"his delegation also supported" - Translation from English to Arabic

    • وقال إن وفده يؤيد أيضا
        
    • كما يؤيد وفده
        
    • وأضاف أن وفده يؤيد أيضا
        
    • عن تأييد وفده أيضا
        
    • وقال إن وفده يؤيد أيضاً
        
    • وقال إن وفد بلده يؤيد أيضا
        
    • وذكر أن وفد بلده يؤيد أيضا
        
    • وذكر أن وفده يؤيد أيضا
        
    • كما أعرب عن تأييد وفده
        
    • وأضاف ان وفده يؤيد أيضا
        
    • كما أن وفده يؤيد
        
    • يؤيد وفده أيضا
        
    • وفده أيضا يؤيد
        
    • وفده أيضاً يؤيد
        
    • وفده يؤيد كذلك
        
    his delegation also supported inclusion of a provision that the expelling State must take into account the alien's family ties with persons resident in that State as well as prolonged residence in the State. UN وقال إن وفده يؤيد أيضا إدراج حكم ينص على واجب أن تأخذ الدولة الطاردة في الاعتبار الروابط الأسرية التي تربط الأجنبي بأشخاص مقيمين في تلك الدولة وكذلك الإقامة لفترات طويلة في الدولة.
    his delegation also supported the statement made by the representative of Kenya. UN كما يؤيد وفده البيان الذي أدلى به ممثل كينيا.
    50. his delegation also supported the Advisory Committee’s recommendation for the creation of an additional 47 support account posts and the redeployment of 29 posts in the Department of Peacekeeping Operations and other departments concerned. UN ٥٠ - وأضاف أن وفده يؤيد أيضا توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بإنشاء ٤٧ وظيفة إضافية ممولة من حساب الدعم وإعادة وزع ٢٩ وظيفة في إدارة عمليات حفظ السلام واﻹدارات المعنية اﻷخرى.
    his delegation also supported the resolution contained in paragraph 122 of the report and would be proposing additional language to strengthen it. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا للقرار الوارد في الفقرة ٢٢١ من التقرير وذكر أنه سيقترح إدخال تعديلات إضافية لتعزيزه.
    his delegation also supported the introduction of a saving clause to the effect that it was not the purpose of the draft articles to reduce the protection afforded by special regimes. UN وقال إن وفده يؤيد أيضاً إدراج شرط وقائي مؤداه أن الغرض من مشروع المواد ليس تقليل الحماية التي توفرها النظم الخاصة.
    his delegation also supported article 13, which provided for attribution of a State’s nationality to a child born on the territory of that State after a succession. UN وقال إن وفده يؤيد أيضا المادة ١٣ التي تنص على أن تمنح الدولة الجنسية للطفل المولود على أراضي تلك الدولة بعد حالة الخلافة.
    his delegation also supported the wording of article 19, which reflected current jurisprudence on the notion of an “effective link” between the individual and a State. UN وقال إن وفده يؤيد أيضا صياغة المادة ١٩ التي تعكس الاختصاص الحالي بشأن فكرة " الصلة العملية " بين الفرد والدولة.
    his delegation also supported efforts to ensure the adequate representation of women in the Secretariat, more particularly in senior positions. UN وقال إن وفده يؤيد أيضا الجهود المبذولة لكفالة تمثيل المرأة تمثيلا مناسبا في الأمانة العامة، وعلى الأخص في المناصب العليا.
    his delegation also supported the emphasis on South-South cooperation, which was becoming an effective tool in the development process. UN كما يؤيد وفده التركيز على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي يصبح الآن أداة فعالة في العملية الإنمائية.
    his delegation also supported the Indian (Mr. Clavijo, Colombia) proposal to consider personnel questions as a separate item rather than under the item on the common system. UN كما يؤيد وفده اقتراح الهند النظر في مسائل الموظفين كبند منفصل بدلا من النظر فيها تحت البند المتعلق بالنظام الموحد.
    his delegation also supported the call for a more systemic and integrated approach to sustainable development and saw the 2012 Rio Conference as a unique opportunity to move forward. UN كما يؤيد وفده الدعوة لإيجاد نهج للتنمية المستدامة أكثر تكاملاً وشمولاً. ويرى في مؤتمر ريو لعام 2012 فرصة فريدة للمضيّ قُدماً إلى الأمام.
    14. his delegation also supported the activities of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN 14 - وأضاف أن وفده يؤيد أيضا الأنشطة التي تقوم بها مجموعة مورّدي المواد النووية ولجنة زانغر.
    his delegation also supported Ecuador's request for membership. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لطلب الانضمام الذي تقدمت به إكوادور.
    his delegation also supported the idea of establishing a working group within the Sixth Committee to examine the issue of sanctions and their impact on third States. UN وقال إن وفده يؤيد أيضاً فكرة إنشاء فريق عامل داخل اللجنة السادسة لبحث مسألة الجزاءات وأثرها على الدول الثالثة.
    his delegation also supported the proposal of the European Union to work out a code of conduct for peace-keeping operations. UN وقال إن وفد بلده يؤيد أيضا المقترح بأن يعد الاتحاد اﻷوروبي مدونة لقواعد السلوك في عمليات حفظ السلام.
    his delegation also supported the call by the United Nations Group on the Information Society for the World Summit review output to be an input into the process of defining the post-2015 development agenda. UN وذكر أن وفد بلده يؤيد أيضا دعوة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات إلى أن يشكل ناتج استعراض مؤتمر القمة العالمي مدخلا في عملية تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    his delegation also supported efforts to draft a comprehensive convention on international terrorism. UN وذكر أن وفده يؤيد أيضا الجهود المبذولة لوضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    his delegation also supported the comments made by the representative of the Republic of Korea concerning the implementation of the 1994 Agreed Framework. UN كما أعرب عن تأييد وفده للتعليقات التي أدلى بها ممثل جمهورية كوريا بشأن تنفيذ الإطار المتفق عليه لعام 1994.
    his delegation also supported the New Zealand proposal that any decision for deferral be taken by a formal resolution of the Security Council. UN وأضاف ان وفده يؤيد أيضا اقتراح نيوزيلندا بأن أي قرار من أجل التأجيل لا بد وأن يتخذ بقرار رسمي من مجلس اﻷمن .
    his delegation also supported the idea of providing training courses for leaders at Headquarters and in the field. UN كما أن وفده يؤيد فكرة تقديم دورات تدريبية للقادة في المقر وفي الميدان.
    By implication, his delegation also supported the idea of a single United Nations office, representing a unified, coordinated United Nations presence in any given country. UN وترتيبا على ذلك، يؤيد وفده أيضا فكرة مكتب وحيد لﻷمم المتحدة، يمثل وجودا موحدا ومتناسقا لﻷمم المتحدة في بلد معين.
    35. Mr. Du Preez (South Africa) said that his delegation also supported the statement made by the representative of Mozambique. UN 35 - السيد دو بريز (جنوب أفريقيا): قال إن وفده أيضا يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل موزامبيق.
    25. Mr. de Medeiros (Brazil) said that his delegation also supported the suggestion of the Rapporteur, because the term " interpretative instrument " was a little too strong, and its use might deter certain countries from ratifying the conventions of the Commission. UN 25 - السيد دي مِديروس (البرازيل): قال إن وفده أيضاً يؤيد اقتراح المقرر، لأن مصطلح " صك تفسيري " يُعَد إلى حدٍ ما شديداً جداً وقد يؤدي استخدامه إلى إثناء بعض البلدان عن التصديق على اتفاقيات اللجنة.
    his delegation also supported the observations of the representative of Jordan concerning peacekeeping operations. UN وأفاد أن وفده يؤيد كذلك ملاحظات ممثل الأردن بخصوص عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more