"his eighth report" - Translation from English to Arabic

    • تقريره الثامن
        
    • لتقريره الثامن
        
    The Special Rapporteur, Sir Nigel Rodley, submits his eighth report to the Commission. UN يقدم المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، تقريره الثامن إلى اللجنة.
    These studies were transmitted to the Special Rapporteur for the preparation of his eighth report. UN وأحيلت هذه الدراسات إلى المقرر الخاص من أجل إعداد تقريره الثامن.
    The synthesis based exclusively on those studies would be entrusted to the Special Rapporteur, whose conclusions would be presented in his eighth report. UN وسيتولى المقرر الخاص وضع خلاصة جامعة استنادا إلى هذه الدراسات وحدها، كما أنه سيقدم الاستنتاجات المستخلصة منها في تقريره الثامن.
    In his eighth report to the Commission the Special Rapporteur also drew attention to the fact that he intended to develop this code further to ensure universal acceptance of the principles contained therein. UN وكذلك استرعى المقرر الخاص الانتباه في تقريره الثامن إلى أنه يعتزم مواصلة تطوير هذه المدونة لضمان قبول المبادئ المضمنة فيها عالمياً.
    1. Introduction by the Special Rapporteur of his eighth report 332 - 339 154 UN 1- عرض المقرر الخاص لتقريره الثامن 332-339 111
    The draft guideline on the enlargement of a reservation accurately reflected the practice of which he had given examples in his eighth report. UN وأضاف قائلاً إن مشروع المبدإ التوجيهي المتعلق بتشديد التحفظ يعبر تماماً عن الممارسة التي ساق عنها أمثلة في تقريره الثامن.
    It was decided that the synthesis, on the basis of these studies exclusively, would be entrusted to the Special Rapporteur who would take them into consideration in order to draw the relevant conclusions in his eighth report. UN وتقرر أن يعهد بالخلاصة الجامعة المعتمدة على هذه الدراسات وحدها إلى المقرر الخاص الذي سيضعها في اعتباره عند إعداد الاستنتاجات المتصلة بها في تقريره الثامن.
    It was decided that the synthesis, on the basis exclusively of these studies, would be entrusted to the Special Rapporteur who would take them into consideration in order to draw the relevant conclusions in his eighth report. UN وتقرر أن يعهد بإجراء الموجز التوليفي، المرتكز بصورة حصرية على هذه الدراسات، إلى المقرر الخاص الذي سيضعها في اعتباره عند إعداد الاستنتاجات المتصلة بها في تقريره الثامن.
    2. In his eighth report, A/CN.4/443, paras. 41 to 51. the Special Rapporteur made some progress in considering the issue of harm, as a contribution to article 2. UN ٢ - واضطلع المقرر الخاص في تقريره الثامن)١( بتطوير بعض الاعتبارات المتعلقة بموضوع الضرر كمساهمة للمادة ٢.
    51. The definition of objections to reservations that had been proposed by the Special Rapporteur in Chapter II of his eighth report was too narrow in describing the legal effects of objections since it did not take State practice on that issue into account. UN 51 - وأضافت قائلة إن تعريف الاعتراضات على التحفظات الذي اقترحه المقرر الخاص في الفصل الثاني من تقريره الثامن يتسم بضيقه الشديد من حيث وصف الآثار القانونية للاعتراضات نظرا لأنه لم يأخذ في الحسبان ممارسات الدول بشأن هذه المسألة.
    27. The case of sexual assault by a member of the 30th Infantry Battalion of the Philippine Army in Butuan City against a 14-year-old girl, as reported by the Secretary-General in his eighth report on children and armed conflict, is being closely monitored. UN 27 - وتخضع حاليا للرصد عن كثب حالة اعتداء جنسي على فتاة في الرابعة عشرة من العمر ارتكبه فرد في كتيبة المشاة الثلاثين بالجيش الفلبيني في مدينة بوتوان، كما أفاد الأمين العام في تقريره الثامن بشأن الأطفال والنزاع المسلح.
    12. The revised estimates do not include requirements for the proposed peacekeeping mission in Sierra Leone proposed by the Secretary-General to the Security Council in his eighth report (S/1999/1003). UN ٢١ - ولا تشمل التقديرات المنقحة الاحتياجات الخاصة بالبعثة المقترحة لحفظ السلام في سيراليون التي اقترحها اﻷمين العام على مجلس اﻷمن في تقريره الثامن (S/1999/1003).
    188. The Special Rapporteur reiterates the recommendation contained in his eighth report (E/CN.4/Sub.2/1995/20) to the effect that the Commission on Human Rights should appoint a special rapporteur or set up a working group to carry out that task. UN ٨٨١- يكرر المقرر الخاص توصيته الواردة في تقريره الثامن (E/CN.4/Sub.2/1995/20) بأن تعين لجنة حقوق اﻹنسان مقرراً خاصاً أو تنشئ فريقا عاملا يناط به أداء هذه المهمة.
    It would be more appropriate to retain the alternative definition proposed by the Special Rapporteur in his eighth report (A/CN.4/535) and revise it later, as necessary. UN ومن المستحسن أن يُحتفظ بالتعريف الذي اقترحه المقرر الخاص في تقريره الثامن (A/CN.4/535) مع تنقيح هذا التعريف، في وقت لاحق، عند الاقتضاء.
    The Group also shares the concern of the Secretary-General as expressed in paragraph 74 of his eighth report on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) (S/2006/222), about the delay in the peace process and the consequences that would arise from any further blockages if deadlines were not met. UN وأعرب الفريق عن مشاركته ما أبداه الأمين العام للأمم المتحدة من قلق، في الفقرة 74 من تقريره الثامن عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2006/222)، إزاء إبطاء عملية السلام وإزاء العوائق التي يمكن أن تترتب على أي تأجيلات إضافية قد تؤدي إلى عدم الوفاء بالمواعيد النهائية.
    It would be more appropriate to retain the alternative definition proposed by the Special Rapporteur in his eighth report (A/CN.4/535) and revise it later, as necessary. UN ومن الأنسب الإبقاء على التعريف البديل الذي اقترحه المقرر الخاص، في تقريره الثامن (A/C.4/535)، وتنقيحه لاحقا، عند الضرورة.
    66. The Special Rapporteur recalled that the phrase " reservations dialogue " was not a term of art with a precise meaning but an expression he himself had coined in the addendum to his eighth report (A/CN.4/535/Add.1). UN 66 - وذكّر المقرر الخاص بأن عبارة " الحوار المتعلق بالتحفظات " ليست مصطلحاً فنياً له دلالة محددة وإنما هي مصطلح عمد هو إلى نحته في سياق إضافة إلى تقريره الثامن (A/CN.4/535/Add.1).
    132. Mr. Crosbie (Canada) said that, as noted by the Special Rapporteur in his eighth report on expulsion of aliens (A/CN.4/651), there existed a " considerable body of international legal instruments, international jurisprudence from a wide variety of sources, an abundance of national legislation and jurisprudence, and well-developed doctrine " governing the expulsion of aliens. UN ١٣٢ - السيد كروسبي (كندا) قال إنه، كما أشار المقرر الخاص في تقريره الثامن عن طرد الأجانب (A/CN.4/651)، يوجد " رصيد ضخم من الصكوك القانونية الدولية، والاجتهاد القضائي الدولي المتنوع المصادر، والتشريعات والسوابق القضائية الوطنية الوفيرة، والأساس النظري المكين " ينظم طرد الأجانب.
    295. Introducing his eighth report on unilateral acts of States, the Special Rapporteur reminded the Commission that the working group chaired by Mr. Pellet had selected and discussed several examples of State practice in accordance with the list of criteria it had established. UN 295- ذكَّر المقرر الخاص اللجنة، لدى عرضه تقريره الثامن المتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، بأن الفريق العامل الذي يرأسه السيد بيليه قام باختيار ومناقشة عدة أمثلة على ممارسات الدول وفقاً لقائمة المعايير التي وضعها الفريق().
    1. Introduction by the Special Rapporteur of his eighth report UN 1- عرض المقرر الخاص لتقريره الثامن
    1. Introduction by the Special Rapporteur of his eighth report UN 1- عرض المقرر الخاص لتقريره الثامن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more