"his fears" - Translation from English to Arabic

    • مخاوفه
        
    • بمخاوفه
        
    Mr. Al-Khoei had been denied permission to leave Iraq just before his death, causing him to communicate his fears to relatives outside Iraq. UN وقد رفض طلب الخوئي إعطاءه تصريحا بمغادرة العراق وذلك قبل وفاته بفترة وجيزة، مما جعله يعرب عن مخاوفه ﻷقاربه خارج العراق.
    The Special Rapporteur expressed his fears regarding this system. UN وأعرب المقرر الخاص عن مخاوفه بشأن هذا النظام.
    He overcame his fears and stepped outside to help. Open Subtitles و تغلب على مخاوفه خطى خارجاً بقصد المساعدة
    We were merely calming his fears about his family's security and health. Open Subtitles كنا نحن ليس الا تهدئة مخاوفه عن عائلته في الأمن والصحة
    You'd be on that island if you weren't listening to his fears. Open Subtitles كنت ستكون بهذة الجزيرة ان لم يخبرك بمخاوفه
    Thus, according to the Tribunal, the complainant would not be exposed to persecution in the Congo, and his fears no longer seemed founded. UN وعليه، ترى المحكمة الإدارية الاتحادية أنه لا يمكن لصاحب الشكوى أن يتعرّض للاضطهاد في الكونغو، وأن مخاوفه لم تعد مبررة.
    The Committee notes that the burden is on the complainant to prove that his fears are real and personal. UN وتلاحظ الحكومة أن على صاحب الشكوى إثبات أن مخاوفه حقيقية وشخصية.
    The Committee notes that the burden is on the complainant to prove that his fears are real and personal. UN وتلاحظ الحكومة أن على صاحب الشكوى إثبات أن مخاوفه حقيقية وشخصية.
    In the circumstances, the Committee considers that the author has not furnished sufficient evidence to support his fears of being arrested and tortured upon his return. UN وفي هذه الظروف، فإن اللجنة ترى أن مقدم البلاغ لم يقدم أدلة كافية تؤيد مخاوفه من الاعتقال والتعذيب عند عودته.
    His school had showed him how to overcome his fears and inhibitions and had taught his peers to be sensitive and caring towards students with disabilities. UN وبينت له مدرّسته كيف يتغلب على مخاوفه ومكبوتاته وعلَّمت أقرانه كيف يعاملون الطلاب ذوي الإعاقة بحساسية ومراعاة لمشاعرهم.
    It's the same reason why I couldn't read his fears. Open Subtitles للسبب ذاته الذي يمنعني مِنْ قراءة مخاوفه
    What you would you do if your boy was afraid of the world, and one morning all of his fears came true. Open Subtitles مالّذي كنت لتفعله لو أنّ ، ولدكَ كان خائفاً من العالم . و في صباحٍ ما، جميع مخاوفه تحقّقت
    And then he takes all of his fears, all of his failure, all of his petty bullshit, all of his fucking headaches in the morning, and he makes all of that your fault. Open Subtitles وبعد ذلك يأخذ كل مخاوفه وكل فشله وكل تفاهاته
    If harold krenshaw can overcome his fears, then you can too. Open Subtitles إذا يمكن التغلب هارولد krenshaw مخاوفه ، ثم يمكنك أيضا.
    He refused to let him out until he faced his fears. Open Subtitles لقد رفض أن يتركه يخرج قبل أن يواجه مخاوفه
    But sometimes a man has to overcome his fears Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك دائما رجـل يتغلب على مخاوفه
    Gradually as time passed his fears appeared to die away and he renewed his former habits. Open Subtitles بالتدريج ,مخاوفه بدات تتلاشى واستعاد عاداته السابقة.
    42. President Tudjman also expressed his fears of the expansion of Serbia, which threatened the area of Krajina in Croatia. UN ٤٢ - واعرب الرئيس تودمان كذلك عن مخاوفه من توسع صربيا الذي يهدد منطقة كرايينا في كرواتيا.
    The complainant disagrees that the situation is sufficiently altered to allay his fears and that most violence now occurring is privately motivated. UN ولا يوافق مقدم الشكوى على أن الأوضاع تغيرت بما فيه الكفاية لتبديد مخاوفه وعلى أن الحوافز الخاصة هي التي تحرك معظم العنف الجاري حالياً.
    The State party refers to the Committee's case law whereby it is the responsibility of an individual who claims he would be in danger if sent back to a specific country to show, at least beyond reasonable doubt, that his fears are serious. UN وتشير الدولة الطرف إلى الفقه القانوني للجنة الذي يضع على عاتق الفرد الذي يدعي أن إعادته إلى بلد محدد سوف يعرضه للخطر مسؤولية أن يثبت، على الأقل دون أي شك معقول، أن مخاوفه جدية.
    Chris messed it up by writing his school schedule and a list of his fears on the back. Open Subtitles لأن كريس تعبث بها وكتب على ظهر الصورة جدوله الدراسي وقائمة بمخاوفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more