"his government's support for" - Translation from English to Arabic

    • تأييد حكومته
        
    • دعم حكومته
        
    • بدعم حكومته
        
    • تأييد حكومة بلده
        
    He expressed his Government's support for paragraph 4 of article 2, provided that the age-limit in paragraph 2 was set at 18 years. UN وأعرب عن تأييد حكومته للفقرة ٤ من المادة ٢، بشرط أن يثبت الحد العمري في الفقرة ٢ عند ٨١ سنة.
    He further reiterated his Government's support for the goals set out in the Beijing Platform for Action. UN وكرر تأييد حكومته للأهداف الواردة في منهاج عمل بيجين.
    He expressed his Government's support for the recommendations of the independent expert and pledged its full cooperation. UN وأعرب عن تأييد حكومته لتوصيات الخبير المستقل وتعهدها بالتعاون الكامل.
    Finally, he draw attention to his Government's support for the Integrated Framework and in particular for activities in favour of Cambodia. UN وأخيراً، وجه الانتباه إلى دعم حكومته للإطار المتكامل ولا سيما الأنشطة المضطلع بها لصالح كمبوديا.
    He reaffirmed his Government's support for international human rights standards and democratic values, which the Declaration was intended to strengthen. UN وأكد من جديد دعم حكومته لمعايير حقوق الإنسان الدولية والقيم الديمقراطية التي يستهدف الإعلان تقويتها.
    He reiterated his Government's support for the adoption of a framework convention, the work on which could be completed in the Committee at a future session. UN وكرر تأييد حكومته لاعتماد اتفاقية إطارية يمكن إكمال العمل بشأنها في اللجنة في دورة مقبلة.
    The First Prime Minister confirmed his Government's support for the High Commissioner and for the activities of the office of the Centre for Human Rights in Cambodia. UN وأكد رئيس الوزراء تأييد حكومته للمفوض السامي وﻷنشطة مركز حقوق الانسان في كمبوديا.
    26. The Permanent Representative of Djibouti met the Chairman in Geneva on 17 November 2008 and confirmed his Government's support for the Convention. UN 26- التقى الممثل الدائم لجيبوتي بالرئيس في جنيف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وأكد تأييد حكومته للاتفاقية.
    23. He reiterated his Government's support for a definition of international crimes as distinct from international delicts. UN 23 - وأكد من جديد تأييد حكومته لوضع تعريف للجرائم الدولية يميز بينها وبين المخالفات الدولية.
    39. The observer for Guatemala expressed his Government's support for the continuation of the Working Group, as long as indigenous peoples continued to support its work. UN 39- وأعرب المراقب عن غواتيمالا عن تأييد حكومته للإبقاء على الفريق العمل نظرا لاستمرار تأييد الشعوب الأصلية لأعماله.
    He expressed his Government's support for consideration to be given to broadening the terms of reference of the Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it might also provide assistance to indigenous representatives wishing to participate in sessions of the new working group. UN وأعرب عن تأييد حكومته للنظر في توسيع ولاية الصندوق الطوعي للسكان اﻷصليين حتى يتسنى له أن يوفر المساعدة أيضاً لممثلي السكان اﻷصليين الذين يرغبون في المشاركة في دورات الفريق العامل الجديد.
    He reiterated his Government's support for the holding of an international conference, under United Nations auspices, in order to establish a clear definition of terrorism, strengthen anti-terrorism laws and their non-selective implementation, and differentiate terrorism from the legitimate struggle of peoples under foreign occupation for national liberation and self-determination. UN وكرر الإعراب عن تأييد حكومته لعقد مؤتمر دولي، تحت رعاية الأمم المتحدة، من أجل وضع تعريف واضح للإرهاب، وتعزيز قوانين مكافحة الإرهاب وتطبيقها بطريقة غير انتقائية، والتمييز بين الإرهاب والكفاح المشروع للشعوب الخاضعة للاحتلال الأجنبي من أجل التحرير وتقرير المصير.
    39. Mr. Traystman (United States of America) reiterated his Government's support for the Secretary-General and his authority to manage the United Nations. UN 39 - السيد ترايستمان (الولايات المتحدة الأمريكية): كرر تأييد حكومته للأمين العام ولحنكته في إدارة الأمم المتحدة.
    57. He reiterated his Government’s full support for and commitment to the collective efforts of the international community to combat and eliminate international terrorism. UN 57 - وكرر الإعراب عن تأييد حكومته التام والتزامها بالجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب الدولي والقضاء عليه.
    11. Foreign Minister Captan stated his Government's support for the restoration of constitutional rule in Sierra Leone but expressed concern at the danger of the conflict in Sierra Leone spilling over into Liberia. UN ١١ - وأعلن وزير الخارجية كابتان عن تأييد حكومته لاستعادة الحكم الدستوري في سيراليون، إلا أنه أعرب عن القلق إزاء خطر انتشار النزاع في سيراليون إلى ليبريا.
    He called for countries to increase their payments and ensure timely payment of their pledges to the Environment Fund to allow for effective and timely implementation of UNEP's work programme, and expressed his Government's support for the voluntary indicative scale of contributions. UN ودعا البلدان إلى زيادة اشتراكاتها وضمان تسديد تعهداتها في مواعيدها إلى صندوق البيئة لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ برنامج عمله بفعالية وفي الموعد المحدد. وأعرب عن تأييد حكومته لجدول الاشتراكات الإرشادي الطوعي.
    He reaffirmed his Government's support for the work of the United Nations in Nigeria and its determination to ensure that the perpetrators of terrorist acts did not escape with impunity. UN وأكد من جديد دعم حكومته لأعمال الأمم المتحدة في نيجيريا وعزمها على كفالة عدم إفلات مرتكبي الأعمال الإرهابية من العقاب.
    42. The observer for Canada stated his Government's support for the objectives of most provisions of the current draft, and the specific wording of many. UN ٢٤- وأعلن المراقب من كندا عن دعم حكومته ﻷهداف معظم أحكام المشروع الحالي، وعلى الصياغة المحددة للعديد منها.
    Concerning the scope of the new system, he reiterated his Government's support for a sustainable solution that would not entail discrimination between staff performing similar tasks based on the nature of their contracts. UN وفيما يتعلق بنطاق النظام الجديد، كرر دعم حكومته لحل مستدام لا ينطوي على أي تمييز بين الموظفين الذين يقومون بمهام متماثلة على أساس طبيعة عقودهم.
    The forum attested to his Government's support for the water and sanitation and the slum upgrading initiatives of UN-Habitat. UN وشهد المنتدى بدعم حكومته لمبادرات موئل الأمم المتحدة في مجالات المياه والمرافق الصحية والنهوض بالأحياء الفقيرة.
    68. Expressing his Government's support for the draft CPD, the representative of Ukraine called for adequate resources for the protection of children and young people from HIV/AIDS. UN 68 - وأعرب ممثل أوكرانيا عن تأييد حكومة بلده لمشروع وثيقة البرنامج القطري، ودعا إلى توفير الموارد الكافية لحماية الأطفال والشباب من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more