"his credibility" - Translation from English to Arabic

    • مصداقيته
        
    • بمصداقيته
        
    • صحة أقواله
        
    • وموثوقيته
        
    • لمصداقيته
        
    The complainant was interviewed by the PRRA officer, who was able to make a personal assessment of his credibility. UN وقد استمع المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل إلى صاحب الشكوى واستطاع أن يحكم بنفسه على مصداقيته.
    It argues that the account of the complainant's activities contains many inconsistencies, which casts doubts on his credibility. UN وتدعي الدولة الطرف أن رواية صاحب الشكوى لأنشطته متضاربة من جوانب عديدة، مما يلقي بظلال الشك على مصداقيته.
    The Committee also observes that the petitioner has failed to explain the inconsistencies in his description of the attacks, which raise doubts with the Committee as to his credibility. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن مقدم البلاغ لم يفسر أوجه التناقض في وصفه للهجمات مما يثير الشكوك لدى اللجنة في مصداقيته.
    It points out that the alleged factual inconsistencies and shortcomings in the petitioner's account raise serious doubts as to his credibility and the accuracy of the events he has recounted. UN وبينت أن أوجه التناقض والقصور الوقائعية فيما ذكره مقدم البلاغ تثير الشكوك في مصداقيته وفي دقة الأحداث التي سردها.
    Counsel states that the author suffers psychological trauma and that his confusion is understandable and cannot be considered as affecting his credibility. UN ويذكر المحامي أن مقدم البلاغ يعاني من صدمات نفسية وأن ما يعانيه من الاضطراب شيء مفهوم ولا يمكن اعتباره ماسا بمصداقيته.
    That this witness could not give evidence and that the defence could not challenge his credibility do not amount to circumstances which breached the author's right to a fair trial. UN أما أن هذا الشاهد لم يتمكن من الادلاء بشهادته وأن الدفاع لم يستطع الطعن في مصداقيته فهذا لا يصل إلى حد الظروف التي تخل بحق الشاكي في محاكمة عادلة.
    It therefore questions his credibility. UN وبالتالي وضعت الدولة الطرف مصداقيته موضع تساؤل.
    When he subsequently submitted identity papers in support of his second asylum application, the assessment of his credibility remained unchanged. UN وعندما قدم وثائق هويته في وقت لاحق دعماً لطلب اللجوء الثاني، لم يتغير تقييم مصداقيته.
    It therefore questions his credibility. UN وبالتالي وضعت الدولة الطرف مصداقيته موضع تساؤل.
    Although the State party is aware of the Committee's view that complete accuracy seldom can be expected from victims of torture, it considers that these must be held against him in an assessment of his credibility. UN فبالرغم من كون الدولة الطرف على علم برأي اللجنة القائل بإنه نادراً ما يمكن توقع الدقة الكاملة من ضحايا التعذيب، فإنها تعتبر أنه يجب أن تؤخذ هذه التناقضات في الاعتبار عند تقييم مدى مصداقيته.
    The State party also considers his credibility undermined by his statements regarding his escape from the military camp in Trincomalee. UN وترى الدولة الطرف أيضاً أن ما يقدح في مصداقيته أقواله بشأن هربه من معسكر ترينكومالي.
    On the contrary, such an examination should have taken place because his credibility was at issue. UN بل على العكس من ذلك، كان ينبغي إجراء هذا الفحص لأن مصداقيته كانت محل مساءلة.
    The IRB considered that this undermined his credibility. UN واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن ذلك يضعف مصداقيته.
    The IRB considered that this undermined his credibility. UN واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن ذلك يضعف مصداقيته.
    The complainant was interviewed by the PRRA officer, who was able to make a personal assessment of his credibility. UN واستمع المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل إلى صاحب الشكوى واستطاع أن يحكم بنفسه على مصداقيته.
    Counsel acknowledges that the author's case depends completely on his credibility. UN وتدرك المحامية أن حالة مقدم البلاغ تتوقف تماما على مدى مصداقيته.
    We hope that the actions of the High Commissioner will also be guided by this consensual approach, which will strengthen his credibility and avoid the politicization of human rights issues. UN ونحن نأمل أن يسترشد المفوض السامي في أعماله بهذا النهج التوافقي الذي سيعزز مصداقيته ويحول دون تسييس مسائل حقوق اﻹنسان.
    This again calls in question his credibility and the authenticity of his information, since nothing is easier than to create forged documents or to alter documents and use them for a particular purpose. UN وهنا يضيف شكا جديدا إلى مصداقيته ومصداقية معلوماته حيث أن أسهل عمل يمكن القيام به هو خلق وثائق مزورة أو تحريف وثائق وتسخيرها لخدمة الهدف المحدد الذي تستخدم من أجله.
    Turns out our witness who saw the prime suspect has a history of drug abuse, putting his credibility in question. Open Subtitles أتضح أنّ شاهدنا ، الّذي رآى المُشتبه الأوّليّ. لديه سابقة للإفراط بالمُخدرات، ممّا يشكك بمصداقيته.
    4.9 The State party points out some inconsistencies in the complainant's allegations and in connection with his credibility. UN 4-9 وتشير الدولة الطرف إلى بعض التناقضات الواردة في ادعاءات صاحب الشكوى وفيما يتعلق بمصداقيته.
    5.2 The complainant also claims that his credibility and trustworthiness were put in doubt by his lawyer, who was provided by Legal Aid Canada. UN 5-2 ويزعَم صاحب الشكوى أيضاً أن محاميه، الذي كُلّف لنيابته في إطار المساعدة القانونية، شكّك في مصداقيته وموثوقيته.
    However, the State party's assessment of his credibility relies on the sole fact that he presented false documents on his arrival in Sweden. UN بيد أن الدولة الطرف اعتمدت في تقييمها لمصداقيته على عنصر وحيد يتمثل بالوثائق المزورة التي قدمها لدى وصوله إلى السويد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more