"his delegation opposed" - Translation from English to Arabic

    • وفد بلده يعارض
        
    • وقال إن وفده يعارض
        
    • وأعرب عن معارضة وفده
        
    • وفده يعترض
        
    • ويعترض وفده
        
    • معارضة وفد بلده
        
    • قال إن وفده يعارض
        
    • فإن وفده يعارض
        
    • وأعلن أن وفده يعارض
        
    • وأضاف أن وفده يعارض
        
    his delegation opposed the inclusion of item 159. UN وأضاف أن وفد بلده يعارض إدراج البند 159.
    his delegation opposed the current and previous resolutions, which had not been adopted by consensus and required Israel to pay costs stemming from the 1996 Qana incident. UN وقال إن وفده يعارض القرارين الحالي والسابق اللذين لم يتم اعتمادهما بتوافق الآراء ويطلبان من إسرائيل تحمل التكاليف الناشئة عن حادثة قانا لعام 1996.
    his delegation opposed subventions for UNIDIR and proposed that the Institute should be funded exclusively through voluntary contributions. UN وأعرب عن معارضة وفده لتقديم الإعانات للمعهد واقترح أن يتم تمويل المعهد بالكامل من خلال التبرعات.
    his delegation opposed the inclusion of item 166 on the agenda and hoped the matter would not be discussed again. UN وأضاف أن وفده يعترض على إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال ويأمل في عدم مناقشة المسألة مرة أخرى.
    his delegation opposed country-specific resolutions, which undermined the credibility of the United Nations. UN ويعترض وفده على القرارات التي تستهدف بلدانا بعينها، لأن ذلك يقوض مصداقية الأمم المتحدة.
    his delegation opposed the inclusion of the item in question. UN وأعرب عن معارضة وفد بلده لإدراج البند قيد النظر.
    Therefore, his delegation opposed inclusion of the item. UN ولذلك، فإن وفد بلده يعارض إدراج البند.
    5. his delegation opposed the broadening of the mandate laid down in resolution 1559 (2004) and rejected the politicization of the work of the Committee on what should be a technical matter. UN 5 - وقال إن وفد بلده يعارض توسيع نطاق الولاية المبيّنة في القرار 1559 (2004) ويرفض إضفاء الطابع السياسي على أعمال اللجنة بشأن ما ينبغي أن يكون مسألة تقنية.
    his delegation opposed the continued use of unilateral mechanisms of evaluation, qualification and certification, as inconsistent with the principles of the sovereign equality of States and non-intervention, and as undermining multilateral instruments and mechanisms. UN وقال إن وفد بلده يعارض استمرار استخدام اﻵليـات، من جانب واحـد، للتقييم وتحديـد المواصفات والتصديـق، علــى اعتبـار أن ذلك عمل لا يتمشى ومبادئ تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل، وأنه يقوض اﻷسس التي تقوم عليها الصكوك واﻵليات المتعددة اﻷطراف.
    his delegation opposed the attempts to interfere with his country's internal affairs and domestic political processes. UN وقال إن وفده يعارض المحاولات الرامية للتدخل في الشؤون الداخلية لبلده والعمليات السياسية المحلية.
    his delegation opposed any decrease in UNRWA services for humanitarian reasons and also because of the negative political meaning that that would convey to the Palestine refugees. UN وقال إن وفده يعارض أي تخفيض في خدمات الوكالة، وذلك ﻷسباب إنسانية وﻷن ذلك سيكون له معنى سياسي سلبي لدى اللاجئين الفلسطينيين.
    In that context, the Department must be provided with sufficient resources, and his delegation opposed any arbitrary, percentage reductions in the Department’s budget, believing that each activity should be reviewed regularly on the basis of its relevance and effectiveness. UN ودعا الى تزويد اﻹدارة بما يكفي من الموارد. وقال إن وفده يعارض أي تخفيض اعتباطي لنصيب اﻹدارة من الميزانية، وأنه ينبغي القيام باستعراض دوري لكل نشاط، على أساس صلته بالموضوع وفعاليته.
    his delegation opposed the abuse of the Committee for political ends and would thus vote against the draft resolution. UN وأعرب عن معارضة وفده لإساءة استخدام اللجنة لأغراض سياسية، ولذلك فإنه سيصوت ضد مشروع القرار.
    his delegation opposed country-specific resolutions, but would have appreciated changes to the text which would have allowed it to support the draft resolution. UN وأعرب عن معارضة وفده للقرارات التي تخص بلدانا محددة، وقد ودَّ وفده لو أنه أدخلت على النص تعديلات تسمح لوفده بتأييد مشروع القرار.
    his delegation opposed the inclusion of the item. UN وأعرب عن معارضة وفده لإدراج البند.
    his delegation opposed the underlying principle of the draft that the mere presence of foreign economic activities in a Non-Self-Governing Territory prejudiced the exercise of the right to self-determination. UN وقال إن وفده يعترض على المبدأ الذي يستند إليه مشروع القرار والقائل بأن مجرد وجود أنشطة اقتصادية أجنبية في إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي هو أمر ضار بممارسة ذلك اﻹقليم حقه في الحكم الذاتي.
    30. Mr. Shah (Nepal) said that his delegation opposed the inclusion of the proposed item in the agenda because the question of China’s representation in the United Nations had been settled definitively by General Assembly resolution 2758 (XXVI). UN ٠٣ - السيد شاه )نيبال(: قال إن وفده يعترض على إدراج البند المقترح في جدول اﻷعمال ﻷن مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة قد حُسمت نهائيا بقرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د-٦٢(.
    Mr. Burman (United States of America), supported by Mr. D'Allaire (Canada), said that his delegation opposed the proposed amendment as it would reverse what had been established UNCITRAL practice since 1974. UN 31- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية)، بتأييد من السيد دالير (كندا): قال إن وفده يعترض على التعديل المقترح لأنه سيفضي إلى العدول عن ممارسة للأونسيترال متبعة منذ عام 1974.
    36. his delegation opposed the elimination of any of the bodies created to promote the inalienable right of the Palestinian people to self-determination. UN 36 - ويعترض وفده على إلغاء أي من الهيئات المنشأة لدعم حق الشعب الفلسطيني الثابت في تقرير المصير.
    The addition proposed by the Australian delegation would upset the compromise; “jeopardy” was a matter of subjective judgement, and his delegation opposed the addition. UN وقال إن اﻹضافة المقترحة من وفد أستراليا سوف تحبـط الحـل الوسط ، ذلك ﻷن " الخطر " مسألة تقدير شخصي ، ويعترض وفده على هذه اﻹضافة .
    In line with the position it had always taken in that respect, his delegation opposed the proposal. UN وأعرب عن معارضة وفد بلده لهذا الاقتراح، تمشيا مع الموقف الذي اتخذه دوما في ذلك الصدد.
    For that reason, his delegation opposed the inclusion of item 171 in the agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN ولهذا السبب، قال إن وفده يعارض إدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    For the reasons explained by the representative of the Netherlands, his delegation opposed the inclusion of additional requirements in article 38. UN وللأسباب التي شرحها ممثل هولندا فإن وفده يعارض إدراج شروط إضافية في المادة 38.
    his delegation opposed the proposed amendment and urged all other delegations to vote against it. UN وأعلن أن وفده يعارض التعديل المقترح، وحث جميع الوفود الأخرى على التصويت ضده.
    his delegation opposed retention of the paragraph because it did not strengthen the resolution. UN وأضاف أن وفده يعارض الفقرة لأنها لا تعمل على تقوية القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more