"his comprehensive reports" - Translation from English to Arabic

    • تقاريره الشاملة
        
    • تقريريه الشاملين
        
    • تقاريره الوافية
        
    • لتقاريره الشاملة
        
    Appreciation is also owed to the Secretary-General for his comprehensive reports on the Peacebuilding Fund. UN كما نعرب عن التقدير للأمين العام على تقاريره الشاملة عن صندوق بناء السلام.
    I would like to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports on the issue at hand. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن المسألة قيد النظر.
    We wish to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on this subject. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن هذا الموضوع.
    In my turn I would like to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on the items under discussion. UN وبدوري، أود أن أشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين بشأن البندين قيد المناقشة.
    In this connection, I should like to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports, which are a good basis for the successful consideration of a whole set of issues pertaining to the activities of States in maritime space. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام على تقريريه الشاملين اللذين يمثلان أساسا جيدا للنظر الناجح في مجموعة متكاملة من المسائل التي تتصل بأنشطة الدول في الحيز البحري.
    Mr. Siv (United States of America): I thank the Secretary-General for his comprehensive reports on humanitarian assistance. UN السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على تقاريره الوافية بشأن المساعدة الإنسانية.
    We thank the Secretary-General for his comprehensive reports on matters relating to the law of the sea and ocean affairs. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    I join previous speakers in thanking the Secretary-General for all his comprehensive reports under consideration. UN وأضــم صوتي إلى المتكلمين السابقين في شكر اﻷمين العام على جميع تقاريره الشاملة قيد النظر.
    I wish to conclude my statement by expressing our sincere thanks to the Secretary-General for his comprehensive reports on matters relating to the law of the sea and ocean affairs. UN وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن خالص شكرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن الأمور المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Mr. Momem (Bangladesh): Bangladesh applauds the Secretary-General for his comprehensive reports. UN السيد موميم (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): تشيد بنغلاديش بالأمين العام على تقاريره الشاملة.
    ASEAN would like to thank the Secretary-General for his comprehensive reports (A/64/84, A/64/327 and A/64/331) on issues related to agenda item 70. UN وتود الرابطة أن تشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة (A/64/84، A/64/327، A/64/331) الخاصة بمسائل متعلقة بالبند 70 من جدول الأعمال.
    Mr. Sul Kyung-Hoon (Republic of Korea): I would like first of all to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on humanitarian and disaster relief assistance, which chart out the direction for effective humanitarian action. UN السيد سول كيونغ - هون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أولا أن أشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ، التي ترسي وجهة العمل الإنساني الفعال.
    Mr. Hamidon (Malaysia): Malaysia wishes to express its gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea, as contained in documents A/61/63, A/61/63/Add.1 and A/61/154. UN السيد حميـدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): تود ماليزيا أن تعرب عن امتنانها للأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن المحيطات وقانون البحار، كما جاءت في الوثائق A/61/63 و A/61/63/Add.1 و A/61/154.
    Mr. Panggabean (Indonesia): At the outset, I thank the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries. UN السيد بانغابيان (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المحيطات وقانون البحار وعن استدامة مصائد الأسماك.
    Mr. Sen (India): At the outset, my delegation wishes to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea. UN السيد سن (الهند) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المحيطات وقانون البحار.
    Mr. Alim (Bangladesh): Allow me to begin by commending the Secretary-General for his comprehensive reports under agenda item 65 (a). UN السيد عليم (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أستهل بياني بالإشادة بالأمين العام على تقاريره الشاملة في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال.
    Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): At the outset I would like to thank the Secretary-General for his comprehensive reports contained in documents A/59/206 and A/59/261. UN السيد ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين الواردين في الوثيقتين A/59/206 و A/59/261.
    Mr. Muthaura (Kenya): I commend the Secretary-General for his comprehensive reports — contained in documents A/50/520 and A/50/490 — on the status of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN السيد موثاورا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أثني على اﻷمين العام على تقريريه الشاملين عن حالة - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات - والواردين في الوثيقتين A/50/520 و A/50/590.
    Mr. Rastam (Malaysia): I should like to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on the work of the Organization and on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, as contained in documents A/57/1 and A/57/270, respectively. UN السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين عن أعمال المنظمة وعن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، كما وردا في الوثيقتين A/57/1 و A/57/270، على التوالي.
    Mr. Kazykhanov (Kazakhstan): We are grateful to the Secretary-General for his comprehensive reports on the implementation of the Millennium Declaration and on the work of the Organization, which, in fact, cover the entire agenda of the United Nations. UN السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): نعرب عن امتناننا للأمين العام على تقريريه الشاملين عن تنفيذ إعلان الألفية، وعن أعمال المنظمة، اللذين يغطيان في الحقيقة، جدول أعمال الأمم المتحدة برمته.
    Mr. Chaabani (Tunisia) (spoke in French): At the outset I would like to take the opportunity to thank the Secretary-General of the United Nations for his comprehensive reports on fisheries and on the oceans and the law of the sea. UN السيد شعباني (تونس) (تكلم بالفرنسية): في البداية، أود أن أغتنم الفرصة لكي أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على تقاريره الوافية عن مصائد الأسماك والمحيطات وقانون البحار.
    I could not begin without expressing our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports contained in documents A/52/487, A/52/491 and A/52/557. UN لا يسعني أن أبدأ بياني دون اﻹعــراب عن تقديرنا لﻷمــين العــام لتقاريره الشاملة الــواردة في A/52/487 و A/52/491 و A/52/557.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more