his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, including State-sponsored cross-border terrorism. | UN | وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الإرهاب العابر للحدود الذي ترعاه بعض الدول. |
66. his Government condemned terrorism as a means of waging a political struggle, no matter how just the objectives. | UN | 66 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بوصفه وسيلة لشن كفاح سياسي، مهما كانت الأغراض عادلة. |
81. his Government condemned terrorism in all its forms and remained committed to putting an end to terrorism on all fronts and eradicating its root causes. | UN | 81 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله وتظل ملتزمة بوضع حد للإرهاب على جميع الجبهات والقضاء على أسبابه الجوهرية. |
37. his Government condemned terrorism as a means of waging a political struggle, even when the latter was aimed at achieving just objectives. | UN | 37 - وأعرب عن إدانة حكومته للإرهاب كوسيلة لشن نضال سياسي، حتى وإن كان ذلك النضال يرمي إلى تحقيق أهداف عادلة. |
38. his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, regardless of its motivations and objectives, and remained committed to combating it and to fulfilling its commitments in accordance with international law. | UN | 38 - وأعرب عن إدانة حكومته للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته، بغض النظر عن دوافعه وأهدافه، وهي لا تزال ملتزمة بمكافحته وفاء بالتزاماتها وفقا للقانون الدولي. |
29. his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations, noting that terrorism should not be equated with any religion, race, society or group. | UN | 29 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، وأشار إلى أنه لا ينبغي المساواة بين الإرهاب وأي دين أو جنس أو مجتمع أو جماعة. |