The new Director of the Office assumed his functions in midOctober. | UN | وقد تولى المدير الجديد للمكتب مهامه في منتصف تشرين الأول/أكتوبر. |
One volunteer assumed his functions in July 1994, while the other two are scheduled to arrive in Cambodia by the end of 1994. | UN | وقد تولى متطوع واحد مهامه في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤، بينما من المقرر أن يصل الاثنان اﻵخران في كمبوديا بنهاية عام ١٩٩٤. |
Table 1 gives an overview of the communications sent by the Special Rapporteur since he assumed his functions in June 1992. | UN | ويعطي الجدول ١ صورة عامة عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ أن تولى مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
Mr. Harmon is expected to take up his functions in Phnom Penh late in September. | UN | ومن المتوقع أن يباشر السيد هارمون مهام منصبه في بنوم بنه في أواخر شهر أيلول/سبتمبر. |
A judge specialized in family law should be able to discharge her or his functions in a court that corresponds to her or his competence. | UN | وينبغي أن يكون بمستطاع قاض متخصص في قانون الأسرة أداء وظائفه في محكمة توافق اختصاصه. |
Since he assumed his functions in May 1996, Mr. Hammarberg has undertaken 10 official missions to Cambodia and reported to the General Assembly and to the Commission on Human Rights.2 | UN | وقام السيد هاماربرغ، منذ توليه لمهامه في أيار/ مايو ١٩٩٦، بعشر بعثات رسمية إلى كمبوديا وقدم إلى كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان تقريرا بشأنها)٢(. |
Table 1 gives an overview of the communications sent by the Special Rapporteur since he assumed his functions in June 1992. | UN | ويعطي الجدول ١ صورة عامة عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ أن تولى مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
Mr. Haysom will assume his functions in Afghanistan on 1 November 2014. | UN | وستولى السيد هايسوم مهامه في أفغانستان في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
89. The Director of the secretariat of the Decade assumed his functions in March 1993. | UN | ٨٩ - وتولى مدير أمانة العقد مهامه في اذار/مارس ١٩٩٣. |
The Special Rapporteur continued his endeavour to follow up on the cases transmitted to Governments since he assumed his functions in June 1992. | UN | وواصل المقرر الخاص مساعيه في سبيل متابعة الحالات المحالة إلى الحكومات منذ توليه مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
The Special Rapporteur notes with concern that the Government of Cambodia has not replied to any of his communications since he assumed his functions in June 1992. | UN | ٣٨- يلاحظ المقرر الخاص مع القلق ان حكومة كمبوديا لم ترد على أيدي من رسائله منذ توليه مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
Major General Kosters is to take up his functions in January 1995. | UN | ومن المقرر أن يتولى الميجور جنرال كوسترز مهامه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The draft resolution we have just adopted reflects a consensus position of the General Assembly, and it will allow the future High Commissioner to assume his functions in the best conditions. | UN | فمشروع القرار الذي اعتمدناه توا يعبر عن موقف إجماعي للجمعية العامة، مما سيسمح للمفوض السامي المقبل بتولي مهامه في ظل الظروف المثلى. |
Mr. Kubiš will assume his functions in Afghanistan in January 2012. | UN | وسيتولى السيد كوبيش مهامه في أفغانستان في كانون الثاني/ يناير 2012. |
44. The Office of Rule of Law and Security Institutions was established in July 2007, and the Assistant Secretary-General of the Office assumed his functions in September 2007. | UN | 44 - أنشئ مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية قي عام 2007، واستلم الأمين العام المساعد مهامه في أيلول/سبتمبر 2007. |
The new Force Commander assumed his functions in the mission area on 16 November. | UN | وقد تولى القائد الجديد للقوة مهامه في منطقة البعثة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
The newly appointed Chairman of the Identification Commission, Eduardo Vetere, participated in the visits to Nouakchott and Algiers and took up his functions in Laayoune. | UN | وشارك إدواردو ريتيري رئيس لجنة تحديد الهوية، المعيﱠن مؤخرا، في زيارة نواكشوط وزيارة الجزائر العاصمة وتولي مهامه في العيون. |
He further informed Council members that the new Special Representative of the Secretary-General in Georgia, Dieter Boden, would assume his functions in Sukhumi on 24 November. | UN | كما أبلغ أعضاء المجلس بأن الممثل الخاص الجديد للأمين العام في جورجيا، ديتر بودن، سيستأنف مهامه في سوخومي في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر. |
The new Director of the Office assumed his functions in October. | UN | وقد تولى مدير المكتب الجديد مهامه في تشرين الأول/أكتوبر. |
13. My Special Representative, Michael Steiner, assumed his functions in Kosovo on 14 February 2002. | UN | 13 - تسلم ممثلي الخاص مايكل شتاينر مهام منصبه في كوسوفو في 14 شباط/فبراير 2002. |
The new Director assumed his functions in October 2008. | UN | وتولى المدير الجديد مهام منصبه في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
16. The outgoing Resident Coordinator was reassigned and withdrew from his functions in Haiti in July 2001. | UN | 16 - تم تعيين المنسق المقيم المغادر في وظيفة أخرى وسحبه من وظائفه في هايتي في تموز/يوليه 2001. |
Since he assumed his functions in May 1996, Mr. Hammarberg has undertaken 14 official missions to Cambodia and reported each year to the General Assembly (A/51/453, A/52/489, A/53/400) and to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1997/85, E/CN.4/1998/95, E/CN.4/1999/101 and Add.1). | UN | وقام السيد هاماربرغ، منذ توليه لمهامه في أيار/ مايو ١٩٩٦، بأربع عشرة بعثة رسمية إلى كمبوديا، واضطلع سنويا بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة A/51/453)، A/52/489، (A/53/400 ولجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1997/85)، E/CN.4/1998/95، E/CN.4/1999/101، و (Add.1. |