Subtitles في ساعة واحدة؟ الرجل هرب من المدينة بسرعة بعد مقتل زميله هذا هوَ الرجل الذي أود التحدث معه
    his colleague's fault - man by the name of Frost, Lenny Frost. Open Subtitles خطأ زميله. رجل من اسم فروست. ليني فروست.
    While Christian is raising a flock of geese, his colleague, Cedric, is mum to some baby cranes. Open Subtitles بينما يقوم كريستين بتربية سرب الأوز, زميله ، سيدريك, هو أم إلى بعض من طيور الكركي الصغار.
    When your father was killed, his colleague did this for him to pay his respect. Open Subtitles عندما, قتل أبوك زميله عَمِلَ هذا لَهُ للتَعْبير عن إحترامِه
    But keep in mind his colleague is still alive, and it's our job to bring him home. Open Subtitles لكن تذكروا ان زميله ما زال على قيد الحياة ومهمتنا هي إعادته
    If he was blunt about his colleague when we met him, in here, he is downright brutal. Open Subtitles إذا هو كان صريح حول زميله عندما قابلناه، هنا، هو وحشي أكيد.
    So is his colleague Gradski, but that happened earlier. Open Subtitles اذن لم يبق سوى زميله جرادسكي لكنه توفي مسبقا
    He added that he would send his colleague Mr. Atakol to New York to convey to the United Nations a number of questions that he had in mind concerning the package and to receive answers thereto. UN وأضاف قائلا إنه سيرسل زميله السيد اتاكول إلى نيويورك لابلاغ اﻷمم المتحدة بعدد من اﻷسئلة التي كانت تساوره فيما يتعلق بالصفقة ولتلقي اجابات عليها.
    Moreover, they mentioned in their letter that Zahra was motivated by his colleague Mohamed Amer Omar AlSagh (Syrian national). UN وذكرت القنصلية أيضا في الرسالة أن زهرة كان مدفوعا من زميله محمد عامر عمر الصاغ (مواطن سوري).
    Moreover, the country from which his colleague hailed was hosting a Salafi satellite television network that was working without interruption to foment sectarian strife among Syrians. UN وإضافة إلى هذا فإن البلد الذي ينتمي إليه زميله الذي أعرب عن ترحيبه بتأجيل المناقشة يستضيف شبكة تليفزيونية سلفية تستخدم الأقمار الصناعية وتعمل دون توقُّف لتأجيج الصراع الطائفي بين السوريين.
    his colleague, Mr. Ó Maoláin, introduced the annex to the working paper and explained that its contents were the product of an initial exercise to gather examples of legislation and other measures which recognized minorities and provided for the accommodation of different group rights. UN وقدم زميله السيد أو ماولاين مرفق ورقة العمل موضحاً أن مضمونها هو نتاج عملية أولية لتجميع الأمثلة عن التشريعات وعن التدابير الأخرى التي تعترف بالأقليات وتنص على مراعاة مختلف حقوق هذه الفئات.
    Like his colleague from Egypt, he looked forward to a peace settlement but stressed that the Palestinian question could be resolved only as part of the final status negotiations, not in the Special Committee. UN وعلى غرار زميله من مصر أعرب عن تطلعه إلى التوصل لتسوية سلمية، إلا أنه شدد على أن القضية الفلسطينية لا يمكن أن تحل إلا بوصفها جزءا من مفاوضات الوضع النهائي، وليس في إطار اللجنة الخاصة.
    2.2 Fearing that he might suffer the same fate as his colleague, the complainant left the country on 22 February 2000 on his official passport. UN 2-2 وفي 22 شباط/فبراير 2000، غادر صاحب الشكوى البلد بجواز سفره الرسمي خوفاً من مواجهة نفس المصير الذي لقيه زميله.
    Nearly throwing his colleague off a building and then finally being able Open Subtitles و أوشكَ على رمي زميله من على مبنى
    The Government regretted the fact that, despite its efforts, some journalists had been attacked by terrorist armed groups, such as in the case of a French journalist and the injuring of his colleague on 12 January 2012, in addition to the injury of eight Syrians in the same attack. UN وأعربت الحكومة عن أسفها لأنه على الرغم مما تبذله من جهود، فإن بعض الصحفيين تعرضوا لاعتداءات الجماعات المسلحة الإرهابية، كما هو الحال في الاعتداء الذي راح ضحيته صحفي فرنسي مع جرح زميل له في 12 كانون الثاني/ يناير 2012 إضافة إلى إصابة ثمانية سوريين في الاعتداء نفسه.
    - We've already established that she is his colleague, Open Subtitles -حضرة القاضي -لقد أكدنا للتو أنها زميلته في العمل , أعتقد أنيّ على بعد 30 قدما من مقعدك؟
    Titi denied this, saying that he and his colleague were never informed the area was a closed military area. UN أنكر تيتي ذلك قائلا إنه وزميله لم يحاطا علما بأن المنطقة هي منطقة عسكرية مغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more