his Committee can lock down any debt, tax, spending bill we suggest. | Open Subtitles | يمكن لجنته على إغلاق أي دين، والضرائب، ومشروع قانون الإنفاق نقترح. |
He pointed out to critics that his Committee would probably follow Human Rights Committee practice and reserve self-determination for the State party reporting procedure or for Human Rights Council mechanisms. | UN | وأشار إلى النقد الموجّه إلى لجنته بأنها ستتبع ممارسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وتترك مسألة تقرير المصير لإجراء الإبلاغ الخاص بالدول الأطراف أو لآليات مجلس حقوق الإنسان. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
his Committee was also in favour of the establishment of an international centre for conducting research on cleaning up the island. | UN | وقال إن لجنته تحبذ أيضا إنشاء مركز دولي لإجراء أبحاث تطهير الجزيرة. |
his Committee was in favour of broad and genuine participation by the population in the taking of decisions concerning the future use of the lands. | UN | وتؤيد لجنته مشاركة واسعة وحقيقية في عملية اتخاذ القرارات التي تتعلق باستخدام الأراضي في المستقبل. |
his Committee called for strengthened unity and better organization so that Vieques could be cleaned up and transferred to the people to whom it belonged. | UN | وقال إن لجنته تدعو إلى تعزيز وحدة الصفوف وتحقيق تنظيم أفضل لكي يتسنى تطهير بيكيس وإعادتها إلى أصحابها. |
Furthermore, the Steering Committee had requested his Committee to extend its cooperation in order to facilitate the implementation of commitments made by the Conference. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة التوجيهية من لجنته أن تتعاون معها من أجل تيسير تنفيذ الالتزامات التي تمخض عنها المؤتمر. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
Each reported on recent activities of his Committee and its panel of experts. | UN | وقدّم كل منهم تقريرا عن آخر ما اضطلعت به لجنته وفريق الخبراء التابع لها من أنشطة. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
The Chairman of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
The Chair of a committee may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his Committee. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته. |
We will not contest him in his Committee room. We will fight him on the front page. | Open Subtitles | نحن لن ننافسه في غرفة لجنته نحن سنحاربه في الصفحة الأولى |
his Committee had stressed the fundamental significance of space-derived information to sustainability management at all levels, as well as its potential contribution to policy development and implementation. | UN | وقد شددت لجنته على الأهمية الأساسية للمعلومات المستقاة من الفضاء بالنسبة للإدارة المستدامة على جميع المستويات، وكذلك مساهمتها في وضع السياسات وتنفيذها. |
Regarding further measures to harmonize and increase efficiency, his Committee was in touch with the other treaty bodies and learned about their best practices through the intercommittee meeting. | UN | وفيما يتعلق بتدابير أخرى للتنسيق وزيادة الفعالية، قال إن لجنته على اتصال مع سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات وهي تتعرّف على أفضل ممارساتها من خلال الاجتماع المشترك بين اللجان. |
2. For almost half a century, his Committee had sought to bring the benefits of space technology to all humanity. | UN | 2 - وذكر أن لجنته ما فتئت تسعى، منذ ما يقرب من نصف قرن، إلى نقل منافع تكنولوجيا الفضاء إلى البشرية جمعاء. |
My special thanks go also to Mr. Peter Osvald, Chairman of the United Nations Trust Fund for South Africa, and his Committee for a well-accomplished mission. | UN | وأعرب عن شكري أيضا للسيد بيتـــر أوسفالـــد، رئيس صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا وللجنته على إنجاز المهمة جيدا. |