"his delegation endorsed the" - Translation from English to Arabic

    • وفد بلده يؤيد
        
    • وأعرب عن تأييد وفده
        
    • وقال إن وفده يؤيد
        
    • ويؤيد وفده
        
    • يؤيد وفده
        
    • قال إن وفده يؤيد
        
    • وأضاف أن وفده يؤيد
        
    • أعرب عن تأييد وفده
        
    • ووفده يؤيد
        
    • وفده يوافق على
        
    • عن تأييد وفد بلده
        
    • وأضاف قائلا إن وفده يؤيد
        
    • تأييد وفده لما
        
    • وتابع يقول إن وفده يؤيد
        
    • وفد بلده يوافق على
        
    In conclusion, his delegation endorsed the proposal by Egypt calling for the convening of a high-level conference on combating terrorism. UN واختتم حديثه قائلا إن وفد بلده يؤيد اقتراح مصر الداعي إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب.
    his delegation endorsed the new text of draft articles 19 and 21. UN وأعرب عن تأييد وفده للنص الجديد لمشروع المادتين ١٩ و ٢١.
    his delegation endorsed the view of the Advisory Committee that some larger operations might have to be dealt with separately. UN وقال إن وفده يؤيد وجهة نظر اللجنة الاستشارية بأنه قد يلزم معالجة بعض العمليات اﻷكبر على نحو مستقل.
    his delegation endorsed the view that the primary responsibility for protecting citizens from human rights violations lay with national Governments. UN ويؤيد وفده الرأي القائل بأن المسؤولية الرئيسية عن حماية المواطنين من انتهاكات حقوق اﻹنسان تقع على الحكومات الوطنية.
    Overall, his delegation endorsed the report of CPC. UN وعموما يؤيد وفده تقرير لجنة البرامج والتنسيق.
    Having said that, his delegation endorsed the gradual phase-out of the scheme of limits. UN وبعد أن صرح بذلك، قال إن وفده يؤيد إلغاء مخطط الحدود بصورة تدريجية.
    his delegation endorsed the Commission's recommendation that a convention should be elaborated by the General Assembly or by an international conference of plenipotentiaries on the basis of the draft articles, and it was willing to cooperate in such an endeavour. UN وأضاف أن وفده يؤيد توصية اللجنة بقيــام الجمعيــة العامة أو مؤتمر دولي للمفوضين بإعداد اتفاقية في هذا الشأن على أساس مشاريع المواد، وأنه على استعداد للتعاون في هذا المسعى.
    his delegation endorsed the principle of establishing a development account. UN وقال إن وفد بلده يؤيد مبدأ إنشاء حساب للتنمية.
    In general, his delegation endorsed the recommendations of the Committee on Conferences. UN وقال إن وفد بلده يؤيد بصفة عامة توصيات لجنة المؤتمرات.
    The wording of paragraph 2 of the draft article could be adjusted, but his delegation endorsed the substance. UN ويمكن تعديل صياغة الفقرة 2 من مشروع المادة، ولكن وفد بلده يؤيد الجوهر.
    his delegation endorsed the budget proposals for the International Seabed Authority. UN وأعرب عن تأييد وفده لمقترحات الميزانية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    his delegation endorsed the Commission’s recommendations on increasing dependency allowances and establishing a single post adjustment index at Geneva. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة بزيادة بدلات اﻹعالة ووضع مؤشر واحد لتسويات مقر العمل في جنيف.
    his delegation endorsed the call made by a number of other delegations for greater efficiency of resource use under the section. UN وأعرب عن تأييد وفده لما دعا إليه عدد من الوفود الأخرى من زيادة فعالية استخدام الموارد تحت هذا الباب.
    his delegation endorsed the opinion of ACABQ that the budgeting of the audit requirements should have been better explained. UN وقال إن وفده يؤيد رأي اللجنة الاستشارية في أن ميزنة احتياجات المراجعة ينبغي أن تشرح شرحا أفضل.
    96. his delegation endorsed the view that diplomatic protection was a prerogative of the State as a subject of international law. UN ٩٦ - وقال إن وفده يؤيد الرأي بأن الحماية الدبلوماسية هي حق للدولة بوصفها شخصا من أشخاص القانون الدولي.
    his delegation endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفده البيان الذي أدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    his delegation endorsed the comments made by the representative of the United Republic of Tanzania on paragraph 11 of the OIOS report. UN ويؤيد وفده التعليقات التي أبداها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة على الفقرة 11 من تقرير المكتب.
    In that connection, his delegation endorsed the statement by the Chairman of the Group of 77, which had expressed many of his own delegation's concerns. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفده بيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ الذي عبر عن العديد من دواعي قلق وفده.
    130. Mr. Rosenthal (Guatemala) said that his delegation endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN 130 - السيد رونزتال (غواتيمالا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلي به نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    In that connection, his delegation endorsed the recommendation of CPC that the two-year programme budget cycle should be maintained. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد وفده لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق بالحفاظ على دورة السنتين للميزانية البرنامجية.
    his delegation endorsed the views expressed by the representative of the Netherlands and the explanation given by the representative of the United States. UN ووفده يؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل هولندا والشرح الذي قدمه ممثل الولايات المتحدة.
    his delegation endorsed the establishment of a rapidly deployable headquarters capability in the Department of Peace-keeping Operations. UN وقال إن وفده يوافق على إنشاء قدرة للنشر السريع بالمقر في إدارة عمليات حفظ السلام.
    his delegation endorsed the suggestion just made by the representative of Uganda. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده للاقتراح الذي قدمه للتو ممثل أوغندا.
    his delegation endorsed the Secretary-General's call for the effective and comprehensive monitoring of the Programme and for follow-up mechanisms. UN وأضاف قائلا إن وفده يؤيد دعوة الأمين العام إلى مراقبة فعّالة وشاملة للبرنامج وإلى آليات المتابعة.
    his delegation endorsed the Special Rapporteur's institutional scheme, whereby the political organs of the United Nations would make a preliminary political assessment, and the International Court of Justice would make a decisive pronouncement on the existence of an international crime. UN ٠٧ - وتابع يقول إن وفده يؤيد الخطة المؤسسية للمقرر الخاص، التي بموجبها تقوم اﻷجهزة السياسية التابعة لﻷمم المتحدة بإجراء تقييم سياسي أولي، وتصدر محكمة العدل الدولية قرارا حاسما بشأن وقوع جناية دولية.
    4. Mr. Ekorong A Dong (Cameroon) said that his delegation endorsed the comments made by the representative of Italy. UN 4 - السيد إيكورونغ أ. دونغ (الكاميرون): قال إن وفد بلده يوافق على التعليقات التي أدلى بها ممثل إيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more