"his delegation did not" - Translation from English to Arabic

    • وفده لا
        
    • وفد بلده لا
        
    • وفد بلاده لا
        
    • وفد بلده لم
        
    • وفده لم
        
    • وفده ليس لديه
        
    • وأعرب عن عدم
        
    • وأضاف أن الولايات المتحدة لا
        
    his delegation did not share the position of those countries which interpreted article 50 as providing the right to consult and nothing more. UN ولذا، فإن وفده لا يشاطر موقف البلدان التي تفسر المادة ٥٠ على أنها تمنح الحق في الاستشارة لا أكثر ولا أقل.
    his delegation did not support the generalized use of commitment authorities, since that represented a last resort and an abandonment of budgetary control. UN وقال إن وفده لا يؤيد مبدأ تعميم استخدام سلطة الالتزام، فهذا لا يكون إلا ملاذا أخيرا وفيه تخلى عن مراقبة الميزانية.
    his delegation did not conceive of such an opposition between two alternatives. UN وقال إن وفده لا يتصور وجود مثل هذا التعارض بين البديلين.
    his delegation did not share the view that the scale of assessments had in some way contributed to that situation. UN وأضاف أن وفده لا يشاطر الرأي بأن جدول الأنصبة المقررة قد أسهم، بصورة من الصور، في تلك الحالة.
    While his delegation did not object to the Advisory Committee's considering the report, there seemed to be no clear need for it to do so. UN وفي حين أن وفد بلده لا يعترض على نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، لا توجد على ما يبدو ثمة حاجة واضحة لكي تفعل ذلك.
    However, his delegation did not agree on the exclusion of situations of armed conflict. UN غير أن وفده لا يتفق مع مسألة استبعاد حالات النزاع المسلح.
    his delegation did not support the proposal for annual recalculation of the scale. UN وأضاف أن وفده لا يؤيد المقترح القاضي بإعادة حساب الجدول سنويا.
    his delegation did not think that habitual residence should be adopted as a condition for the exercise of diplomatic protection. UN وأضاف أن وفده لا يعتقد بأن الإقامة الاعتيادية يجب أن تتخذ شرطاً لممارسة الحماية الدبلوماسية.
    While his delegation did not question the right of any delegation to submit documents, it believed that timing and relevance were very important. UN ورغم أن وفده لا يشكك في حق أي وفد في تقديم الوثائق غير أنه يعتقد أن التوقيت والصلة بالموضوع عنصران هامان جدا.
    his delegation did not support the inclusion of item 166. UN وأضاف أن وفده لا يؤيد إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال.
    In that connection, his delegation did not believe that a provision requiring staff members to declare their assets constituted an infringement of their human rights. UN وذكر في هذا الصدد، أن وفده لا يعتقد أن نصا يشترط أن يعلن الموظفون عن أصولهم يمثل انتهاكا لما لهم من حقوق اﻹنسان.
    his delegation did not wish the concept of United Nations Foundation Inc. to become closely linked to the United Nations as a whole. UN وأضاف أن وفده لا يرغب في مفهوم أن تكون مؤسسة اﻷمم المتحدة مرتبطة ارتباطا وثيقا باﻷمم المتحدة ككل.
    his delegation did not wish to engage in micromanagement, but it trusted that the Secretariat would submit detailed redeployment proposals. UN وقال إن وفده لا يود مطلقا تناول جزئيات اﻹدارة، ولكنه سيطلب أن تقدم اﻷمانة العامة خططها المفصلة ﻹعادة التوزيع.
    For Nor did his delegation read He added that his delegation did not English UN يستعاض عن جملة ولا يرى وفده بجملة وأضاف قائلا إن وفده لا يرى.
    his delegation did not concur with the commentary on the guideline, which stated that a territorial reservation could be formulated only if it was expressly provided for in the treaty to which it related; the Vienna Conventions did not admit such a restriction. UN وإن وفده لا يوافق على الشرح المتعلق التوجيهي، الذي جاء فيه أنه لا يمكن صياغة التحفظ على نطاق اﻹقليم إلا إذا كان يوجد نص عليه صراحة في المعاهدة التي يتصل بها؛ ولم تتضمن اتفاقيات فيينا مثل هذا التقيد.
    his delegation did not understand the reason for that increase at a time when the contributions of many countries in a more favourable economic position had decreased. UN وذكر أن وفده لا يفهم أسباب هذه الزيادة في وقت انخفضت فيه اشتراكات كثير من البلدان التي هي في وضع اقتصادي أفضل.
    his delegation did not believe that it was necessary to streamline the guide. UN وقال ان وفده لا يعتقد بوجود ضرورة لتحسين تنظيم الدليل.
    his delegation did not, therefore, support the creation of the post at the current time. UN لهذا، فإن وفده لا يؤيد إنشاء هذه الوظيفة في الوقت الراهن.
    his delegation did not object to the suggestion by Mr. Corbin that the title of the agenda item should be changed. UN وأضاف أن وفد بلده لا يعترض على اقتراح السيد كوربن تغيير عنوان البند قيد النظر من بنود جدول الأعمال.
    Therefore, his delegation did not support inclusion of the item. UN ولهذا، فإن وفد بلده لا يؤيد إدراج هذا البند.
    his delegation did not understand why no concrete proposals had been put forward to deal with a case that so clearly deserved attention. UN وأوضح أن وفد بلاده لا يفهم سبب عدم تقديم مقترحات عملية لمعالجة قضية من الواضح أنها تستحق الاهتمام.
    15. Mr. Bolton (United States of America) said that, while his delegation did not support the draft resolution, it respected the tenacity with which the Group of 77 and China had argued its position and appreciated the good faith in which the negotiations had been conducted in an effort to reach a consensus. UN 15 - السيد بولتون (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه على الرغم من أن وفد بلده لم يؤيد مشروع القرار، إلا أنه يحترم تشبث مجموعة الـ 77 والصين بالحجج التي ساقتها بشأن موقفها، ويقدر الروح الطيبة التي سادت المفاوضات التي جرت في محاولة للتوصل إلى توافق في الآراء.
    his delegation did not object to the Commission's decision to conclude its consideration of the topic. UN وأوضح أن وفده لم يعترض على قرار اللجنة اختتام نظرها في الموضوع.
    12. Mr. Slate II (Observer for the American Arbitration Association) said that his delegation did not have any objection to the substance of the suggestion. UN 12 - السيد سليت الثاني (المراقب عن رابطة التحكيم الأمريكية): قال إن وفده ليس لديه أي اعتراض على جوهر الاقتراح.
    his delegation did not agree and questioned the view of the medical service on the matter. UN وأعرب عن عدم موافقته على ذلك وعن شكه بوجه خاص إزاء ملاحظات الدائرة الطبية بهذا الشأن.
    his delegation did not agree with that characterization. UN وأضاف أن الولايات المتحدة لا تتفق مع هذا الوصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more