He asked whether the Secretary-General of UNCTAD could elaborate on his hopes and expectations for the thirteenth session of UNCTAD. | UN | وتساءل عما إذا كان الأمين العام للأونكتاد سيدلي بمزيد من التفاصيل عن آماله وتوقعاته بشأن الدورة الثالثة عشرة للمنظمة. |
his hopes for the consolidation of democracy in Azerbaijani society and for the corresponding development of NGOs were great. | UN | وقال إن آماله كبيرة في تثبيت الديمقراطية في مجتمع أذربيجان وفي تطور المنظمات غير الحكومية أيضاً. |
In fact, President Bush's brutal anti-Cuban measures may rebound against his hopes of re-election. | UN | والحقيقة أن تدابير الرئيس بوش القاسية المعادية لكوبا قد تؤثر تأثيرا عكسيا في آماله في ولاية رئاسية جديدة. |
He expressed his hopes that this will be resolved. | UN | وأعرب عن أمله في إيجاد حل لهذه المسألة. |
He expressed his hopes that the investigations would shed light on all aspects of this crime. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن أمله في أن تلقي التحقيقات الضوء على جميع جوانب هذه الجريمة. |
The Eastern European Group shared the optimism of the Secretary of State of the United States and hoped that his hopes for the success of the Conference would be realized. | UN | واختتم كلمته بقوله إن مجموعة دول شرق أوروبا تشارك وزير خارجية الولايات المتحدة ما أعرب عنه من تفاؤل، وأعرب عن أمله أن تتحقق آماله في نجاح المؤتمر. |
I just got his hopes up, and now I have to let him down again. | Open Subtitles | لقد قمت برفع آماله والآن عليّ تحطيمه مجدداً |
Putting all his hopes and dreams into his son who would one day follow in his footsteps and, you know, reside over the family practice... | Open Subtitles | وضع جميع آماله وأحلامه على ولده الذي سيتبع خطاه يوماً ما |
And now it's up to each of us to ensure that his hopes and dreams remain alive. | Open Subtitles | والآن الدور على كُل واحد مننا لنحرص على ديمومة آماله وأحلامه. |
But right at the end, that guy cut his path to his hopes himself. | Open Subtitles | لكن قبل النهاية مباشرةً، ذلك الرجل قطع طريقه إلى آماله بنفسه |
I am the one who cheered him on and listened to him ramble about his hopes and his dreams. | Open Subtitles | أنا من شجعه واستمع إليه بتحدث مراراً عن آماله وأحلامه. |
Look into his heart, know his hopes and dreams, then choose a line of questioning which will elicit the response you require. | Open Subtitles | النظر في قلبه، معرفة آماله وأحلامه، ثم اختر خط الاستجواب والتي سوف تثير الاستجابة التي تحتاجها. |
He's pinning his hopes on you defusing the situation from inside. | Open Subtitles | انه يعلق آماله عليك لنزع فتيل الوضع من الداخل |
When my great-grandfather first came to this country, he put all his hopes and dreams into this little butcher shop he ran on the Lower East Side of New York. | Open Subtitles | عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره |
his hopes and dreams should not have been taken from him but they were. | Open Subtitles | آماله وأحلامه ما كان يجب أن تؤخذ منه ولكنها أُخذت |
Let's just make sure I'm right before we get his hopes up, yeah? | Open Subtitles | لنتأكد من أني محقة قبل أن نرفع من آماله, حسناً؟ |
Whatever your biological father may have had in mind for you they're his hopes and dreams, not yours. | Open Subtitles | مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك |
his hopes are dashed, and we feel so guilty that we compensate by getting him something he wants. | Open Subtitles | آماله مُسرَعة، ونحن نَبْدو مذنبينَ جداً بأنّنا نُعوّضُ مِن قِبل نُصبحَ ه شيء يُريدُ. |
He none the less expressed his hopes for the future and for the possibility of continuing negotiations with the Government and other social sectors in a spirit of solidarity. | UN | وأعرب مع ذلك عن أمله في المستقبل وفي إمكانية مواصلة المفاوضات مع الحكومة ومع القطاعات الاجتماعية اﻷخرى بروح التضامن. |
In conclusion, he expressed his hopes for a radiant future for the valiant people of Palestine and for all the peoples of the region. | UN | وفي الختام، أعرب عن أمله بمستقبل مشرق لشعب فلسطين الباسل ولجميع شعوب المنطقة. |