"his home by" - Translation from English to Arabic

    • منزله
        
    • بيته
        
    Reportedly, the subject disappeared in Huanuco following his abduction from his home by members of the military. UN وأُفيد أن الشخص المعني قد اختفى في هوانوكو بعد أن اختطفه أفراد من القوات العسكرية من منزله.
    It was reported that on three occasions, unknown people had tried to enter his home by using the names of public companies, including the electricity company. UN وقد أُبلغ أن أشخاصاً مجهولين قد حاولوا، ثلاث مرات، دخول منزله مستخدمين في ذلك أسماء شركات عمومية منها شركة الكهرباء.
    On that date, Wang Youcai was taken away from his home by plainclothes policemen and detained for interrogation for a total of eight hours. UN وفي اليوم المذكور أخذته شرطة التحري من منزله واحتجزته للاستجواب لمدة ثمان ساعات في المجموع.
    According to the information received, Mohamed Boucekkine was arrested at his home by officers from the Department of Investigation and Security Services. UN وتفيد المعلومات التي وردت بأن موظفين بمديرية الاستخبارات والأمن ألقوا القبض على محمد بوسكّين في بيته.
    He adds that the State party's courts could have ensured the right of inviolability of his home, by ruling that the seized television set could not be used as material evidence, since it was obtained unlawfully. UN ويضيف أنه كان بإمكان محاكم الدولة الطرف أن تكفل حقه في عدم انتهاك حرمة بيته عن طريق الحكم باستحالة استخدام جهاز التلفزيون المصادر كدليل مادي لأن الحصول عليه تم بطريقة غير مشروعة.
    The first case concerns Manzoor Ahmad Dar, who was reportedly arrested at his home by military officers. UN وتتعلق الحالة الأولى ﺑ منظور أحمد دار، الذي تشير التقارير إلى أن ضباطاً في الجيش ألقوا القبض عليه في منزله.
    Ibragim Tausovich Uruskhanov was allegedly abducted from his home by members of the Russian federal armed forces. UN وادُّعِي أن أفراداً من القوات المسلحة الاتحادية الروسية اختطفت إبراغيم طوسوفيتش أوروسخانونف من منزله.
    On the same day, at 4:00 a.m., Juma Aboufaied was arrested at his home by State agents. UN وفي نفس اليوم، ألقى أفراد تابعون للدولة القبض على جمعة أبو فايد في منزله في الساعة الرابعة صباحاً.
    On 4 February 2010, he was arrested at his home by plain-clothes officers of the Directorate General of State Security. UN وفي 4 شباط/فبراير 2010، ألقى ضباطٌ بزّي مدني ينتمون إلى المديرية العامة لأمن الدولة القبض عليه في منزله.
    On the same day, at 4:00 a.m., Juma Aboufaied was arrested at his home by State agents. UN وفي نفس اليوم، ألقى أفراد تابعون للدولة القبض على جمعة أبو فايد في منزله في الساعة الرابعة صباحاً.
    About 30 soldiers with blackened faces arrived in the village, which comprises 45 families belonging to the Kekchí ethnic group. Mariano Pérez was taken from his home by force and shot while attempting to escape. UN وقد حضر إلى القرية، التي تتألف من ٥٤ أسرة تنتمي إلى إثنيات كيكشي، حوالي ٠٣ جنديا، وكانت أوجههم مطلية بالصباغ الملون، وسحبوا ماريانو بيريز من منزله بالقوة وأطلقوا عليه النار بينما كان يحاول الهرب.
    On 18 May 2005, he was arrested at his home by members of the United States Armed Forces. UN في 18 أيار/مايو 2005، ألقى القبض عليه في منزله أفراد من القوات المسلحة الأمريكية.
    The 15-year-old boy from Beit Ummar was taken from his home by Israeli forces and forced to walk in front of a military jeep at which villagers were throwing stones, in violation of an Israeli Supreme Court order forbidding the use of human shields. UN وقد أخذت القوات الإسرائيلية الصبي البالغ عمره 15 سنة والقاطن في بيت عمار من منزله وأجبرته على السير أمام مركبة جيب عسكرية كان سكان القرية يرشقونها بالحجارة، وذلك في انتهاك لأمر المحكمة العليا الإسرائيلية القاضي بمنع استخدام الدروع البشرية.
    On 3 September 2006, the complainant's brother was killed in his home by Hutu soldiers from the national army. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر 2006، قُتل شقيق صاحبة الشكوى في منزله على يد جنود من الجيش الوطني ينتمون إلى عرقية الهوتو.
    2.2 The complainant was arrested in a violent manner at 5 a.m. in his home by masked police. UN 2-2 وأُلقي القبض على صاحب الشكوى بطريقة عنيفة في الساعة الخامسة صباحاً في منزله من قبل أفراد شرطة مقنعين.
    4. It is reported that on 20 August 2009, at approximately 8 p.m., Mr. Al-Samhi was arrested in front of his home by a group of men. UN 4- وأُفيد بأنّ مجموعة من الرجال اعتقلت السيد السمحي أمام منزله في 20 آب/ أغسطس 2009، حوالي الساعة 00/20.
    Hayder was allegedly abducted from his home by the police on 12 April 2010, and was also taken to an unknown location. UN وادعي أن الشرطة اختطفت حيدر من بيته في 12 نيسان/أبريل 2010 وأخذته أيضاً إلى مكان مجهول.
    9. He was arrested on 8 December 2008 at his home by police officers from the Beijing Public Security Bureau. UN 9- وأَلقَى عليه القبض في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 في بيته أفرادُ الشرطة التابعون لمكتب الأمن العام في بيجين.
    He adds that the State party's courts could have ensured the right of inviolability of his home, by ruling that the seized television set could not be used as material evidence, since it was obtained unlawfully. UN ويضيف أنه كان بإمكان محاكم الدولة الطرف أن تكفل حق حرمة بيته بالحكم باستحالة استخدام جهاز التلفزيون المصادر كدليل مادي لأن الحصول عليه تم بطريقة غير مشروعة.
    Two new cases were reported from Manipur, one of which relates to a 15—year-old schoolboy who is alleged to have been arrested at his home by personnel of the 17th Rajputana Rifles. UN وأتت حالتان من مانيبور، إحداهما تتعلق بتلميذ عمره 15 سنة يُدعى أن أفرادا من كتيبة رماة راجابوتانا السابعة عشرة قد ألقوا القبض عليه في بيته.
    20. Mr. K.P.G. Jayasiri, was allegedly arrested on 5 April 1989 at his home by unknown forces. UN ٠٢- السيد ك.ب.ج. جاياسيري، يدﱠعى أن قوات مجهولة ألقت القبض عليه في ٥ نيسان/أبريل ٩٨٩١ في بيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more