"his hopes" - Translation from English to Arabic

    • آماله
        
    • أمله
        
    He asked whether the Secretary-General of UNCTAD could elaborate on his hopes and expectations for the thirteenth session of UNCTAD. UN وتساءل عما إذا كان الأمين العام للأونكتاد سيدلي بمزيد من التفاصيل عن آماله وتوقعاته بشأن الدورة الثالثة عشرة للمنظمة.
    his hopes for the consolidation of democracy in Azerbaijani society and for the corresponding development of NGOs were great. UN وقال إن آماله كبيرة في تثبيت الديمقراطية في مجتمع أذربيجان وفي تطور المنظمات غير الحكومية أيضاً.
    In fact, President Bush's brutal anti-Cuban measures may rebound against his hopes of re-election. UN والحقيقة أن تدابير الرئيس بوش القاسية المعادية لكوبا قد تؤثر تأثيرا عكسيا في آماله في ولاية رئاسية جديدة.
    He expressed his hopes that this will be resolved. UN وأعرب عن أمله في إيجاد حل لهذه المسألة.
    He expressed his hopes that the investigations would shed light on all aspects of this crime. UN وأعرب المقرر الخاص عن أمله في أن تلقي التحقيقات الضوء على جميع جوانب هذه الجريمة.
    The Eastern European Group shared the optimism of the Secretary of State of the United States and hoped that his hopes for the success of the Conference would be realized. UN واختتم كلمته بقوله إن مجموعة دول شرق أوروبا تشارك وزير خارجية الولايات المتحدة ما أعرب عنه من تفاؤل، وأعرب عن أمله أن تتحقق آماله في نجاح المؤتمر.
    I just got his hopes up, and now I have to let him down again. Open Subtitles لقد قمت برفع آماله والآن عليّ تحطيمه مجدداً
    Putting all his hopes and dreams into his son who would one day follow in his footsteps and, you know, reside over the family practice... Open Subtitles وضع جميع آماله وأحلامه على ولده الذي سيتبع خطاه يوماً ما
    And now it's up to each of us to ensure that his hopes and dreams remain alive. Open Subtitles والآن الدور على كُل واحد مننا لنحرص على ديمومة آماله وأحلامه.
    But right at the end, that guy cut his path to his hopes himself. Open Subtitles لكن قبل النهاية مباشرةً، ذلك الرجل قطع طريقه إلى آماله بنفسه
    I am the one who cheered him on and listened to him ramble about his hopes and his dreams. Open Subtitles أنا من شجعه واستمع إليه بتحدث مراراً عن آماله وأحلامه.
    Look into his heart, know his hopes and dreams, then choose a line of questioning which will elicit the response you require. Open Subtitles النظر في قلبه، معرفة آماله وأحلامه، ثم اختر خط الاستجواب والتي سوف تثير الاستجابة التي تحتاجها.
    He's pinning his hopes on you defusing the situation from inside. Open Subtitles انه يعلق آماله عليك لنزع فتيل الوضع من الداخل
    When my great-grandfather first came to this country, he put all his hopes and dreams into this little butcher shop he ran on the Lower East Side of New York. Open Subtitles عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره
    his hopes and dreams should not have been taken from him but they were. Open Subtitles آماله وأحلامه ما كان يجب أن تؤخذ منه ولكنها أُخذت
    Let's just make sure I'm right before we get his hopes up, yeah? Open Subtitles لنتأكد من أني محقة قبل أن نرفع من آماله, حسناً؟
    Whatever your biological father may have had in mind for you they're his hopes and dreams, not yours. Open Subtitles مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك
    his hopes are dashed, and we feel so guilty that we compensate by getting him something he wants. Open Subtitles آماله مُسرَعة، ونحن نَبْدو مذنبينَ جداً بأنّنا نُعوّضُ مِن قِبل نُصبحَ ه شيء يُريدُ.
    He none the less expressed his hopes for the future and for the possibility of continuing negotiations with the Government and other social sectors in a spirit of solidarity. UN وأعرب مع ذلك عن أمله في المستقبل وفي إمكانية مواصلة المفاوضات مع الحكومة ومع القطاعات الاجتماعية اﻷخرى بروح التضامن.
    In conclusion, he expressed his hopes for a radiant future for the valiant people of Palestine and for all the peoples of the region. UN وفي الختام، أعرب عن أمله بمستقبل مشرق لشعب فلسطين الباسل ولجميع شعوب المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more