"his cousin" - Translation from English to Arabic

    • ابن عمه
        
    • إبن عمه
        
    • قريبه
        
    • ابن عمّه
        
    • قريبته
        
    • إبنَ عمه
        
    • أبن عمه
        
    • أبنه عمته
        
    • ابنة عمه
        
    • إبن عمّه
        
    • إبنة عمه
        
    • لقريبه
        
    • اخيه
        
    • ابنة خالته
        
    • إبن خالته
        
    He stated that the author was kicked and his cousin and father were punched by a police officer. UN وذكر أن صاحب البلاغ تعرض للركل بينما تعرض ابن عمه ووالده للَّكم على يد أفراد الشرطة.
    He stated that the author was kicked and his cousin and father were punched by a police officer. UN وذكر أن صاحب البلاغ تعرض للركل بينما تعرض ابن عمه ووالده للَّكم على يد أفراد الشرطة.
    He was released with the explanation that his cousin had been found. UN وقد أطلق سراحه مع التوضيح بأن ابن عمه قد عثر عليه.
    Yeah, his cousin was the one that broke my finger with a baseball bat. Open Subtitles إبن عمه هو من كسر إصبعي بمضرب كرة البيسبول
    Because he's proving that he is a family guy and not someone who would let his cousin bleed to death because that is what he did. Open Subtitles لأنه يريد أن يثبت أنه رب أسره و ليس ذلك الشخص الذي يترك قريبه ينزف حتى الموت لأنه هذا هو ما قام به
    I've got an eyewitness that saw him tossing his cousin's prize book collection the night of the murder. Open Subtitles لديّ شاهد عيان رآه يرمي مجموعة كتب ابن عمّه القيّمة ليلة حدوث الجريمة.
    First, it's one guy, then it's another guy, then it's his cousin. Open Subtitles أولا، هو شخص واحد، ثم أنه رجل آخر، ثم ابن عمه.
    Including, you know, his cousin who's just some dentist living in Buffalo. Open Subtitles بما في ذلك ابن عمه الذي فقط طبيب أسنان من الجاموس.
    When he was 15, he was bow hunting with his cousin. Open Subtitles عندماكانفى الخامسةعشر منعمره ، كان يصطاد بالقوس مع ابن عمه
    In its view, the fact that the author could not prove that his cousin was a Czech citizen is simply because he was not. UN وترى أن صاحب البلاغ لم يثبت أن ابن عمه مواطن تشيكي لأنه بكل بساطة ليس كذلك.
    Later on, he learnt that he had been sentenced to death in absentia in the Syrian Arab Republic and that his cousin had been hanged in 1980 by decision of the Syrian Government. UN وعلم لاحقاً أنه قد حُكم عليه غيابياً بالإعدام في سوريا وأن ابن عمه قد أُعدم شنقاً في عام 1980 بقرار من الحكومة السورية.
    Later on, he learnt that he had been sentenced to death in absentia in the Syrian Arab Republic and that his cousin had been hanged in 1980 by decision of the Syrian Government. UN وعلم لاحقاً أنه قد حُكم عليه غيابياً بالإعدام في سوريا وأن ابن عمه قد أُعدم شنقاً في عام 1980 بقرار من الحكومة السورية.
    The author for no apparent reason pulled out a cutlass and proceeded to hack his cousin to death. UN وشهر صاحب البلاغ دونما سبب واضح خنجراً وأخذ يطعن به ابن عمه حتى الموت.
    He is represented before the Committee by his cousin, Mahendra Nirajah. UN ويمثله أمام اللجنة ابن عمه ماهندرا نيراجاه.
    The author, who had been staying with his cousin in Colombo, was arrested by four armed police officers on 4 March 1991. UN وفي 4 آذار/مارس 1991، قام أربعة ضباط شرطة مسلحين باحتجاز مقدم البلاغ الذي كان يقيم مع ابن عمه في كولومبو.
    He was released after the intervention of a lawyer retained by his cousin. UN ولم يطلقوا سراحه إلا بعد تدخل محامٍ كان ابن عمه قد أوكله لهذا الأمر.
    He called and we got to talking. Did you know that his cousin is a lawyer? Open Subtitles نعم , لقد إتصل وتحدثنا هل تعلمى أن إبن عمه محامى ؟
    Well, he's not our guy, his cousin isn't gonna press charges, so kick him. Open Subtitles إنه ليس المذنب، فلن يقوم قريبه بإلقاء التهم، لذا أخرجوه
    2.8 On 24 May 2003, the author submitted his cousin's case to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 2-8 وفي 24 أيار/مايو 2003، قدم صاحب البلاغ قضية ابن عمّه إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    I told him I'm addicted to pedicures and he told me he lost his virginity to his cousin. Open Subtitles أنا أخبرته أني مدمن للعناية بالقدم ، وهو أخبرني أنه فقد عذريته مع قريبته
    I know that Aidan miss and just lost his cousin... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ رمية أيدان الخاطئةِ وفقط فَقدَ إبنَ عمه...
    Look what Rigfortjust did to Dutton, and he's his cousin. Open Subtitles شاهدي فقط مافعله رجفورت إلى دوتون وهو أبن عمه
    Just as Steve showed up to call things off with his cousin. Open Subtitles و ظهر (ستيف) لتوه ليلغي الأمر مع أبنه عمته
    Yuri texted the picture to his cousin Andrea who knows things, and she says, "My friend's girlfriend's cousin shares a cell with that girl in Kresty Prison." Open Subtitles يوري ارسل الصورة الي ابنة عمه "اندريا" التي تعلم اشياء وهي قالت:
    He has three nightclubs, and he buys counterfeit money from his cousin in South Korea. Open Subtitles لديه ثلاث نوادي ليلية، وهو يشتري نقود مزيفة من إبن عمّه في "كوريا الجنوبية". صحيح.
    I see Ross be not at his cousin's wedding. Open Subtitles ارى أن روس لم .يحضر زفاف إبنة عمه
    I need the same for his cousin in the next room. Open Subtitles أحتاج نفس الشيء لقريبه في الغرفة المجاورة.
    He sent me away to live with his cousin and his wife paid for my education all through high school. Open Subtitles ارسلني بعيداً للعيش مع ابن اخيه وزوجته
    Michael's son, meanwhile, was waiting with his cousin for first rehearsal. Open Subtitles ابن مايكل فى هذه الاثناء ينتظر مع ابنة خالته فى انتظار البروفه الاولى
    Let's go. his cousin wants to see you. Open Subtitles لنذهب إبن خالته يريد مقابلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more