"his effective leadership" - Translation from English to Arabic

    • قيادته الفعالة
        
    • الدور القيادي الفعال الذي اضطلع به
        
    • فعالية في قيادة
        
    • ولقيادته الفعالة
        
    May I also commend His Excellency Mr. Ali Abdulssalam Treki, President of the Assembly at its sixty-fourth session, for his effective leadership. UN وأود أيضاً أن أشيد بمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية في دورتها الرابعة والستين، على قيادته الفعالة.
    Permit me also to express my appreciation to the outgoing President for his effective leadership during the course of the previous session of the General Assembly. UN واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للرئيس المنتهية ولايته على قيادته الفعالة خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    We thank your immediate predecessor, Ambassador Ousmane Camara of Senegal, for his effective leadership of the CD. UN ونشكر سلفكم المباشر، سفير السنغال السيد عصمان كامارا، على قيادته الفعالة لمؤتمر نزع السلاح.
    Allow me also to thank his predecessor, Mr. Jean Ping of Gabon, for his effective leadership at the fifty-ninth session of the Assembly. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر سلفه، السيد جان بينغ، على قيادته الفعالة للدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    88. I congratulate the President of Côte d'Ivoire for his effective leadership as Chair of the ECOWAS Authority of Heads of State and Government. UN 88 - وإني أهنئ رئيس كوت ديفوار على الدور القيادي الفعال الذي اضطلع به في منصبه كرئيس لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    I also take this opportunity to commend Ambassador Alfonso de Alba for his effective leadership of the Committee during the fifty-ninth session. UN كما أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ السفير ألفونسو دي ألبا على قيادته الفعالة للجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    I wish to thank and congratulate your predecessor, His Excellency Mr. Julian Hunte, for his effective leadership of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وأود أن أشكر سلفكم، معالي السيد جوليان هنت، وأهنئه على قيادته الفعالة لأعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I should like to join those representatives who have congratulated your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, on his effective leadership of the Assembly during its forty-seventh session. UN أود أن أضم صوتي الى أصوات الممثلين الذين قدموا التهنئة الى سلفكم، السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، على قيادته الفعالة للجمعية أثناء دورتها السابعة واﻷربعين.
    Mr. Gambari must be congratulated for his effective leadership in the crucial stages of the work of the Special Committee. UN ولا بد من تهنئة السيد غمباري على قيادته الفعالة في المراحل الحاسمة من أعمال اللجنة الخاصة.
    Allow me also to take this opportunity to congratulate Mr. Joseph Deiss, the President of the General Assembly at its sixty-fifth session, for his effective leadership during his tenure. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد جوزيف ديس، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، على قيادته الفعالة خلال فترة ولايته.
    I also wish to express my appreciation and respect to his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for his effective leadership during the sixty-second session of the General Assembly. UN كما أود أن أعرب عن تقديري واحترامي لسلفه، السيد سرجيان كريم، على قيادته الفعالة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    I commend Secretary-General Kofi Annan for his effective leadership and for his efforts to maintain the status of the United Nations in the face of enormous global challenges. UN وأود أن أشيد بالأمين العام كوفي عنان على قيادته الفعالة وعلى جهوده للحفاظ على المنزلة الرفيعة للأمم المتحدة في مواجهة تحديات عالمية هائلة.
    Please allow me to thank and congratulate your predecessor, His Excellency Mr. Julian Hunte, for his effective leadership of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN واسمحوا لي أن أشكر وأهنئ سلفكم، صاحب المعالي السيد جوليان هنت، على قيادته الفعالة لأعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I should also like to praise Foreign Minister Jan Eliasson for his effective leadership during the Assembly's sixtieth session, which achieved truly noteworthy results. UN وأود أيضاً أن أشيد بوزير الخارجية يان إلياسون على قيادته الفعالة للجمعية في دورتها الستين، التي حققت نتائج جديرة بالذكر.
    I must also extend my sincere appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for his effective leadership in promoting global peace, security and development. UN ولا يسعني إلا أن أتقدم أيضا بخالص التقدير للأمين العام بان كي - مون على قيادته الفعالة في تعزيز السلام والأمن والتنمية في العالم.
    Ambassador Vattani of Italy also deserves our gratitude and appreciation for his effective leadership in conducting the initial phase of this session. Allow me also to extend a warm welcome to Ambassador Munir Akram of Pakistan as he takes part for the first time at the current session of the CD. UN وأود أيضا الاعراب عن الثناء والتقدير للسفير فاتاني، ممثل ايطاليا، على قيادته الفعالة في ادارة المرحلة اﻷولى من هذه الدورة، كما أود أن أعرب عن ترحيب حار بالسفير منير أكرم ممثل باكستان، بما أنه يشارك ﻷول مرة في الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح.
    296. The Board thanked the Assets and Liabilities Monitoring Committee for its report, hard work and excellent results within a short time period and especially thanked the Chair for his effective leadership. UN 296 - أعرب المجلس عن شكره للجنة رصد الأصول والخصوم على تقريرها وجهودها الجادّة ونتائجها الممتازة في غضون فترة زمنية وجيزة، وشكر الرئيس بوجه خاص على قيادته الفعالة.
    Finally, Mr. President, I would like to thank Ambassador Luiz Filipe de Macedo Soares for his effective leadership of the Mexican Permanent Mission's coordination of the work of OPANAL vis-à-vis the Conference on Disarmament in 2011. UN وختاماً، سيدي الرئيس، أود أن أشكر السفير لويس فيليبي دي ماسيدو على قيادته الفعالة لتنسيق بعثة المكسيك الدائمة في عام 2011 لأعمال وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح.
    1. Prior to the election of the officers of the Executive Board for 2002, the Deputy Executive Director, Operations, thanked the outgoing President (Armenia) for his effective leadership in a year that turned out to be different than planned. UN 1 - قبل الشروع في انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لعام 2002، شكرت نائبة المديرة التنفيذية للعلميات الرئيس المغادر (أرمينيا) على الدور القيادي الفعال الذي اضطلع به خلال السنة التي كانت مختلفة عما كان مخططا لها.
    I should like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Koenders for his dedication during a challenging period and for his effective leadership of UNOCI. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن شكري للسيد كويندرز على ما أبداه من تفانٍ خلال هذه الفترة الصعبة، ومن فعالية في قيادة العملية.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Choi for his dedication during a very challenging period and for his effective leadership of UNOCI. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأعرب للسيد تشوي عن تقديري لما أبداه من تفان خلال فترة حافلة بالتحديات ولقيادته الفعالة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more